MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5 стр 71.

Шрифт
Фон

- Достаточно редко... - подобрал Гарри подходящее определение. - Да ты и сам знаешь...

- Знаю, - сдержанно и сухо согласился Блейз, и Гарри захотелось дать себе по макушке за неуместный намёк.

Он потянулся с кровати - Блейз немедленно отреагировал:

- Это ещё что за гимнастика?

Гарри не обратил внимания и сделал, что хотел - уцепился за ладонь Блейза и сжал, насколько хватило силы.

- У тебя сегодня день извинений? - криво усмехнулся Блейз.

Почувствовав, что начинает злиться, Гарри скатился с кровати - неуклюже, как мешок с картошкой, но изящество мало его заботило; приподнялся на локте, положил свободную руку на шею Блейза и мягко нажал, приближая лицо Забини к своему. Блейз послушно склонился к Гарри и сам нашёл его губы.

- Я люблю такие извинения, - мягко сказал Блейз, обнимая Гарри двумя минутами позже.

На мягком ковре было так же удобно, как и на кровати, и Гарри не торопился залезать обратно. Свет торшера не резал глаза, тепло от камина было уютным и обволакивающим.

- Это хорошо... - Гарри зевнул. - Потому что на словесные я сейчас не способен... - слова перешли в новый зевок.

Блейз рассмеялся. Гарри прикрыл глаза и обнял Блейза обеими руками; общее прошлое, полное боли, ненависти, обид словно осталось где-то за поворотом в одном из бесконечных коридоров Хогвартса. И захочешь отыскать и вернуть - не получится, не найдёшь, отрезанное не приклеишь, как было.

Жужжание жука, настойчивое, тревожное, навязчивое, раздражало; Гарри пытался заснуть, вдыхая запах одеколона Блейза, тонкий и пряный, но этот чёртов звук... Блейз чертыхнулся вполголоса и вытащил палочку.

- Гарри, ты знаешь какое-нибудь заклинание от насекомых?

- Не-а, - чистосердечно сознался Гарри. - Я их обычно тапками бью... или старыми газетами...

- Маггловский опыт? - подтрунил Блейз. - Тогда перейму-ка я передовые маггловские технологии... Wingardium Leviosa!

- Не помню, чтобы магглы пользовались заклинаниями, - Гарри с любопытством разлепил ресницы.

- Во-первых, так проще, - пояснил Блейз, нацеливаясь поднятым в воздух пуфиком на тревожно заползавшего по стене жука. - Во-вторых, если честно... я не хочу вставать.

Гарри улыбнулся. Блейз прицельно пустил пуфиком по жуку; жук взлетел со стены в последний момент, истерически жужжнув, но не успел - Гарри как игрок в квиддич готов был дать на отсечение что угодно, что пуфик попал в цель.

Пуфик отлетел в сторону Гарри и Блейза; приглушённый звук падения чего-то невыясненного сопровождался громкими ругательствами. Гарри рывком сел, нашаривая палочку, Блейз вскочил на ноги. Рита Скитер, скорчившись на полу у стены, баюкала явно сломанную руку.

- Ну и горазды Вы, мистер Забини, пуфиками кидаться, - мрачно сказала она. - И чем Вам жук помешал, скажите на милость?

- Откуда Вы здесь? - Гарри собрал разъезжающиеся ноги в кучку и тоже встал.

Блейз и Скитер посмотрели на Гарри, как на неизлечимого умственно отсталого.

- Не Вы один здесь анимаг, мистер Поттер, - ухмыльнулась Рита. - Как я вижу, мистер Забини уже догадался...

Блейз словно преобразился за эти короткие секунды, прошедшие с момента падения Скитер; расслабленный, мирный, он напрягся, ноздри хищно раздулись, губы сложились в победную, почти неприятную улыбку.

- Дражайшая мисс Скитер, - протянул Блейз чрезмерно вежливым тоном. - Какая радость, видеть Вас здесь, где Вам быть вовсе не полагается...

- Тогда в чём же радость? - резонно осведомилась Рита, вставая. - Может, я лучше пойду? Вам с мистером Поттером и наедине неплохо...

Гарри торопливо указал палочкой на дверь:

- Meus Locus Arcanus! Боюсь, мисс Скитер, Вам придётся задержаться.

- Задержаться так задержаться, - легко согласилась Рита. - Вы хотели о чём-то со мной поговорить? Или просто любите, когда за вами наблюдают?

Гарри покраснел, а Блейз только усмехнулся.

- Нет. Мисс Скитер, не за этим. Присаживайтесь на пуфик, их здесь достаточно, и поговорим.

Сам Гарри сел на кровать; Блейз рядом, переплетя пальцы правой руки с пальцами Гарри. Рита Скитер устроилась на пуфике и даже ухитрилась закинуть ногу на ногу.

- Я хотел бы обсудить с Вами, мисс Скитер, некоторые из Ваших статей, - вкрадчиво сказал Блейз.

- Вот как? - в нарочито утрированном изумлении вскинула брови Рита. - И какие же именно?

- Те, которые касаются мистера Поттера. Я полагаю, Вы понимаете, какого рода статьи я имею в виду.

