Sabatini Rafael - Вечера с историком стр 8.

Шрифт
Фон

- Нет, - ответил легат, который стоял над ним, бесстрастный всознании

своей правоты. Мы требуем также,чтобывытотчасосвободилидаму,вашу

мать, которую вы несправедливо заточили в узилище и держите там.

- Это заточение отнюдь ненесправедливо,исвидетелямитому-все

здесь присутствующие, - отвечал инфант. - Возможно, Рим поверилтемлживым

наветам, которые туда поступили. Донна Тереза вела распутнуюжизнь,имой

народстрадалотнесправедливостейвовремяееправленая.Вместес

пресловутымсеньоромТраваонаразожглапожарищегражданскойвойныв

подвластных ей землях. Узнай же от нас правду и поведай ее Риму.Темсамым

ты совершишь достойное деяние.

Но прелат был преисполнен упрямства и гордыни.

- Не такого ответа ждет от вас наш святой отец, - сказал он.

- Но таков ответ, который я посылаю ему.

- Берегись, безумный и мятежный юноша! - вспылил кардинал,несдержав

гнева.Голосегозазвучалгромче.-Яприбылсюда,имеявсвоем

распоряжении оружие, мощикоторогодостанет,чтобыуничтожитьтебя.Не

злоупотребляй терпением Матери-Церкви, иначе вся сила ее гнева обрушитсяна

твою голову.

Впав в неистовство, Афонсо Энрикес вскочил на ноги.Душевноеволнение

исказило его черты, глаза загорелись.

- Прочь!Вонотсюда!-вскричалон.-Убирайтесь,сеньор,да

побыстрее, иначе, видит Бог, я не мешкая присовокуплю новое святотатствоко

всем тем, в которых вы меня обвиняете.

Прелат плотнее закутался вширокуюмантию.Онпобледнел,новновь

обрел спокойствие и невозмутимость.Исполненныйсуровогодостоинства,он

поклонился рассерженному юноше и удалился с такимбесстрастнымвидом,что

трудно было определить, кто же одержал верх вэтомпоединке.Иеслиеще

ночью Афонсо Энрикес считал себя победителем,тоутромегоиллюзиибыли

повергнуты в прах.

Нисветнизаряегоразбудилкамергер.ЭмигиоМоништребовал

немедленной аудиенции. АфонсоЭнрикесселнапостелиивелелвпустить

вельможу.

Пожилой рыцарь и верный спутник вошел к нему тяжелойпоступью.Хмурое

смуглое лицо: сурово сжатые губы, почти скрытые седой бородой,превратились

в тонкие полоски.

- Да хранит тебяГосподь,государь,-приветствовалинфантаМониш

такиммрачнымтоном,чтоегословапрозвучаликакблагочестивое,но

несбыточное пожелание.

- И тебя, Эмигио, - ответил инфант. -Раненькожетыподнялся.Что

тому причиной?

- Дурные вести, государь, - рыцарь пересек комнату, откинул задвижкуи

распахнул окно. - Слушай, - сказал он принцу.

Неподвижный утренний воздух был наполненнарастающимзвуком,похожим

то ли на жужжание улья, то ли на шумморскихволнвовремяприлива.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора