– Слушайте "мое предложение – сейчас все идем убирать трупы. Кто против, поднимите руку!
Гастон честно выдержал паузу, но руки никто не поднял.
– Спасибо, я знал, что мы поймем друг друга.
На уборку территории майор согнал еще человек шесть доходяг из второго корпуса, но после уборки запер их обратно. Тела погибших из третьего корпуса помогали убирать двое уцелевших психов – Лейтон и Боно. Волею случая, посланные на смерть, они уцелели, не получив ни единой царапины.
Когда на территории был восстановлен относительный порядок, медиков вернули в бокс.
– Осмотрите своих пациентов, сделайте им необходимые процедуры, – распорядился Гастон. – Джек, пройди с ними в палаты и проследи, чтобы они ничего не замутили, если что – стреляй. Пулемет оставь, думаю, хватит пистолета. Правильно я говорю, господа медики?
И Гастон посмотрел на сотрудников бокса, взмокших от непривычной работы.
– Да, конечно, пулемет – это лишнее, – ответил доктор Марвик и вымученно улыбнулся.
С пистолетом наготове Джек пошел следом за медперсоналом. То, что он увидел в палатах, потрясло его. Это был отстойник, где приводили в себя доноров после изъятия у них какой-то части тела.
Однорукие, безногие, напичканные наркотиками обрубки тел еще жили, принимали питание внутривенно, лишенные жизненно важных органов, они были подсоединены к их искусственным заменителям, дожидаясь, пока не найдется покупатель на все остальное.
Джек побывал на войне, и ему случалось видеть много страшного, но к тому, с чем он столкнулся в медбоксе, бывший лейтенант оказался не готов.
Помня о неожиданном нападении Базилевского, Джек держался настороже, однако, попав в привычную обстановку, медики стали успокаиваться, они поверили, что им ничто не угрожает.
Скоро появился Гастон.
– Все в порядке?
– Да, сэр.
– В таком случае, господа, попрошу на выход я вынужден изолировать вас от пациентов!
– Но почему?! Для чего это?! – начали возмущаться сотрудники.
– Доктор Марвик, будьте добры, обеспечьте явку персонала в подвал, – произнес Гастон самым будничным тоном.
– В подвал?
– Конечно. А где же прикажете вас изолировать?
Может быть, хотите в один из корпусов, поближе к пациентам?
– Нет, в подвале нам будет удобнее, – сразу согласился Марвик.
89
Пропустив мимо себя всех работников медбокса, Гастон спустился следом. Джек думал, что майор прикажет ему идти с ним, но Гастон лишь попросил плотнее притворить дверь.
– Я постараюсь не задерживаться, скоро прилетит вертолет, – сказал майор, озабоченно поглядывая на трофейные часы.
Джек притворил тяжелую дверь и стал прислушиваться, однако до него не долетело ни звука.
Через минуту дверь скрипнула и появился Гастон.
– Ну все, – сказал он, отшвыривая в угол пустую обойму и вставляя новую. – Пора нам убираться от сюда.
Они вышли на крыльцо, где их ждали Рон и Базилевский.
– А где они? Где мои сотрудники? – спросил начальник лагеря, и его губы затряслись.
– Из всех вы для меня всего дороже, дорогой Рене.
– Неужели всех положили? – поразился Рон и посмотрел на Джека.
– Операция должна проводиться стерильно, хвосты нам не нужны, – сухо отчеканил майор. – И, кстати, Рон, можешь потом задать Джеку пару вопросов он ведь уже побывал там. – Гастон кивнул в сторону палат.
Издалека донесся стрекот вертолета.
– Он точен, это хорошо. Люблю пунктуальных людей. Рене, пилота не шокируют наши охотничьи на ряды?
– Нет, иногда я выходил в таком костюме к вертолету.
– Нас не слишком мало?
– Это не важно, бывало и так, что выходил один человек.
– А контейнеры, они необходимы?
– Контейнеры выносятся в самый последний мо мент, когда вертолет уже на площадке.
– Ты умница, Рене, – сказал. Гастон и развязал
Базилевскому руки. – Соберись, ты должен выглядеть бодро, скоро все твои неприятности останутся позади.
– Правда? – с надеждой в голосе спросил Базилевский.
– Слово офицера.
Желтая птичка с красным крестом на брюхе появилась над лагерем. Джек, Рон, Гастон и Базилевский стояли на крыльце.
У Рона вместо G-8 была винтовка – пулемет слишком бросался в глаза. Карманы Гастона оттопыривали пачки взятых у Базилевского денег, на поясе висел РС-передатчик.
Вертолет начал снижаться.
– Можно идти к площадке… – сказал Базилевский.
– Можно – значит, пойдем, – согласился Гастон.
Четырехместный «лайтхок» на мгновение завис над площадкой и плавно опустился на бетон. Турбины сбросили обороты, их пронзительный рев стал затихать. Лопасти еще продолжали вращаться, когда пилот опустил стекло кабины и приветливо помахал Базилевскому.
– Как дела, начальник?
– Все в порядке, Гай!
Базилевский и трое охранников в странных мундирах и в идиотских пробковых шлемах двинулись к вертолету. Ранее в таком убранстве пилот видел только Базилевского, а теперь еще и эти трое. Какие неприятные лица!
Улыбка на лице пилота стала таять, он огляделся и с запозданием приметил отбитые пулями куски бетона, потеки крови на крыльце и чей-то потерянный мокасин.
– Привет! – улыбнулся ему Гастон. – Рон, сядь рядом с пилотом, а мы с Рене и Джеком разместимся сзади.
– А мы разве не повезем контейнеры? – спросил пилот, хотя и так уже было ясно, что сегодня никакого груза не будет.
– В следующий раз, дружок, сегодня у нас есть дела поважнее.
Когда все расселись, Гастон приказал поднимать машину.
– Но куда мы полетим? – спросил пилот.
– Обычным маршрутом – в военный госпиталь Гочкинса.
– А-а… – Морщины на лице пилота разгладились, и он приступил к своим обязанностям.
– Но неужели вы бросите беззащитных людей без помощи специалистов?! Зачем вы их заперли?! – заверещал Базилевский, стараясь перекричать ожившие турбины.
– Ах, какие мы заботливые! – криво усмехнулся Гастон. – Не беспокойся, я подумал обо всех! И о тебе – тоже!
Последние слова потонули в реве – «лайтхок» стал набирать высоту, оставляя далеко внизу ужасы островного лагеря. На севере дымилась труба небольшой обогатительной фабрики, где продолжали трудиться обреченные люди.
Скоро внизу потянулось море.
– Через два часа будем на месте! – сообщил пи лот, явно заискивая перед захватчиками и косясь на Рона, который поигрывал скальпелем с самодельной рукояткой.
– Нет нужды держаться за штурвал, парень, включи автопилот.
– Слушаюсь, сэр!
Неожиданно раздался приглушенный хлопок, на лице Базилевского отразилось удивление. Гастон приоткрыл дверцу и вытолкнул его из кабины.
– Что вы наделали?! Что вы наделали?! – завопил пилот. – Я отказываюсь вести машину! Я…
– Прыгай за ним! – приказал Гастон, приставляя к его голове ствол.
– Но… Но вы не можете…
– Сам прыгнешь? Или хочешь пулю напоследок?
– Сам… – Пилот судорожно сглотнул, снял наушники и, приоткрыв дверцу, вывалился за борт.
– И что теперь? – спросил Рон.
– Я сам поведу. – Гастон перебрался на переднее сиденье, чуть подрегулировал его под себя и занялся навигацией. Вертолет изменил направление, и теперь вместо запада они летели на юго-запад.
Надеюсь, вы знаете, что делаете, сэр! – сказал Джек.
– Знаю, – утвердительно кивнул Гастон, передавая управление автопилоту. – Операция должна проводиться стерильно.
Сняв с пояса РС-передатчик, он набрал несколько цифр.
Ему ответили, майор набрал еще один код.
– Дежурный? Примите информацию – на одном из Кейтонских островов, на Макироне, размещен лагерь для похищенных лиц, которых используют в качестве доноров человеческих органов. Расположенное на соседнем острове отделение морской полиции де лит с преступниками доходы и охраняет их. Как поняли?… Отлично… Кто передал?… Запишите: источник – Четвертое управление.
Закончив разговор, Гастон приоткрыл небольшую форточку и выбросил передатчик за борт.
– Зачем надо было бежать с острова, если туда скоро прибудет полиция? – спросил Джек.
– Полиция прибудет туда скоро, но еще скорее там окажутся люди, отправившие меня в эту мясо рубку. Как только они получат информацию, немедленно отправят чистильщиков, и, останься мы в лагере, эти ребята напоследок сказали бы нам спасибо.
– А прибор РС-связи больше не нужен? – поинтересовался Рон.
– Он не помешал бы, однако мы его засветили, связавшись с Федеральной службой криминальных расследований, которая не упустит возможности выяснить, кто подкинул им сведения об острове. Так всегда делают. Попытаются засечь местоположение передатчика с помощью спутников, но он уже на дне.
– И куда мы теперь, сэр?
– Так, ребята, давайте уже без этих, «сэр» и «господин майор». В лагере, не скрою, приятно было слышать, когда кто-то обращается к тебе по-человечески даже в помойной яме, но теперь это лишнее. Зовите меня… ну, скажем – Кен. В детстве мне хотелось, чтобы меня звали Кеном.