Журнал - ЕСЛИ - «Если», 1998 № 07 стр 42.

Шрифт
Фон

— Согласно докладу сержанта-бантера, — на одном из экранов появилось лицо Праеши, — ничего страшного не случилось. Серьезных поломок нет. Командир, вы поняли, что за взрыв только что произошел?

Судя по голосу, Праеши был не столько напуган внезапным нападением, сколько разгневан. Это хорошо, что его боевой дух не пострадал.

— Окончательный результат анализа бантеры доложат через несколько минут, — ответил за Гориц ее главный инженер. — Лично я думаю, что это «вакуумная хлопушка» — только она могла разом разнести на куски «Икемоос» и заставить кувыркаться все остальные корабли.

— Похоже на то, — мрачно согласилась Леатрис Свентур. — И если на поверхности Лонтано таких пушек много, дело обстоит погано…

— Это могло быть и разрядное поле, — включился в разговор ее штурман.

— Вряд ли, — задумчиво произнесла Гориц. — В этой области Магникейтской Федерации категорически запрещено применять подобное оружие. Разрядники дозволены только в коридорах доступа к Жмаллирскому торговому пути.

— То, что разрядники здесь запрещены, еще ни о чем не говорит, — вставил мромрозий ее корабля. Он уже пришел в себя. Его шерсть из серой стала серебристо-персиковой — добрый знак. — Я уверен, что мы пострадали именно по этой причине.

— А вы знаете, в чьем распоряжении имеются эти устройства? — обратилась Гориц к своему корабельному мромрозию.

— Насколько мне известно, — ответил тот, — разрядники состоят на вооружении исключительно у Старших Блюстителей.

— Да нет же, я имею в виду не только людей, но и другие космические расы, — уточнила Гориц.

— Я правильно понял ваш вопрос. И повторяю: согласно нашей информации, в данном секторе космоса разрядниками владеют только люди, а точнее — космические отряды Старших Блюстителей.

— Разрешите доложить, командир, — вдруг раздался взволнованный голос офицера с «Райвальда», — три минуты назад на нашем корабле обнаружено мертвое тело.

— Несчастный случай?

— Нет. Это убийство. В спине жертвы кинжал, — сказал офицер.

Сержант-бантер с «Райвальда» прибавил:

— Старомодное орудие убийства. Этот кинжал нигде не зафиксирован, его владелец неизвестен. У нас нет никакой версии происшедшего. Теряемся в догадках.

Леатрис Свентур смачно выругалась.

— Кто именно убит? — спросила Гориц.

— Лейтенант Смитц. Он с Новой Гайи. Специалист по слежению, — доложил сержант-бантер с «Райвальда».

— Специалист по слежению? — повторила Леатрис Свентур. — Стало быть, он вел анализ местности и мог что-то заметить. Понятно… — Именно в этот момент она увидела прямо под своим кораблем два разрушенных моста. — Послушайте, давайте или уходить круто вверх или возвращаться к холмам. А то мы скоро окажемся над Капаситтой!

Гориц отдала новый приказ.

— Свентур права, — сказала она и скомандовала поворот «все вдруг». — Уходим на высоту полтора километра до тех пор, пока не выясним, что происходит внизу, и не выработаем план дальнейших действий.

— А главное, надо проверить все средства экстренной эвакуации, — добавил старший помощник Василий Нестеренко. — Чтобы иметь возможность спастись, когда нас собьют.

— Если они и впрямь используют разрядники, то на средства экстренной эвакуации не приходится уповать, — включилась Гайху, старший связист с «Ямапункта». — Сразу зажаримся и ойкнуть не успеем.

— И тем не менее береженого Бог бережет, — возразил ее коллега с «Сакибукта».

Пять скиммеров боевым строем и на малой скорости приблизились к первой горной гряде и внимательно обследовали ее, пользуясь хорошим обзором с высоты.

— К востоку от Капаситты мы видим что-то вроде селения или лагеря, не обозначенного на карте, — доложил Марилло, старший помощник капитана с «Сакибукта». — Что думают по этому поводу лонтанцы?

Первой отозвалась Леатрис Свентур.

— Не похоже на поселок людей, — сказала она, приглядываясь к строениям внизу. — Вы только посмотрите на все эти странные штуковины!

И действительно, сооружения, расположенные у подошвы горы, мало походили на дома.

Угловатые строения стояли под странными углами и напоминали пострадавшие от урагана произведения полусумасшедшего архитектора.

