- Ты ведь помнишь Ханну? - спросил Даг. - Теперь она была бы уже такой старой...
- Помню ли я Ханну... - повторила Суль с болью в голосе, но тут же взяла себя в руки и громко рассмеялась: - Я ведь тоже буду старухой, братишка. И я переживу вас всех!
- Это мы еще посмотрим, - неохотно заметил Даг. - А как Силье?
- Силье как всегда - радостная и хлопотливая, когда рядом с ней Тенгель. Она цветет и немного поправилась. Это ей к лицу. И... Я тебе об этом еще не сказала! Лив обзавелась женихом!
Даг остановился, как вкопанный, прямо на проезжей части улицы.
Запряженная лошадьми карета затормозила, чуть не наехав на них - они отскочили в сторону.
- Что ты сказала? - переспросил он. - Боже мой, она ведь совсем еще ребенок!
- Ей шестнадцать, скоро будет семнадцать. Она такая нежная и ласковая, ты себе представить не можешь. Силье была не старше, когда вышла за Тенгеля.
Даг не слушал ее. Лицо его окаменело.
- Моя сестричка обзавелась женихом? Что же это за тип?
- Какое это теперь имеет значение? Что я могу тебе сказать? Он из хорошей семьи. Не дворянин, разумеется, как и Лив, хотя родители его довольно богаты. Он купец. Отец его умер, и Лаурентс пошел по его стопам.
- Тебе он нравится?
Суль пожала плечами.
- Это не мой тип, - уклончиво ответила она.
Они пошли дальше. Даг молчал. Он придавал большое значение тому, что Суль думала о людях, потому что никто не был столь проницателен, как она.
- А Лив? Что говорит она? Не задирай так высоко подол, Суль, здесь не так уж грязно!
- Ну, Лив не распространяется об этом. Мне не известно, что она думает. А ты ведь и сам собираешься жениться, как мы слыхали. Скоро ли это будет?
- Я? Кто тебе это сказал?
- Шарлотта. На фрекен Тролле, как мы поняли.
- Это сказала мать? Она сказала это Лив?
- Всем нам. Она очень счастлива.
- Ну, дорогие мои, - с досадой усмехнулся Даг. - В одном из писем я просто упомянул, что она принадлежит к моему кругу, что она милая и приятная девушка. Она интересна мне, но это не единственная моя знакомая девушка. Я не вижу ее неделями! Мама настоящая сводня!
Он ничего больше не сказал, поэтому Суль продолжила:
- А Аре такой милый мальчик. Надежный друг. Он самый земной из всех нас. Из него выйдет толк.
- Не сомневаюсь! Знаешь, мне их всех так не хватает! А ты как сама, Суль? У тебя есть жених?
- У меня? - она громко рассмеялась, сворачивая вместе с ним на одну из аристократических боковых улиц. - Нет, откуда ему взяться!
- О, ты преувеличиваешь! Наверняка, у тебя толпы поклонников!
- Это дело случая, - серьезно заметила она. - Меня это не беспокоит. Даг, иногда мне бывает страшно. Мне кажется, что я вообще ни в кого не смогу влюбиться.
Он внимательно посмотрел на нее, но ничего не сказал. Потом заметил вскользь:
- Ты еще не встретила того, кого нужно. И я знаю, что ты можешь хорошо относиться к людям.
- О, да. К моим близким. Понимаешь, мне кажется, что Тенгель затмевает собой всех мужчин. Не то, чтобы я была влюблена в него, нет! Но он для меня - что-то вроде идеала, понимаешь? Никто не может стать рядом с ним - я сравниваю с ним всех молодых людей, и им до него далеко.
- Да, это так! Таких, как Тенгель, на свете больше нет.
- Да. Вот почему я во всех разочарована.
Даг задумался.
- Похоже, ты в каждом ищешь отцовские черты, потому что выросла без отца. Однако это не так. Ты ищешь мужчину не с добродетелями Тенгеля, Суль. Тебе нужен человек с его авторитетом и его демонической силой!
- Ты совершенно прав, - смущенно произнесла Суль.
- Тогда я скажу тебе одну вещь, дорогая. Сила не у Тенгеля. Он берет ее у Силье!
Суль задумалась.
- Да, - произнесла она наконец. - Но ее сила основана на его любви к ней.
- Это тоже верно.
- Друг без друга они просто не могут существовать.
- Да. Нам с тобой повезло, что мы росли рядом с ними. Вот мы и дошли! Сюда, в эти ворота!
- Это и в самом деле аристократический дом, - сказала Суль, восхищаясь красивой резьбой по дереву и веерообразным украшением из золота и лазури над входной дверью.
- Да, я живу с приятнейшими людьми. У тебя здесь будет отдельная комната. Но, к сожалению, ты прибыла в неподходящий момент. Они потеряли своего маленького сына.
- Он умер?
- Нет, просто пропал. Исчез три дня назад.
- О, как ужасно, - вздохнула Суль. - Это хуже всего.
- Да, неведение хуже всего. Бедная мать сходит с ума. Они искали его повсюду, осмотрели все каналы, но безрезультатно. Теперь они думают, что кто-то увел ребенка. Он исчез бесследно.
Они вошли в дом и не могли дальше продолжать разговор. В это время приехали хозяева. Даг не преувеличивал: руки молодой женщины дрожали, на лице были следы бесконечных слез.
Даг представил их друг другу тихим голосом:
- Это моя сводная сестра, Суль Ангелика, а это мои любезные хозяева, граф и графиня Страленхельм.
- Твоя сестра просто очаровательна, - сказал граф и взял за руку склонившуюся в глубоком поклоне Суль. - Посмотри, Хенриетта, какие глаза! Я никогда не видел подобного цвета! Янтарно-желтые!
Его жена лишь слабо улыбнулась и кивнула. Суль смотрела с восхищением на ее платье и драгоценности. Ее кружевной воротник был размером с мельничное колесо, шляпа украшена жемчугом, под парчовым - был каркас, на который можно было положить руки.
Обращаясь к Дагу, граф сказал:
- Покажи Суль ее комнату, Даг, а мы пока распорядимся насчет еды. Прошу вас обоих извинить мою жену. Она не будет присутствовать, она сейчас не в состоянии много говорить.
- Конечно, я понимаю, - тихо сказала Суль.
Внезапно ее наполнило мощное, незнакомое чувство, уверенность в своих силах, делающая ее крайне возбужденной и нетерпеливой.
Графиня вышла из комнаты, прижимая к лицу платок.
Суль обратилась к графу:
- Комната подождет. Я могу помочь Вам найти ребенка.
- Суль! - предостерегающе произнес Даг. Хозяин дома сделал знак рукой, прося его помолчать.
- Что Вы имеете в виду, юная дама?
- Даг, я знаю, что не должна говорить об этом, но дело спешное, понимаешь?
- О чем Вы говорите? - спросил граф. - Вы что-то знаете?
Даг стал между ними.
- Это смертельно опасно для моей сестры. Я не сомневаюсь, что она может помочь, но она поплатится за это жизнью! Все зависит от Вашей осторожности.
- Объясни же, в чем дело!
- Вы видели глаза моей сестры, граф Страленхельм. Такие глаза даются не просто так. Если Суль говорит, что дело спешное, значит, она знает, что ребенок жив. Во всяком случае, пока жив. И если она ждет, чтобы Ваша супруга вышла из комнаты, значит, она знает, что Ваша супруга не в состоянии скрывать тайну.
Граф растерянно смотрел то на одного, то на другого.
- Жизнь моего ребенка для меня превыше всего.
- Клянетесь, что никогда никому не расскажите о том, что узнаете сейчас? - спросила Суль. Она так переполнилась нетерпением, что с трудом могла усидеть на месте. - Что никогда не выдадите меня.
- Клянусь.
- Хорошо. Тогда дайте мне какую-нибудь его вещь, рубашонку, которую ребенок недавно носил и которую еще не постирали. Но помните, я не обещаю, что найду его. Я только попытаюсь сделать все, что в моих силах.
Высокий, худой граф Страленхельм порывисто вздохнул.
- Прошу Вас, фрекен Суль. За малейший проблеск надежды я буду благодарить Вас на коленях.
- Могу ли я положиться на Ваше молчание?
- Я хорошо понимаю, что может случиться с Вами, если власти узнают о Ваших... способностях. Но моя жена уже выразила пожелание, чтобы я обратился к... так называемой мудрой женщине, но мы никого не знаем, да я просто и не осмеливался искать. Пусть моя благодарность будем гарантией моего молчания!
- А если у меня не получится?
- Тогда я буду благодарен Вам за Вашу попытку. Только вот моя жена или кто-то из прислуги могут войти...
Суль порылась в карманах платья.
- Дайте сейчас Вашей супруге это снотворное. Проследите, чтобы она выпила все. А слуг отошлите куда-нибудь.
Граф выразительно посмотрел на Дага.
- Ты ничего не говорил мне об этом, Даг.
Даг с горечью улыбнулся.
- О таких талантах вслух не говорят, Ваша милость.
- Да, да, ты совершенно прав.
Он вышел из комнаты, взяв порошок.
- Тебе не следовало делать это, Суль! - прошептал он.
- Не следовало?
Он вздохнул.
- Нет. Если тебе это удастся, ты всю жизнь будешь пользоваться его расположением. А он могущественный, Суль! Более могущественный, чем ты думаешь!
- Так кто же он, в самом деле?
- Судья. Один из высших законодателей Дании.
- Ой! - воскликнула Суль и тут же прикрыла рот рукой. - Тогда мне придется сделать все как можно лучше - ради себя самой!
- Да. Не удивительно. Не удивительно, что он не нашел ни одной "мудрой женщины"! Всех их он приговорил к смерти! Вот почему я и просил тебя держать язык за зубами.
- Но я не могла молчать, Даг. Я знаю, что ребенок жив и что ему плохо. Это чувствуется: кажется, что рыдают стены.
- Будем надеяться, что ты найдешь ребенка, - произнес Даг, и в его голосе звучало беспокойство.