- Это Рейнс, тот, что раньше доставлял товары из Шархауса.
- Точно.
- Он уехал отсюда десять лет назад, но я не знаю, где он провел все эти годы.
- Кажется, у него появились деньги и он просто куда-то уехал.
- В самом деле? Я ничего не слышал.
- Ну, теперь ясно, что ничего хорошего ему его деньги не принесли.
- Пожалуй. От чего он умер?
Корал пожал плечами:
- Никто не знает. Говорят, на теле не нашли никаких следов.
- И господин Ваг тоже не знает? Он собирался осмотреть тело, когда мне пришлось уехать.
- Нет, он приехал час назад и поговорил с Тэмом. Господин Ваг в полном недоумении, как и мы все.
- Господин Ваг все еще здесь? - спросил Савн, оглядываясь по сторонам.
- Нет, кажется, недавно ушел. Я сам пришел несколько минут назад.
- А что говорят насчет... Рейнса?
- Его уже подготовили к сожжению.
- Ага. Я так и не знаю, кто его нашел.
- Насколько я знаю, никто. Он лежал мертвый на телеге, а лошадь тащила телегу по дороге - сама по себе.
Савн кивнул:
- И остановилась здесь?
- То ли лошадь остановилась сама, то ли ее заметил господин Тэм - я точно не знаю.
- Интересно, почему он умер, - задумчиво проговорил Савн. - Может быть, нам никогда не удастся узнать правду.
- Не знай, но вот что я тебе скажу: совсем не случайно вчера в городе появился человек с Востока с мечом... а сегодня мерин привез мертвого Рейнса.
Савн с удивлением посмотрел на Корала:
- Человек с Востока?
- Как, ты ничего о нем не слышал?
И действительно, появление тела на телеге заставило Савна забыть о необычном путешественнике.
- Кажется, я знаю, о ком ты говоришь, - сказал он после короткой паузы.
- Ну, тогда ты понимаешь, что я хочу сказать.
- Ты думаешь, его убил человек с Востока?
- Я не знаю, убивал ли он его, но мой Па говорит, что чужак пришел с востока. Рейнс тоже.
- Он пришел с... - Савн замолчал; он хотел возразить, что человек с Востока пришел с юга, но потом передумал и сказал: - Конечно, он пришел с востока - он ведь человек с Востока.
- И все же...
- Что ты еще о нем знаешь?
- Почти ничего, - признался Корал. - А ты его видел?
Савн немного поколебался, а затем ответил:
- Я кое-что слышал.
Корал нахмурился, словно не заметил колебаний приятеля.
- Говорят, он приехал на лошади, - сообщил он.
- На лошади? Я не видел лошади. И ничего о ней не слышал.
- А я слышал. Может быть, он ее спрятал.
- Но где он мог спрятать лошадь?
- В лесу.
- А зачем ему прятать лошадь?
- Откуда мне знать. Он человек с Востока, кому известно, что у него на уме?
- Но из того, что у него есть лошадь, вовсе не следует, что он имеет отношение к...
- А как насчет меча?
- У него действительно есть меч.
- Так ты его видел?
- Если бы Рейнса закололи, господин Ваг это заметил бы. Да и я тоже, если уж на то пошло. Но там не было крови, если не считать небольшой лужицы в том месте, где он ударился головой о дно телеги - после того, как умер.
- Откуда тебе знать?
- Господин Ваг может подтвердить.
На лице Корала отразились сомнения.
- Кроме того, у Рейнса нет никаких ран, - повторил Савн.
- Ладно, значит, он убил его, не пользуясь мечом. Разве из того, что он вооружен, ничего не следует?
- Ну, может быть, однако если ты отправляешься в путешествие, тебе обязательно захочется...
- Не забывай, он ведь пришел с востока. Так все говорят.
- Все говорят, что человек с Востока убил Рейнса?
- Ну, а ты считаешь, что это простое совпадение?
- Я не знаю, - ответил Савн.
- Ха. Если так, то я... - Но Савну так и не удалось узнать, что намеревался предпринять Корал в случае простого совпадения, поскольку он неожиданно замолчал и уставился на входную дверь.
Савн обернулся - и в тот же миг все разговоры в таверне смолкли.
На пороге стоял человек с Востока. Он казался совершенно спокойным в своем сером, как смерть, плаще.
ГЛАВА 3
Я за Старосту не выйду,
Будет на меня орать.