«Пьяные» здания-калеки были увенчаны диковинными скульптурами, в которых даже не угадывались человеческие формы. Двери располагались слишком высоко, но для окон эти отверстия были чересчур широки и высоки. Из этих дверо-окон лился свет, но не обычный, а розовато-оранжевый, очень неприятный, тусклый и резкий одновременно — у капитанов скоро начали слезиться глаза.

— Зафиксируйте эту картину, — приказала Гориц старшей связистке с «Сакибукта», — и пошлите быстрой связью на «Семпер-Ригель». Так, на всякий случай. Позаботьтесь, чтобы эта информация не попала в руки Старших Блюстителей. — Затем она обратилась к своему мромрозию: — Ну, что скажете по поводу нашей находки?

— Это бастангалы, — сказал он, мрачно сияя своим зеленым оком.

— Их типичный военный лагерь.

— Я так и думала, — вздохнула Гориц, внимательно глядя на экран, где застыло изображение бастангалских казарм. — Но какого дьявола они разбили лагерь так близко от столицы?

— Это означает, что они уже захватили столицу, — пояснил мромрозий. — Или контролируют ситуацию. Характерная для бастангалов тактика.

— Стало быть, они продолжают агрессию? — воскликнул Праеши.

— И Суд Справедливости для Новых Планет так и не сумел их остановить?

— Мы уже связались с захватчиками и потребовали в ультимативной форме прекратить военные действия. Но, как видите, они игнорируют наши требования. Мы наложили эмбарго на торговлю с бастангалами и на поставки им оружия, однако результат таких мер, сами знаете, быстро не сказывается. Таким образом, агрессоров надо примерно наказать.

С этими словами шерсть мромрозия медленно коричневела, а к последней фразе стала почти черной.

— Грязные негодяи! — запричитала Леатрис Свентур, сама готовая почернеть от злости вслед за мромрозием. — Но почему Старшие Блюстители позволили бастангалам все эти бесчинства?

— Старшим Блюстителям наплевать на планету Лонтано, — ответил мромрозий. — Они мыслят «масштабно», думают о судьбе Магникейтской Федерации в целом. И для них гибель одной планеты — сущий пустяк, если эта гибель послужит «высоким» целям. Они затеяли какую-то далеко идущую интригу, а что при этом перебьют всех лонтанцев — им наплевать.

— Старшим Блюстителям это с рук не сойдет! — в бешенстве воскликнула Леатрис Свентур. — Я им этого не прощу! — В отчаянии кусая губы, она обратилась к Гориц: — Надо устроить общий совет. Немедленно. Вернемся к холмам, найдем укромное место для посадки. И всерьез подготовимся к противоборству со Старшими Блюстителями.

Командиры остальных скиммеров, слушавшие их разговор, тоже не возражали.

— Я знаю, где мы можем укрыться, — заявил Дайем Бонторн. — Там есть спортивная взлетно-посадочная полоса для воздушных яхт. Очень удобная. К тому же там, кажется, имеются ангары — возможно, сумеем спрятать корабли так, чтобы их с воздуха не было видно.

Гориц и Свентур сходу поддержали это предложение.

— Молодчина, Бонторн! — похвалила Свентур, которая тоже знала об этой базе воздушных яхт. — Мы будем там через полчаса. Сорок спокойных минут — и мы так подготовимся к отпору, что нас уже ничем не испугаешь!

— Кроме разрядников, — угрюмо буркнул капитан «Сакибукта» Праеши.

Начальник протокольной службы Дайем Бонторн совместно с сержантами-бантерами занялся определением точных координат взлетно-посадочной полосы для воздушных яхт. Координаты были получены, и все пять скиммеров развернулись в нужном направлении.

II

Как только они приготовились к посадке, их встретил ураганный огонь. Разрядники!

Добрая дюжина этих страшных установок была размещена по периметру площадки базы.

На сей раз Эммельена Гориц была готова к неожиданностям: грамотно расположила скиммеры и осуществляла маневр под контролем компьютеров, которые отслеживали опасность и при необходимости резко меняли курс.

От гибели уйти удалось. Однако близкие разрывы оказались настолько сильными, что «Ямапункт» на некоторое время потерял управление, а «Сакибукт» совершил несколько головокружительных кульбитов.

Скиммеры сумели быстро перестроиться и стали уходить ромбом: впереди «Райвальд», слева больше других пострадавший «Ямапункт», справа «Дайчирукен», а замыкал строй тоже сильно покореженный «Сакибукт».

— Держитесь! — командовала Гориц. — Самый полный вперед.

Наконец они вышли из зоны огня, и «Ямапункт» вернулся на обычное место — впереди.

Аварийная сигнализация умолкла. Экипаж и бантеры занялись оценкой ущерба.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора