Эда Макбейн - Американский детектив стр 45.

Шрифт
Фон

- Если я не помню, так и не вспомню.

- Где вы были? - спросил Клинг. - Дома?

- Нет.

- Где же тогда?

- Не помню.

- Но вы помните, что дома не были, так?

- Да, это я помню.

- Может быть, вы были в вашем магазине? Сначала застрелили Анни Бун, а потом стали бить бутылки?

- Не говорите глупостей.

- Так где же, черт возьми, вы были, мистер Фелпс? Подумайте хорошенько. Очень вам советую.

- Послушайте...

- Мы вас все время внимательно слушаем.

- Послушайте, я не хочу, чтобы у вас сложилось впечатление... - Фелпс никак не мог довести фразу до конца. - Понимаете, я же...

- Давайте, мистер Фелпс. Выкладывайте начистоту.

- Вы уже допрашивали Теда Буна? Ее бывшего мужа?

- В половине одиннадцатого его не было в городе. Его алиби подтверждено. Он вне подозрения, мистер Фелпс.

- Я тоже.

- Насчет вашего алиби нам пока ничего не известно.

- Я не понимаю, где был тогда. Но вблизи магазина мен? точно не было.

Мейер тяжело вздохнул.

- Мистер Фелпс, - сказал он. - Одевайтесь.

- Это ещё зачем?

- А затем, что вы ничего не хотите нам рассказать. Затем, что вы были в близких отношениях с Анни Бун. И ещё затем, что в участке нам проще будет задавать вам вопросы. Много вопросов, мистер Фелпс.

- Я... в тот вечер я был в Изоле, - выдавил из себя Фелпс

- Где именно?

- На Эндикотт-авеню.

- Что вы там делали?

- Я... я был не один.

- С кем же?

Фелпс промолчал, и Мейер повторил вопрос:

- С кем вы там были?

- Это не важно, - ответил Фелпс.

- Очень важно, - сказал Клинг.

- С женщиной? - спросил Мейер. - Да. Некоторое время спустя Мейер произнес:

- Вы очаровательный человек, мистер Фелпс. Отличный объект для помещения капиталов.

- Каких капиталов?

- Тот, кто вкладывает в вас средства, должен как можн скорее изъять их. Как зовут вашу девку?

- Она не девка.

- Как её имя?

- Лидия. Лидия Форрестер.

- Адрес?

- Эндикотт-авеню, 730. Неужели нужно впутывать и её в все это?

- Вы знаете, как иначе проверить ваше алиби?

- Не знаю.

- Там, где она живет, есть швейцар? Или лифтер?

- Есть. Это имеет значение?

- В свете того, что вы нам только что сообщили, мисте Фелпс, у вас вполне могли быть серьезные причины, чтобы убрать Анни Бун со своей дороги. Я сильно сомневаюсь, что вашего утверждения, будто тот вечер вы провели в чьем-то обществе, будет достаточно. Молите Бога, мистер Фелпс...

- О чем?

- Чтобы кто-то смог подтвердить, что видел вас в доме 730 по Эндикотт-авеню в то самое время, когда убили Анни, - сказал Мейер. - Мы ещё увидимся, мистер Фелпс. Мы дадим вам знать о себе.

Мейер помолчал немного и энергично кивнул.

- Можете быть уверены, что мы ещё увидимся.

ГЛАВА XII

До чего же обидно, когда узнаешь, что у подозреваемого в убийстве нашлось железное алиби! Обидно было узнать это про Теда Буна и ещё обиднее - про Франклина Фелпса. Нс факты не перестают быть фактами: тот вечер, когда погибла Анни Бун, Франклин Фелпс действительно провел у некоей Лидии Форрестер. Лифтер припомнил, что отвозил его наверх в девять, а вниз - в одиннадцать. Из этого, конечно, ещё не следовало, что между девятью и одиннадцатью он не мог спуститься по черному ходу, убить Анни Бун, а затем вернуться тем же путем. Из черного хода, однако, можно было попасть только в вестибюль или в подвал. В вестибюле весь вечер дежурил швейцар, который и сообщил, что Фелпс появился там ровно в одиннадцать. В подвале же, у самых дверей, сантехник и дворник всю ночь напролет резались в карты. Фелпса OHI не видели. Значит, Фелпс никого не убивал. В тот вечер у него были другие заботы. Это означало, что сыщикам из 87-го полицейского участка придется ещё побегать, а беготня рано или поздно сводит полицейского в могилу.

По причинам, им самим непонятным, почти все детективы 87-го участка поочередно пытались раскусить этот крепкий орешек - убийство Анни Бун. Все, кроме Коттона Хейвза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Ружье
1.3К 59