Сильванус Кобб - Московский оружейник стр 23.

Шрифт
Фон

– Но, Ольга, я никогда о них не слышал, – перебил его Пётр.

– Ах, государь, я дал указания, чтобы вас не беспокоили этим делом. Но сейчас я их схватил. Я только вчера вечером выяснил, где они. Мы нашли их в старом доме у реки, в Кремле, и с ними был этот самый Рюрик Невель. Но он сбежал.

– Я припоминаю, что этот человек держался смело, – вполголоса сказал император, – и если он стал злодеем, многим грозит опасность.

– Да, государь, это верно. А сейчас я могу арестовать его по вашему приказу.

– Я могу сам послать за ним, мой дорогой герцог.

– Но ваши офицеры могут его не найти. Я знаю, где он, и тут же схвачу его. У него есть несколько укрытий в городе.

– Что ж, тогда выполняйте свою работу.

– И я могу расправиться с ним, больше не беспокоя вас, государь.

– Нет, нет, я хочу видеть его, – отозвался император. – Я дам вам приказ, а вы приведёте его ко мне.

Пётр обернулся к секретарю и попросил его составить приказ об аресте Рюрика Невеля. На лице учителя фехтования была тревога, и в его взгляде читалось что угодно, но не дружелюбие. Казалось, он недоволен происходящим, и выражение его лица свидетельствовало, что он не верит ни единому слову герцога.

Тем не менее, скоро приказ был в руках герцога.

– Помните, – сказал Пётр, – вы должны привести его ко мне.

– Будет исполнено, государь.

Император не обратил внимания на странный, мрачный вид герцога, но грек обратил; и он понял, что это значит. Но он ничего не сказал.

Ольга низко поклонился и взял приказ. Ещё раз пообещав исполнить его, он поторопился прочь от императора. Он медленно, со склонённой головой проходил по двору; но скоро страстно воздел руки вверх и пошёл быстрее. Он вышел на улицу и направился к небольшой гостинице, где остановился. Через несколько мгновений из трактира показался человек. Как только он убедился, что пришедший – это герцог, он заговорил.

– Ольга, это вы?

– Да.

Хватило бы одного взгляда, чтобы в неясном звёздном свете узнать горбатого священника. Он быстро приблизился к герцогу, и они вместе двинулись по улице.

– Получилось? – спросил Савотано.

– На лучшее нельзя было и надеяться, – отозвался герцог. – У меня есть право арестовать оружейника.

– И казнить?

– Это одно и то же. Мне приказано привести его к императору, но это легко уладить.

Тут герцог остановился и оглянулся. Склонив голову так, чтобы его не услышал никто, кроме верного помощника, он продолжил:

– Позови трёх своих лучших людей, а я возьму двух слуг. Рано утром, когда солнце встанет, они должны быть у дома оружейника. Они должны разозлить его – разумеется, он будет сопротивляться, – а потом убить его. Это очень просто… очень. Они легко убьют его таким образом, а нам останется только рассказать императору, что он сопротивлялся аресту. Как видишь, это даже лучше, чем прямой приказ убить его; поскольку в таком случае нужно было бы соблюсти судебные формальности. А сейчас нужно только склонить его к ссоре, убить его и рассказать императору, что случилось. Что думаешь?

– Что ж, – с порочной ухмылкой отозвался священник, – могу только сказать, что с мастером Невелем покончено… он мертвец.

– Вот именно. Ничего не может быть лучше.

Объяснив священнику свой дьявольский замысел, герцог некоторое время шагал молча.

– Стой, – произнёс он, схватив помощника за руку. – Кто-то идёт навстречу. Нам не нужно ни с кем видеться. Быстрей в переулок!

Герцог затянул своего помощника в узкий, тёмный переулок, который вёл к другой улице, и собрался подождать, пока два человека не пройдут мимо. Герцог не хотел, чтобы его видели со священником на улице в этот час, и не удивительно, что в этот миг им владело чувство страха. Двое прохожих приблизились к тому месту, где стояли герцог и священник. Это были женщины, и священник увидел лицо одной из них. Он узнал черты её лица, освещённые звёздным светом. Он быстро схватил герцога за руку.

– Это графиня! – прошептал он.

– Розалинда? – выпалил Ольга.

– Да, я уверен!

– Тогда идём! Скорее!

Савотано понял намерения герцога и последовал за ним. Ольга в несколько шагов настиг женщин и схватил одну из них за руку. Она коротко, пронзительно крикнула, а когда повернулась, герцог увидел прекрасные черты Розалинды Валдай! Священнику не было нужды останавливать другую девушку, поскольку она сама остановилась, когда увидела, что схватили её госпожу.

– Ага! – промолвил Ольга, увидев бледное лицо Розалинды. – Куда это ты направляешься в такой неподходящий час?

– О, боже! – Это всё, что могла произнести бедная девушка. Она увидела мрачное лицо ненавистного опекуна, и в её душе погас последний проблеск надежды.

– Повезло, что я тебя нашёл, – продолжил герцог, крепче сжимая руку девушки. – Ты могла бы попасть в неприятности. Ты направляешься в императорский дворец, да?

Сначала Розалинда хотела вырваться и сбежать, но она почувствовала крепкую хватку и поняла, что это может ей только навредить.

– Так что, – повторил герцог, – ты направляешься во дворец?

– Да, гордый герцог, да, – ответила графиня, глядя ему прямо в лицо. – Я пыталась освободиться от вашей власти!

– Ага! Но пойдём, пора домой. Здесь тебе не место. А это наша маленькая Зенобия, не так ли?

Служанка подняла голову, но ничего не ответила. Затем Ольга обратился к священнику:

– Савотано, поторопи своих людей, а затем приходи ко мне. Завтра для тебя найдётся работа.

И затем поникшую, убитую горем Розалинду Валдай отвели обратно в герцогский дворец.


Глава 18, странная и запутанная

Рюрику Невелю снилось, что он великий генерал накануне сражения. Он посмотрел на командира вражеской армии и увидел, что это герцог Тульский. Но у герцога на спине был громадный горб, а вместо обычного мундира он носил рясу священника. Это было странно… по крайней мере, так подумал Рюрик во сне. Скоро началось сражение, и громко загрохотала артиллерия. Стоял оглушающий шум, и Рюрик тщетно пытался докричаться до своих адъютантов, поскольку его слова не были слышны из-за рёва пушек. Грохот становился всё громче и громче, и наконец Рюрик поскакал в атаку. Его лошадь подстрелили, и он спрыгнул на землю.

– Рюрик! Рюрик! Хозяин!

Юноша медленно открыл глаза. Перед ним стоял Павел в ночной рубашке. Рюрик осмотрелся и понял, что он спрыгнул с кровати и сейчас стоит на полу, дрожа от озноба. Мальчик держал в руке зажжённую свечу.

– Вы не слышали стук в дверь? – спросил Павел.

– Что? Действительно кто-то стучит!

– А вы не слышали?

– Нет.

– А почему вы встали?

– Я видел сон.

– Я думал, из-за стука. Кто-то устроил внизу страшный грохот. Я пойду открою?

– Да, иди, Павел, а я скоро оденусь. Который час?

– Скоро уж рассветёт.

После этих слов Павел развернулся и пошёл в свою комнату, где набросил одежду, а затем спустился вниз. У дверей он увидел крепкого мужчину, закутанного в меха, который стоял у саней, запряжённых парой лошадей. На востоке были видны золотистые проблески зари.

– Здесь живёт оружейник Невель, не так ли? – спросил незнакомец после того, как извинился за то, что разбудил весь дом.

Павел испугался, что здесь таится какая-то опасность, но не рискнул пойти на обман, поэтому ответил утвердительно.

– Тогда позовите его поскорее.

– Он скоро спустится, сударь. Если вы войдёте, вы его увидите.

Незнакомец последовал за мальчиком на кухню, где было довольно тепло из-за огня, который всю ночь горел в печи. Скоро Рюрик спустился, и посетитель встал.

– Как? – сказал оружейник, делая шаг вперёд и протягивая руку. – Деметрий?

– Да, друг мой, – с улыбкой ответил грек. – Не ждали гостей так рано?

– Не ждал. Поздно или рано, я вам одинаково рад.

– Спасибо. Но не будем терять время. Мои сани у ваших дверей, и я хочу, чтобы вы поехали со мной.

– Но куда? – удивлённо спросил юноша. – Что случилось?

– Я вам скажу. Прошлым вечером герцог Ольга пришёл к императору. Его величество только закончил упражняться в фехтовании, поэтому я присутствовал при беседе. Герцог просил разрешения арестовать вас и объяснил просьбу тем, что вы возглавляете шайку грабителей и что вы уже совершили несколько ограблений. Не нужно пересказывать все его слова, но он представил вас неумолимым злодеем, и император дал разрешение на арест. Ольга просил разрешения казнить вас на месте, но Пётр не зашёл так далеко. Он приказал герцогу арестовать вас, а потом привести к нему.

Рюрик несколько мгновений стоял, охваченный полным недоумением.

– Значит, герцог отведёт меня к императору, – сказал он наконец.

– Ах, – отозвался Деметрий, покачав головой, – я в этом не уверен. Я видел его лицо, когда он уходил, и оно говорило больше, чем его слова. Он не даст вам встретиться с императором. Я знаю… я видел это в его злобном взгляде.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора