Весь склон сопки был совсем голым, он вспух бугристыми наплывами свежей земли. Оползень. Гигантский оползень. Верхняя часть склона примерно на одну треть от вершины была срезана, как ножом, и вся эта многомиллионная масса грунта обрушилась вниз, завалив и часть сопки, и вековую тайгу.
Друзья осторожно взобрались вверх по осыпающемуся под ногами откосу, огляделись. Унылая картина голой буровато-серой земли, из которой лишь кое-где торчали искореженные стволы и корни деревьев, тянулась на многие сотни метров вперед и вниз, сливаясь там с черной болотистой низиной. Никаких следов тропинки дальше не было видно — оползень произошел совсем недавно, может быть, даже несколько дней назад.
Друзья молча переглянулись. Максим сбросил с плеча рюкзак и опустился прямо на землю.
— Кто мог предположить…
Антон, нервно ломая спички, закурил:
— Да, чистая работа, ничего не скажешь. Мат в два хода!
— Главное — озеро, Антон. Есть еще надежда…
— Что озеро! Думаешь, там сохранилось что-нибудь? Не-ет, пожалуй, мы уже бессильны. И как ни горько признавать поражение, а придется. — Он бросил недокуренную сигарету, сел на землю. — Но кто мешает нам, кто? Ты посмотри на это. Какой толчок должен быть, чтобы сдвинуть такую уйму грунта. Нет, мы с тобой два кустаря-одиночки. И к тому же, кажется, выпустили из бутылки такого джинна… — Антон вздохнул, потом взглянул на часы. — Однако время связи с Отрадным.
Максим вынул рацию, надел наушники. База ответила сразу.
— Вас слышим. Как успехи? — послышался бодрый голос практиканта Геры.
— Все хорошо, — устало ответил Максим. — Как вы там?
— Порядочек, Максим Владимирович! Только вот телеграмма из института.
— Читай.
— Значит, так…
«Отрадное. Главпочта. Платову, Колесникову…»
— Ну что ты замолчал?
— Да тут, понимаете, такое… — Гера явно медлил, нехотя прочитал: — Вот…
«Профессору Платову немедленно прибыть в институт. Доценту Колесникову свернуть экспедицию, распустить штат, отправить малой скоростью снаряжение и оборудование, следовать в институт. Срок — неделя».
Подпись — Победилов
— Что-что?! Повтори! — Максим сдернул наушники и нацепил их на голову Антона. Тот выслушал телеграмму с каменным лицом:
— Та-а-ак… Приехали! Гера, ты вот что… Телеграфируй в институт, что мы в маршруте, на базе будем дня через три. Ну и… пока все. Завтра связь, как обычно. Привет всем! — Он неторопливо снял наушники, помял папиросу, чиркнул спичкой.
Максим вскипел:
— Что это значит, Антон?
— Не знаю. Во всяком случае, ничего хорошего.
— Но ты позвонишь им?
— Конечно, позвоню. Однако боюсь — это не изменит дела. Телеграмма похожа на приказ.
Через два дня состоялся телефонный разговор с институтом. Трубку взял профессор Победилов:
— А-а, Антон Дмитриевич! Привет! Очень рад, очень рад! Вы что же, вс» там, в тайге? А у меня для вас новость. Да-с! Бросайте все и езжайте домой. Немедленно! Предстоит командировочка э-э… совсем другого рода. В Канаду.
— В Канаду?!
— Да, в Канаду — в Монреаль, по приказу самого министра. В порядке, так сказать, научного обмена. Года на два, не меньше. Что же вы молчите?
— Думаю. Но зачем такая спешка? Могу я провести отпуск здесь?
— Что вы, что вы, Антон Дмитриевич! Командировка с первого июля. А всякие там оформления и прочее, разве вы не знаете? Ехать придется с семьей.
— Понимаю, но как же лаборатория?
— Лабораторию передадим Колесникову. Не возражаете?
— Конечно, нет.
— Вот и отлично. Так что ждем! — Победилов повесил трубку.
— Все слышал? — обратился Антон к сидящему рядом Максиму. Тот молча кивнул.
— Надо ехать, Максим, — вздохнул Платов. — И мне и тебе. Не будем прощаться с Вормалеем навсегда, но…
— Все ясно, Антон.
— Хочешь сходить на озеро?
— Надо, сам понимаешь.