Ванесса Грант - Роковое пари стр 26.

Шрифт
Фон

На улице женщина уже почти расчистила тротуар. Когда Сара перешла дорогу, та бросала в большую кучу снега лопату искрящегося льда.

Женщина спросила с любопытством:

– Вы что, собираетесь здесь, на холоде, стоять и звонить?

Сара кивнула. Ей было очень тепло в свитере тети Лори и в замшевых рукавицах Алекса.

– У моей тети телефон не работает, – объяснила она.

– Вы можете воспользоваться моим. – Джойс махнула рукой в сторону своего дома. – Он на кухне. Не беспокойтесь, ребенок спит, собака в подвале. Идите и позвоните.

– Нет, спасибо, я…

Джойс воткнула лопату в сугроб.

– Не стоять же вам здесь, в снегу. – И, указывая на чемоданчик в руках Сары, сказала: – Это, наверное, долгий разговор, в моей кухне вам будет гораздо удобнее.

– Я не могу…

– Лори много для меня сделала. Она иногда присматривает за ребенком и ничего за это не берет. Ну, пойдемте же, – настаивала Джойс. Сара, наконец согласилась и пошла за ней.

– Мне нужно звонить в другой город, – сказала она Джойс, пока они поднимались в дом по недавно очищенным от снега ступеням, – я оплачу разговор своей телефонной карточкой.

– Хорошо. – У порога Джойс смахнула снег с ботинок, и Сара последовала ее примеру. – Вот телефон и телефонный справочник. Хотите, я заварю вам кофе? – И, не дожидаясь ответа, Джойс уже наливала ей душистый кофе. – Звоните, не торопитесь, я буду внизу.

Сначала Сара позвонила Брэнде:

– Я вернусь сегодня, но не знаю, когда точно.

– Слава Богу! – воскликнула ее секретарша. – Без вас здесь ужасный беспорядок.

– Что-нибудь серьезное? – Сара слушала, что говорила ей Брэнда, рассматривая кухню Джойс. На столе стоял ряд детских бутылочек, чистых и блестящих. У окна над раковиной распласталось какое-то ползучее растение, с большими листьями. Сара вспомнила свою комнату в отеле, все в ней было элегантно, эффектно, стерильно.

Голос Брэнды возвращал Сару к ее обычной жизни, с постоянным напряжением и вечными проблемами. Все то же самое. Двойные заказы: какие-то люди настаивали, что заказывали у нас, а оказалось, что в Бэйшоре. Повар заболел: аппендицит. Брэнда пыталась временно нанять ту женщину, которую приглашали в прошлом году, но она больше чем на неделю не может: уезжает поваром в круиз, чтобы провести зиму в Карибском море.

Сара вздохнула, пообещав:

– Я вернусь сегодня, наверное, поздно.

Попрощавшись с Брэндой, Сара стала искать в справочнике телефоны самолетных компаний, делающих чартерные рейсы в соседние города. Сара позвонила в первую попавшуюся компанию с рейсами до Смизерс.

Никаких проблем. Самолет прилетит за ней в два сегодня днем.

Она смело могла бы выиграть пари у Алекса Кэндона.

Джойс поднялась к ней и налила, еще кофе. Сара взглянула на большие кухонные часы над холодильником и решила подождать минут десять.

– Я оставила самолетной компании ваш телефон, – сказала она, – надеюсь, вы не возражаете? На случай если им потребуется мне позвонить.

– Ничего страшного, – сказала Джойс, мешая сахар в своей чашке, – ваша тетя просто прелесть!

Сара засмеялась, подумав про себя: «Сумасбродная прелесть».

Только через пятнадцать минут ей удалось сбежать от увлеченной болтовни Джойс. И Сара прямиком направилась в офис Алекса Кэндона. Она уже протянула руку, чтобы открыть дверь, но та внезапно открылась изнутри, и Сара едва не столкнулась с мэром Элизабет-Лейк.

– Вижу, вы носите рукавицы, – сказал он одобрительно.

Ее пальцы сжались.

– Да, спасибо. Они очень, теплые. Вы уходите? – Он кивнул, и она произнесла скороговоркой: – Я хотела бы переговорить с вами.

– Тогда поедемте со мной, – предложил он.

– Куда?

– Сначала к снегоочистителю, потом на каток. – В офисе зазвонил телефон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке