Кук Глен Чарльз - Десять поверженных стр 11.

Шрифт
Фон

Я убежден, что такое соглашение может быть достигнуто, хотя и не с теперешним правителем. Вы столкнулись с проблемой, которая требует такого же решения, как и моя. Но ваши обязанности связывают вам руки.

– Он все знает. Обсуждать нечего, – проквакал Том-Том. Он извлек из барабана глухой звук, но его амулет не помогал. Том-Том задыхался. Посланник обвел нас взглядом.

– Старшина не недоступен. Даже охраняемый вами.

Том-Том как будто совсем проглотил язык. Посол посмотрел на меня. Я пожал плечами.

– Предположим, Старшина скончался, когда ваша Гвардия защищала Бастион от мятежников. – Превосходно, – заявил я, – но как насчет нашей собственной безопасности?

– Вы прогоняете бунтовщиков, после чего обнаруживаете труп. Вы свободны от своих обязанностей и можете покинуть Беррилл.

– Покинуть? И куда же нам податься? И как нам прогнать неприятеля?

Городские Отряды погонятся за нами.

– Скажи своему Капитану, что если я получу письменную просьбу о принятии всей полноты власти после того, как Старшина будет устранен, мои силы помогут вам на Бастионе. Но вы должны покинуть Берилл и встать лагерем на Столпе Мук.

Столп Мук – это крайняя оконечность мелового мыса, покрытая бесчисленными маленькими кавернами. Мыс выдается в море в дне пути к востоку от Берилла. А такое имя дано из-за стонов, которые ветер постоянно выдувает из трещин. Там же находится и маяк, служащий одновременно и сторожевой башней.

– Но это же чертова ловушка. Этим увальням останется только обложить нас и посмеиваться, пока мы не сожрем друг друга.

– Просто там будет удобней высадиться на лодках, чтобы вас забрать.

Динь-динь. Тревожный колокольчик прозвенел где-то у меня в затылке. Этот гад собирается использовать нас в своих играх.

– Какого же черта вы будете всем этим заниматься?

– Ваша команда останется не у дел. А я бы желал взять вас на работу.

На севере еще нужны хорошие солдаты.

Динь-динь. Тот же колокольчик продолжал петь. Он хочет взять нас на борт. Зачем?

Что-то подсказало мне, что сейчас не самый подходящий момент для вопроса. Я резко сменил тактику.

– А как насчет нечисти? Всегда делай то, чего от тебя не ожидают.

– Той, что из склепа? – спросил посланник тоном женщины твоей мечты, мурлыкающей: Ну, давай же. – У меня для нее тоже есть работа.

– Вы что, можете ею управлять?

– Если потребуется.

Я подумало молнии, искорежившей бронзовую доску, целое тысячелетие остававшейся невредимой. Я был уверен, что смог скрыть свои подозрения.

Однако эмиссар засмеялся и сказал:

– Может быть, доктор. А может и нет. Занятная головоломка, да?

Возвращайтесь к своему Капитану и решайтесь. Только поскорее. Ваши враги готовы двинуться, – он сделал жест, дававший понять, что мы свободны.

Глава 5

– Просто отдай пакет, и все, – прорычал Капитан Леденцу, – и тащи свою задницу назад. Леденец взял курьерскую сумку и ушел.

– Кто-нибудь еще хочет поспорить? У вас, ублюдки, уже был шанс избавиться от меня, вы его проорали.

Ситуация накалялась. Капитан сделал встречное предложение, а посланник предложил ему свое покровительство при условии, что Старшина погибнет.

Леденец побежал к послу с ответом Капитана.

– Не знаешь, что творишь. И не знаешь, под чью дудку пляшешь, пробормотал Том-Том.

– Расскажи мне, а? Костоправ, что делается вокруг? Я был послан разведать обстановку в городе.

– Это какая-то эпидемия. Но такого я еще не видел. Наверняка нечистые силы – источник заразы. Капитан посмотрел на меня искоса.

– Не рассказывай сказки. Источник заразы – носители болезни.

Благодаря им эпидемия и находит новые жертвы. Том-Том! Ты знаешь эту бестию, – проворчал Капитан.

– Никогда не слышал, чтобы она разносила заразу. И все, кто был в склепе, до сих пор здоровы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке