– Амбер нервно хохотнула, взмахнув руками, и ее браслеты мелодично зазвенели. – Мой бывший муж, – она взглянула на Зака и передернула плечами, улыбнувшись ему. – Мой последний бывший муж, Раймундо, не давал мне развода. Преследовал меня повсюду. Поэтому я была так напугана и позвонила тебе, объясняла она, повернувшись к Эмили. – Мы с Корки сожгли мою машину, чтобы сбить Раймундо со следа. Похоже, это сработало. Я не видела его с того вечера в Санта-Фе, когда звонила тебе.
– Поэтому я и приехала в Нью-Мехико, объяснила Эмили. – Вы уезжаете отсюда?
– Да, – ответила Амбер, оглянувшись на пикап и мило улыбнувшись Заку.
– Ты не приедешь навестить детей? – поинтересовался он с некоторым напряжением в голосе.
– О, я приеду, когда будет возможность, – с легкостью пообещала Амбер, бросив взгляд на Корки, который, прищурившись, наблюдал за ней. Эмили и раньше слышала подобные ответы и понимала, что Амбер лжет.
– Амбер, тебе надо увидеться с детьми, – посоветовала Эмили, которая не могла остаться равнодушной.
Амбер прикрыла глаза, потом опять обернулась к Корки.
– Мы действительно торопимся попасть в Калифорнию. Корки нашел там работу.
– Амбер, речь идет о твоих детях, – напомнила ей Эмили, потрясенная полным отсутствием материнских чувств у Амбер.
Зак взял Эмили за руку и мягко потянул за собой.
– Поехали. Пусть Амбер и Корки устраивают свою жизнь.
Зак отпустил ее руку, и Эмили, оглянувшись, увидела, что он идет к машине.
– Прощай, – бросила она Амбер.
– Эмили, я не могу остаться с ними. Им будет лучше без меня.
– Может быть, Амбер, – вытирая слезы, согласилась Эмили. – Но я не могу представить ребенка, которому может стать лучше без материнской любви.
– Хорошо, я приеду, – пожав плечами, пообещала Амбер, но Эмили знала, что она опять лжет.
Эмили поспешила к машине, по пути вытирая глаза. Она жалела Зака и детей, ее душил гнев. Сев в машину, она взглянула на Зака. По его напряженным плечам и сжатому рту она поняла, что он еле сдерживается. Зная, как ему больно, Эмили с трудом удерживала рыдания.
Он завел мотор и положил руки на руль.
– Черт ее побери! – потом бросил на нее тяжелый взгляд, который испугал девушку. – Извини, она все-таки твоя сестра.
– Я не осуждаю тебя, – тихо ответила Эмили. Она отвернулась к окну, а он в молчании вел машину.
Через несколько минут Зак взглянул на нее, и хотя голова ее была повернута в сторону, он заметил следы слез на ее руке. Она вытирала глаза. Он вцепился в рулевое колесо, борясь со своим гневом, напоминая себе, что детям будет только хуже, если Амбер приедет навестить их, а потом опять исчезнет. Зачем детям лишние переживания?
– Не надо плакать из-за нее. Детям лучше без нее. Если она приедет, то им захочется, чтобы она осталась. А так они ничего не узнают. Джейсон ее едва помнит.
Он говорил грубым голосом, и Эмили опять вытерла глаза, испытывая в который уже раз боль из-за своей семьи. Но на этот раз боль была сильнее.
– Я всегда знала, что она – эгоистка. Но когда она вышла замуж, я решила, что она повзрослела и изменилась. Я никогда никого в нашей семье не понимала. Может быть, я покинула их слишком давно, но я всегда помогала им…
Зак потянулся к ней и обнял.
– Не стоит плакать, Эмили. Она не заслуживает этого.
– Я жалею не Амбер. – Она прижалась к его мощной груди.
– Тогда почему ты плачешь? – Он повернул к себе ее лицо.
– Потому что она сделала несчастными тебя и детей. Зак, как она может уехать и оставить их? Они такие маленькие!
– Для некоторых маленькие дети являются обузой. Амбер из таких. Ты – нет. – Он крепко обнимал ее.
– Извини. Тебя обидели, а я плачу, – прошептала Эмили, стараясь сдерживать свои чувства.
– Голубушка, – тихо произнес он. – Впервые твоя сестра совершенно не задела меня.