- Я человек маленький, - Рита неловко пожала одним плечом. Гарри наложил Ferula на её сломанную руку; Скитер поблагодарила кивком. - Что редакция скажет, то и пишу.

- Я раз пять или шесть замечал подозрительно наглых жуков в прошлом году и в этом, - задумчиво сказал Гарри. - В волосах путались - например, на втором задании Турнира... вокруг летали... а потом появлялись статьи. И почему мне кажется, мисс Скитер, что Ваша редакция понятия не имеет о том, что Вы анимаг?

- Надо думать, у Вас хорошая интуиция, мистер Поттер, - хладнокровно отозвалась Рита.

- Тем не менее, я пожалуй, подойду к тому, ради чего затеял весь этот разговор, - вновь вступил Блейз. - Я знаю наизусть список зарегистрированных анимагов нашего столетия, и Вас там нет.

Рита поморщилась.

- Не верю, мистер Забини, что за молчание Вы хотите денег. В отличие от бедного репортёра, Вы не должны зарабатывать на жизнь, как можете...

- Какие деньги! - Блейз картинно взмахнул рукой. «Ох уж мне эта слизеринская страсть к эффектным сценам...» - Я хочу именно того, мисс Скитер, о чём Вы подумали.

- А где, по-Вашему, я буду брать деньги? - зло спросила Рита. - У меня, в отличие от присутствующих, нет наследства в Гринготтсе...

- А это уже не моя забота, мисс Скитер, - беззаботно ответил Блейз. - На свете есть много других прекрасных профессий. Не обязательно быть репортёром. Кроме того, разве мне требуется навсегда отлучить Вас от пера? Я всего лишь настоятельно прошу Вас отныне и навсегда воздержаться от статей, порочащих Гарри.

Гарри удивлённо распахнул глаза - этого он услышать не ожидал; логически, послушав весь предыдущий разговор, Гарри допускал и такой вариант, но...

- Шантаж, мистер Забини - уголовно наказуемое деяние, - напомнила Скитер.

- Какой шантаж? - очень натурально удивился Блейз. - Никакого шантажа - просто просьба, почти дружеская.

- А если я её не выполню, Вы раззвоните на всю Британию, что я незарегистрированный анимаг, - криво усмехнулась Рита. - Хороши просьбы.

Блейз подарил ей почти ласковую улыбку.

- Какие есть, мисс Скитер. И благодарите Мерлина за то, что мы с Вами не наедине. Быть может, в таком случае Вы согласились бы придержать перо реплик на двадцать раньше.

Гарри зябко передёрнул плечами.

- Воздержусь уже от комментариев... - Скитер как-то обмякла на своём пуфике, растеряла уверенность и кураж.

- И правильно сделаете, - уверил её Блейз.

- А какой репортаж получился бы! - вздохнула Рита. - Запретная любовь в Хогвартсе, умирающие от боли в тёмных закоулках ученики, таинственные портключи...

- Ключевое слово, мисс Скитер - это «бы», - напомнил Блейз.

- Печальней в мире нету слов, чем быть могло, но не сбылось, - ехидно вставил Гарри свои два кната.

- Вам весело, мистер Поттер? - угрюмо покосилась на него Рита.

- Не более, чем было Вам, пока Вы писали, что я псих, маньяк и патологический лгун, - ответствовал Гарри.

- Я не могу дать гарантий, что другие не будут писать о мистере Поттере, - предупредила Скитер, обратившись к Блейзу.

- Такого эксклюзива, как Ваш, им всё равно не написать, - усмехнулся Блейз. - Поэтому беспокойтесь о себе. И учтите: если в печать просочится хоть что-то из информации, которую могли знать только Вы - за исключением, конечно, мистера Поттера - аврорат наведается к Вам в тот же день, и все, кто на этом острове понимает английскую речь, будут знать о Вашей маленькой тайне.

- Можете не сгущать краски, мистер Забини, - буркнула Рита. - Я всё поняла. За моим авторством о мистере Поттере в газетах не появится больше ничего.

- Прекрасно, - Блейз удовлетворённо кивнул. - Я рад, что мы друг друга поняли, мисс Скитер.

- Могу я теперь уйти? - раздражённо поинтересовалась Скитер.

- Гарри, если считаешь нужным, то выпусти мисс Скитер, - Блейз улыбнулся.

Гарри пожал плечами и взмахнул палочкой:

- Finite Incantatem. Можете идти, мисс Скитер.

- Спасибо за разрешение, - зло сказала Рита и вышла, хлопнув дверью.

- Теперь травля уменьшится как минимум раза в два, - Блейз рассеянно взъерошил себе волосы; отблески огня в камине заиграли на бордово-чёрных прядях. - Удачно кинул пуфиком, в самом деле...

- Слушай, ты волосы не красишь? - не удержался Гарри.

- Нет, - Блейз опешил. - А что?

- Просто такой цвет... - смущённо промямлил Гарри. - Такой необычный...

- Тебе нравится? - улыбнулся Блейз.

Если бы кто-то ещё неделю назад сказал Гарри, что между ним и Блейзом Забини будет происходить такой спокойный и дружелюбный разговор с отчётливыми элементами флирта, Гарри поднял бы этого самозваного пророка на смех.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке