Эдуард Шауров - Доминирующий вид стр 41.

Шрифт
Фон

– Я не включала визуал, – сказала она извиняющимся тоном.

– Кто на линии? – хмуро поинтересовался Джей, опуская рюкзак на пол и прислоняя его к стойке кресла.

– Какой-то Фил, по-моему, Розенштэйн.

Чувствуя, как соскальзывает с плеч гора из неподъемного замшелого гранита, Джей пробежал пальцами по кнопкам пульта связи. За тонким, по-насекомьему выгнутым ребристым усиком микрофона заколыхались, подергиваясь рябью помех, толстые щеки Фила Розенштайна. Джей был готов расцеловать голограмму.

– Черт! Фил, морда ты эдакая, – прочувствованно сказал Джей. – Какой же ты молодец, что вышел на связь. Мне до зарезу нужно знать, что там у вас происходит.

– Здорово, пропащая душа, – лыбясь, проговорил Фил. – Тут ребята из связи наконец поймали спутник. – Рот его растянулся от уха до уха. – Ну и свистнули мне… Как тут не позвонить старому другу?

– Что в Соммерсе? – между тем жадно спрашивал Джей. – Что Крайц? Они нашли моего «шмеля»? Что они думают, вообще?

– Вообще? – Фил улыбнулся еще шире, хотя шире казалось уже некуда. – Вообще твое дело закрыто. Ты можешь опять считаться честным рядовым обывателем.

– То есть, как закрыто? – Джей слегка опешил.

– А так. Закрыто напрочь. С тебя сняты все обвинения, даже непредъявленные.

Нахмурившись, Джей оглянулся. Замершая в дверях отсека Урсула очаровательно улыбнулась и вышла в коридор, изящно притворив за собой дверь.

– Откуда информация? – Джей аж подался к изображению Фила.

– Из надежных источников. Будь спокоен.

– Погоди, а Крайц?

– Крайц в полном дерьме, в фекэ просто по уши. Он получил нагоняй от Ямады и теперь боится, как бы слухи о его проколе не дошли до Центральной. Сидит тише воды, ниже травы.

– Да что там произошло?

– Деталей не знаю, – сказал Фил, – но никаких доказательств против тебя он представить не смог, запись вдруг оказалась нечитаемой, такое случается иногда. Зато один толковый рекодер не поленился порыться в записях коридорных камер и нашел изображение Стефана Грочека, покидающего станцию как раз в ночь убийства Зимина и, между прочим, через многострадальный вспомогательный шлюз. Во как!

– Кому-то я здорово обязан, – задумчиво сказал Джей. – Моего благодетеля, случаем, зовут не Маноло?

Фил пожал плечами:

– Кажется, нет. Хотя, я точно не знаю.

– Нужно будет достать ему хорошего виски, – пробормотал Джей.

– Или собрать пакетик полынных грибов в сельве, – хохотнул Фил. – Постой-ка… – Его лицо посерьезнело, придвигаясь к плоскости экрана.

– Что там у тебя? – тревожно спросил Джей.

– Все, – проговорил Розенштайн торопливо. – Заканчиваем треп. С тобой по официальному каналу желает говорить кто-то из начальства. Держу пари, будут извиняться. А меня отключают. Бывай, старина…

Изображение Фила дернулось и погасло.

На пульте засветился огонек вызова. Джей боком присел в кресло и нажал «ввод». Вместо довольной физиономии Розенштайна над консолью всплыла одна из аватар О’Хары, серебряная мимическая маска, носившая определенное сходство с лицом владелицы. Фрау Марсельеза отчего-то не любила появляться на голоэкране лично.

– Доброго вечера, Джейслав, – произнесла маска, раздвигая металлические губы в сдержанной улыбке.

– И вам того же. – Джей подрегулировал геометрию изображения.

– Признаться, не ожидала, что вы ответите сами.

– Анна с малышом.

– Как?.. – Маска широко раскрыла слепые глаза. – И когда?

– Третьего дня, – сказал Джей.

– И кто?

– Мальчик.

– Джейслав, – проникновенно сказала фрау Марсельеза, – я просто жутко рада за вас и за Анну. Примите мои поздравления.

– Спасибо.

– Без осложнений?

– Слава богу. – Джей потер небритую щеку. – У нас тут подруга Анны из Санникова, она врач и здорово помогла с родами… Госпожа О’Хара, вы что-то хотели сообщить?

– Да. – О’Хара сделала паузу. – Джейслав, мне поручено от имени руководства извиниться за причиненные вам неудобства. Все обвинения, выдвинутые против вас, оказались безосновательны. Пожалуйста, не держите обид…

Вагош усмехнулся.

Маска приподняла брови, вглядываясь в лицо собеседника. С полсекунды оба молчали.

– Почти уверена, что вы уже в курсе этой новости, – вдруг сказала О’Хара. – Фил Розенштайн? Верно? Конечно же, Розенштайн. Нужно будет узнать, откуда этот пройдоха добывает новости и почему о доступности радиоэфира он узнает по крайней мере на десять минут раньше меня.

– Не обижайте Фила, мэм, – сказал Джей. – А почему вы решили, что я именно на станции? Мой трюк со «шмелем» никого не убедил?

– Ну, отчего же? Кое-кто купился. – Серебряная ладонь материализовалась в воздухе и пригладила серебряные волосы. – Но я слишком уважаю вас, Джейслав, чтобы предполагать, что вы удерете от жены за неделю до родов.

«Тонкая лесть, – подумал Джей. – Хотя возможно, она говорит искренне».

– Тем более, – продолжала О’Хара, – я все равно собиралась выходить на связь с вашим куполом. Тут такое дело… – Она чуть замялась. – Буквально через два дня господин Лагран прибывает на Соммерс, хочет провести инспекцию крупнейшей базы на плоскогорье Койота, затем он намеревается осмотреть какую-нибудь из сателлитных биостанций… Выразил, так сказать, желание. Выбор пал на ваш АМК, и я очень рада, что не нужно срочно посылать кого-то для встречи Лаграна. Лучше вас с этой задачей, боюсь, все равно никто не справится.

«Ах вот где собака зарыта. – Джей внутренне усмехнулся. – Господин Лагран ткнул пальцем в мою биостанцию, и теперь вы все в щекотливом положении: с одной стороны, боитесь перечить важному начальству, с другой стороны, не посылать же главного эксперта КомЭка к убийце и потенциальному террористу. Лучше по скорому замять это дело и сделать вид, будто вообще ничего не происходило».

– Так как? – испытующе спросила маска. – Мы можем на вас рассчитывать?

– Запросто, мэм. Если уж вы меня все равно простили.

– Не ерничайте, – устало сказала директор по науке. – Лично я была с самого начала уверена в вашей непричастности.

– Извините, Марсельеза, – смутившись, проговорил Джей. – Так что от меня требуется?

– В первую очередь нужно подготовить посадочную площадку для мини-скуллера, расчистить ее от леса и тому подобное, – начала перечислять О’Хара. – Нужно привести станцию в образцовый порядок. С продуктами, думаю, проблем не будет, тем более что господин Лагран возит еду и напитки с собой. Вот, собственно, и все. Если эксперт возжелает прогуляться по сельве, покажите ему окрестности. – Марсельеза понизила голос. – Если кто-нибудь достаточно жуткий его слегка пуганет, я лично возражать не буду.

«Гризли ему, что ли, нужно показать?» – недоуменно подумал Джей.

– И вот еще что, – сказала Марсельеза задумчиво. – Пусть Анна там не слишком мелькает перед ним с ребенком.

– А господин Лагран, что, не любит детей? – Вагош удивленно уставился на аватару. – И вообще, как вы это себе представляете?

– Не знаю, – честно призналась О’Хара. – Но кто знает, как Лагран прореагирует на ребенка? Если эфир будет доступен, свяжусь с вами завтра, если нет – запустим радиоракету. Параметры площадки я сейчас сброшу отдельным файлом, там же будут официальные извинения от Ямады. Всего хорошего, Джей. Мои поздравления Анне.

– Всего хорошего, – пробормотал Вагош.

Серебряная маска погасла, и вместо нее над микрофоном побежали буквы: «Идет перекачка файла, идет перекачка файла…»

«Вот так разворот, – подумал Джей, постукивая пальцами о теплую поверхность консоли, – настоящий оверштаг. Нужно поскорее рассказать об этом Анне». Он подцепил рюкзак за лямки, вышел из аппаратного и замер на месте. По пустому коридору быстро удалялась декольтированная спина Урсулы.

Глава 20

Стальные клешни десятиметрового раздвижного захвата со скрежетом сомкнулись вокруг ствола. Пильное полотно с истошным визгом рвануло зубами твердую плоть желтоватой древесины. Подсеченный ствол качнулся, теряя равновесие, потом медленно-медленно, подчиняясь неистовому давлению харвестерной головки, начал заваливаться влево.

Когда режешь хлыстовник, надо быть очень осторожным, особенно если работа идет вблизи купола. Нужно постараться, максимально погасив инерцию падающего дерева, уложить его на самый край зоны отчуждения, так, чтоб верхушка не застряла в густых зарослях и в то же время не зацепила станционных построек.

Затаив дыхание, Джей следил сквозь бронированное стекло «термита», как семидесятиметровый, кажущийся отсюда тонким, ствол падает на выбритую поверхность нейтралки. В самый последний момент автоматика разжала поворачивающиеся захваты, и стебель титанического одуванчика обрушило я на грунт. Джей почувствовал, как тряхнуло кабину тяжелого харвестера, упершегося в землю шестью баллонами огромных колес. Джейслав тронул рычаги, машина качнулась, поджимая растопыренные лапы суставчатых упоров, и меньше чем через минуту вокруг кабины завертелся настоящий снегопад розовых пушинок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub