Стивен Браст - Атира (Влад Талтош - 6) стр 19.

Шрифт
Фон

Уже стемнело, небо стало оранжево-красным, на кирпичном доме Обувщика, на противоположной стороне улицы, появились алые отблески.

Прохожих было немного, да и они казались погруженными в собственные мысли; возбуждение, охватившее несколько часов назад почти всех жителей городка, испарилось, как вода из лужи в жаркий день. Никто не обращал внимания на человека с Востока и Савна.

Савн неожиданно понял, что сейчас ему уже не слишком хочется изучать восточное колдовство, и он не верил, что у него что-нибудь получится.

В таком случае, сказал он себе, чего мне бояться?

Очень просто, последовал ответ, я не знаю этого человека с Востока и не понимаю, зачем ему учить меня.

- Куда мы идем? - спросил он вслух.

- Туда, где живет сила.

- Я не понимаю.

- Такое место, где легче выйти из себя и вернуться обратно, а также войти в другого.

Савн не знал, какой вопрос задать первым.

- В другого?

- В человека или вещь, которые ты хочешь изменить. Колдовство - волшебство - есть способ изменения вещей. Чтобы изменять, ты должен понять, а лучший способ понять - попытаться изменить.

- Я не...

- Иллюзия понимания есть способность смотреть на вещи отстраненно. Истинное понимание требует участия.

- Ага, - пробормотал Савн, решив отложить дальнейшие вопросы.

Они медленно шагали в сторону домов на западной окраине деревни. Савн с трудом сдерживал желание побежать теперь, когда они остались вдвоем, если не считать голосов, доносившихся из платной конюшни, где Фидер говорил:

- Поэтому я сказал ему, что никогда не видел кетны с Деревянной ногой, и как могло произойти...

Интересно, с кем он разговаривает? - подумал Савн. Вскоре они уже вышли на дорогу, ведущую в сторону поместья.

- А что определяет место, где живет сила? - спросил Савн.

- Разные вещи. Иногда это связано с местностью, с событиями, которые там произошли, или с людьми, жившими там. Бывает, ты просто чувствуешь силу, и все.

- Значит, мы будем идти до тех пор, пока не поймем, что пришли в нужное место? - Савн обнаружил, что ему совсем не хочется шагать всю ночь напролет, пока Влад не скажет, что он нашел то, что искал.

- Да, если только ты не знаешь места, которое окажется вместилищем силы.

- Но откуда я могу знать?

- Может быть, здесь где-нибудь приносились в жертву люди?

Савн содрогнулся:

- Нет, здесь ничего подобного не было.

- Хорошо. Я не уверен, что мы хотели бы столкнуться с такими силами. Ну а не живет ли поблизости могущественный волшебник?

- Нет. Вы же сказали, что лорд Смолклиф - волшебник.

- О да, сказал, верно. Но нам будет нелегко добраться до его лаборатории. Полагаю, она находится на другом берегу реки, в крепости.

- А не в поместье?

- Скорее всего нет. Конечно, я могу лишь строить догадки, но ведь и в поместье мы едва ли сумеем попасть, верно?

- Наверное, не сможем. Но там, где он работает, возникает место силы?

- Несомненно.

- Ну а как насчет воды, которую он использует?

- Воды? О да, Темная вода. Что тебя интересует?

- Ну, если он нашел воду в пещерах...

- Пещерах? Ну конечно, пещеры! А где они?

- Недалеко. Отсюда до Бигклифа около половины лиги, а там нужно немного пройти по тропе.

- А ты сможешь найти дорогу при таком слабом свете?

- Конечно.

- Тогда веди.

Савн сразу же свернул с дороги, чтобы срезать путь, и направился в сторону гор над Бигклифом. Он легко, по памяти, находил дорогу, хотя быстро темнело.

- Здесь будьте особенно осторожны, - предупредил Савн, когда они вышли на тропу, идущую вдоль склона. - Гравий может осыпаться, и если вы упадете, то сильно разобьетесь.

- Понятно.

Наконец они выбрались на узкую ровную тропу, и идти стало легче.

- Вы помните, как сказали, что специально вели себя так, чтобы бандиты на вас нападали? - спросил Савн.

- Да.

- Вы не шутили?

- Ну, не совсем, - ответил Влад. - Честно говоря, я проделал этот трюк раза два, не больше, так что я немного преувеличил.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора