Но, боюсь, ужин мне сегодня не понадобится. Не тревожьте меня, ладно? Дайте бедному зайцу умереть спокойно.
Вернувшись на свое привычное место на кормовой скамье и взяв у Сагакса миску с пудингом, Крув сказал:
—Бедняга Скарум от ужина отказался.
—Отказался? — не веря своим ушам, удивился барсук. — Что, зубы так сильно болят?
—Не в этом дело, — набив рот пудингом, ответил Крув. — Причина в другом. Не может он сейчас на еду смотреть. Так называемая морская болезнь.
И, обращаясь к зайцу, он крикнул веселым голосом:
—Как ты там, старик? Малость очухался? Если пудинг тебе не по нутру, могу предложить тебе что-нибудь поострее. Скажем, холодной водицы с овсяной кашей, смешанной с диким луком и приправленной маслом из свечек. Как тебе такое меню?
Услышав его предложение, Скарум со стоном выкарабкался из-под сиденья и, перегнувшись через борт, выплеснул из себя остатки непереваренной пищи.
—Бедняга Скарум, — посетовал Сагакс. — Впрочем, во всех своих бедах он сам виноват. Сначала жрал все подряд. Потом устроил нам всем переполох. А под конец чуть было не выбил себе челюсть.
—Слышь, Сагакс, пусть твой приятель пока отдыхает. А мы с тобой проверим лодку. Вдруг где-нибудь завалялся нож или что-нибудь в этом роде. Мне как-то не по себе. Мало ли что приключится. На всякий случай нужно иметь что-нибудь поострее деревянных ложек. Хотя бы одно оружие на троих.
Они зажгли от костра два фонаря и принялись обследовать судно. Скарум, временами постанывая, наконец уснул. Так же тихо и незаметно на морскую гладь опустилась ночная мгла. В углу под кормовой скамьей барсук обнаружил пращу с несколькими камушками, завернутыми в старую кору. Он как раз ее разворачивал, когда к нему со своими трофеями подошел Крув.
—Глянь, что я нашел под выступом на носу, — сообщил он, доставая меч, кинжал и старый лук. — Эх, жаль, что нет тетивы со стрелами.
—Это типичное оружие крыс-пиратов, — заявил Сагакс, разглядывая меч. — Такой же изогнутый меч со скрещенной рукояткой я видел в коллекции моего отца. Гляди, этот уже слегка заржавел. На конце несколько насечек. Но все равно острый. Я почищу его, и он будет как новенький. А ну-ка дай взглянуть на кинжал.
Ловко схватив за конец острия, Крув подбросил маленький нож в воздух. Потом повертел его, рассматривая со всех сторон.
—В самый раз, чтобы кромсать яблоки, — сказал он. — Что-то не видать на нем никаких отметин. Постой, постой, кажись, что-то выжжено на рукоятке. Ну да. Точь-в-точь как те знаки, что на корме этой лодки. Верно, пометки бывших хозяев, у которых я ее одолжил. Посмотри-ка на это своими глазами, приятель.
Сагакс взял нож и стал исследовать клеймо.
—Хм, что бы это могло значить? Не иначе как что-нибудь вроде талисмана на удачу.
—От этой штуковины никакого проку, — проверив на зуб деревянную часть лука, заявил Крув. — Сгодится только на посох. А чем ты разбогател, братишка?
Сагакс протянул выдре пращу с камнями:
—Не слишком большой улов. Но ты взгляни на кору. Смотри, как она странно разукрашена. Не то чтобы рисунок, и уж точно не письмо.
—Да это же карта! — радостно воскликнул Крув. — Пропади я на этом месте, если я не прав! А вот и знакомый берег. Он к северо-востоку отсюда. Сразу за горой твоего отца. Правда, она здесь не обозначена. Глянь сюда. Вот эти бухты и заливы я знаю как свои пять пальцев. Коль мы будем держать курс строго на восток, то к утру войдем аккурат в эту гавань.
Сагакс посветил на карту фонарем.
—Видишь стрелку, что нарисована вдоль реки? Той, что берет начало от каких-то лесов и дюн и тянется вдоль морского побережья. Как думаешь, куда она нас выведет, если нам повезет ее отыскать?
—Кажись, лес этот зовется Лесом Цветущих Мхов, — немного поразмыслив, ответил Крув. — Но я еще ни разу там не бывал.