Эда Макбейн - Американский детектив стр 54.

Шрифт
Фон

Ну, к примеру, заболела мать или позарез понадобились деньги. Но он у нас неплохо зарабатывал, да и на Рождество получил приличную премию. Не было у него повода. Никакого! Таких типов нечего и жалеть. Но мне все равно его жаль. Плохо, что парень опять натворил дел. Обидно! Теперь ему не позавидуешь.

- Как вы думаете, мистер Каплович, он мог вернуться к своему старому ремеслу, когда вышел из тюрьмы?

- Не знаю. Но могу проверить, если хотите. Все граверные мастерские мне известны, я могу навести справки незаметно, чтобы его не спугнуть в случае чего. Вы только скажите, я проверю.

- Был бы вам очень признателен.

- Будет сделано. Не люблю воров, мистер Хейвз. Я за честность. На честности держится мир.

- Вот моя карточка, - сказал Хейвз. - Если что-нибудь узнаете, пожалуйста, позвоните.

Каплович взял карточку и стал читать.

- Коттон, да? - спросил он. - Послушайте, мистер Хейвз, когда я надумаю менять фамилию, я вам позвоню. Может, захотите составить мне компанию.

- Всегда готов, мистер Каплович, - сказал Хейвз, широко улыбаясь.

- Сэм, - отозвался тот. - Умоляю вас.

Человек, вошедший в дежурную комнату, прижимал шляпу к груди. Глаза у него были красными, как у кролика, из носа текло, и вообще вид он имел тот еще, будто с похмелья. Человек стоял у перегородки и шмыгал носом. Он ждал, когда на него обратят внимание. Первым заметил его Мисколо, который шел по коридору из канцелярии с кофейником в руках.

- Чем могу помочь, приятель? - осведомился он.

- Мне бы, значит... это... Где тут у вас сыщики? Тут, что ли?

- Тут, - сказал Мисколо. - А что стряслось?

Подойдя ближе к неопрятному типу, он почувствовал сильный запах дешевого вина и слегка отодвинулся.

- В чем дело, приятель?

- Мне бы это... поговорить с ребятами, которые расследуют это... как его... убийство в винном магазине.

- Мейер! - крикнул Мисколо. - К тебе! Принимай гостей!

- У тебя что, кофе? - крикнул в ответ Мейер.

- Кофе.

- Тащи сюда.

Мейер встал из-за стола и подошел к перегородке. Он тоже почувствовал перегар, повел ноздрями и, поморщившись, сказал:

- Слушаю.

- Значит, вы расследуете это... про ту дамочку, которую убили в винном магазине, верно?

- Расследуем, отчего же не расследовать, - сказал Мейер. - А ты зачем пожаловал? Хочешь признаться в убийстве, да? Это ты её убил?

- Кто, я? Э, нет, что вы... Не я...

Пришелец не знал уже, как убраться подобру-поздорову. Нахлобучив шляпу, он быстро повернулся, чтобы уйти, но голос Мейера остановил его:

- Я пошутил, приятель. Что там у тебя, рассказывай.

- Джордж... Меня, значит, зовут Джордж... Не называйте меня приятелем. Лучше Джордж.

- Буть по-твоему, Джордж. Что там у тебя?

- Можно это... присесть?

- Конечно. Присаживайся. Кофе хочешь?

- Еще чего? - подал голос Мисколо. - У нас тут не Армия Спасения.

- Налей ему чашечку, - велел Мейер. - Не будь жестокосердным, Мисколо.

- Тут не Армия Спасения, - снова пробурчал Мисколо, но кофе налил. Алкоголик полез в карман, извлек бутылку дешевого вина, откупорил и плеснул немного в кофе.

- Сегодня ни капли во рту не было, - пояснил он. И поднял чашку.

- Значит, ты насчет винного? - напомнил Мейер.

- Вот, вот. Насчет него.

- Тогда выкладывай.

- Я все видел, - сказал Джордж. Мейер поставил чашку на стол.

- Прямо-таки все? - переспросил он.

- Ага!

- Как её убили?

- Нет... Потом... Все остальное.

- А что остальное?

- Как уехала машина.

- Все почему-то видят, как уехала машина, - сказал Мейер. - Как ты это увидел?

- Я... Значит... в общем, лежал на улице у стенки. Не в себе был... выпимши.

- Неужели ты выпиваешь? - удивился Мейер.

- Это... Бывает... Словом, случается.

- И что же там произошло?

- Там стреляли. Жуткое дело. И бутылки - дзынь! Ужас. Чистый ужас.

- Так, давай дальше.

- Я... это... приподнялся слегка. Гляжу, из магазина выбежал кто-то и...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Ружье
1.3К 59