Sabatini Rafael - Возвращение Скарамуша стр 29.

Шрифт
Фон

У меняв"Красной шляпе" дорожная

карета... Только какое это имеет значение? - удрученно добавил Ле Шапелье.

- А документы у тебя в порядке? Стража на мосту с ними пропустит?

- О да. Мой пропуск подписан канцлером курфюрста.

- Что ж, тогда все просто.

- Просто?

- Мы примерно одного роста и телосложения. Ты возьмешь этот сюртук, эти

бриджи и сапоги. Наденешь на голову мою шляпу и сунешь под мышку этот хлыст,

после чего хозяйка проводит господина Андре-Луи Моро до двери. На крыльце ты

задержишься, повернувшись спиной вон к тем воротам на той стороне улицы так,

чтобы те, кто там прячутся, ясно видели твою фигуру, а лицо - нет. Ты можешь

сказать хозяйке что-нибудь вроде: "Передайте господинунаверху, что, если я

не вернусь в течение часа, он может меня не ждать".Потом ты резконырнешь

со света во мрак и, сунув руки в карманы с пистолетами, удерешь.

На бледных щеках депутата вновь проступил румянец.

- А ты?

-Я? -Андре-Луи пожал плечами.-Они позволят тебе уйти, поскольку

решат,чтоты не Исаак Ле Шапелье, апотомпозволят уйтимне, поскольку

увидят, что я тоже не Исаак Ле Шапелье.

Депутат нервно сцеплял и расцеплял пальцы. Он снова побледнел.

- Ты искушаешь, как дьявол.

Андре-Луи начал расстегивать сюртук.

- Снимай платье.

- Но ты рискуешь гораздо больше, чем тебе кажется.

- Нет,рискневелик,да ивлюбом случаерискэтотолькориск,

возможностьнеприятностей. А вот твоя смерть, еслистанешь медлить, станет

неизбежностью. Шевелись!

Обменсостоялся, и, по крайней мере со спины, при неярком освещении Ле

Шапельев одеждеАндре-Луи невозможнобыло отличитьот человека, который

вошел в дом полчаса назад.

- Теперьзови свою хозяйку. В дверях прикрой губы платком. Онпоможет

тебе скрыть лицо, пока ты не повернешься к улице спиной.

ЛеШапельеобеимирукамисхватил руку Андре.Егоблизорукие глаза

увлажнились.

- Друг мой, у меня нет слов...

- Хвала всевышнему. Отправляйся, У тебя всего час на то, чтобы убраться

из Кобленца.

Несколько минут спустя, когдадверь открылась,что-то зашевелилосьв

подворотненапротив. Наблюдателивпилисьглазами в человека в костюме для

верховой езды и высокой конической шляпе, который зашел в дом полчаса назад.

Ониуслышали егопрощальные слова и увидели, как он зашагал вниз по улице.

Никто не сдвинулся с места, чтобы помешать ему уйти.

Андре-Луи, вглядывавшийсявсумракизокнавторогоэтажа, остался

доволен. Он прождал еще целый час, все это время обдумывая свое положение. А

что, если этигоспода не станут его окликать, не сделают попытки напасть на

него, а простовыстрелят емувспину, когда он выйдет на улицу?Они ведь

будут уверены, что он - Ле Шапелье. Такуюопасность нельзя былосбрасывать

сосчетов,и, подумав, Андре-Луирешил, чтолучше встретить их здесь, на

свету, где они, увидев его в лицо, поймут свою ошибку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Флинт
29.4К 76