Синельников Владимир - Восточный круиз стр 92.

Шрифт
Фон

 – Мальчик гибко поднялся на ноги, совершенно не обращая внимания на край обрыва, и церемонно склонился в поклоне.

– Как ты здесь очутился? – Я все еще не совсем пришел в себя от этого неожиданного явления.

– Судьба, – пожал плечами мальчик, продолжая разглядывать нас.

Меня вдруг кольнуло, что за все время нашего диалога Ли не произнесла ни слова. Я скосил взгляд на девушку, стараясь не упускать из виду таинственного незнакомца. Ли являла собой неподвижную статую. Ее глаза чуть расширились от удивления, вглядываясь в одну ей видимую даль, одна нога чуть согнута в готовности сделать следующий шаг, рука поднята к лицу, чтобы смахнуть в сторону мешающую прядь волос, которая также застыла в полной неподвижности.

– Кто ты?! – Я развернулся в сторону мальчика. – И что ты сделал с моей спутницей?!

– Не волнуйся, Максим Панов, – усмехнулся маль­чик. – Твоей женщине ничего не угрожает. Просто я решил поговорить с тобой наедине…

– Что с ней?! – Я шагнул в сторону незнакомца.

– Стой! – Мальчик предостерегающе вскинул руку, и я наткнулся на какую-то невидимую преграду. – Я же сказал, что с ней ничего не случится… Ли сейчас рассказывает мне свою трогательную историю жизни.

– Кто ты такой?

– Джинн, – спокойно ответствовал Джамшед. – Неужели ты до сих пор не понял?

– Что тебе от нас надо?

– Об этом чуть позже, – покачал головой мальчик. – Меня сейчас интересует один вопрос: как вы намерены добраться до суши?

– На лодке, – пожал я плечами. – Как же еще?

– Не хотелось бы вас огорчать, но шторм, в который довелось попасть тебе с твоими спутниками, снес лодку далеко на юг, – мальчик произнес последнее слово с на­жимом.

– Ну и что? Надеюсь, в здешних местах море имеет свои границы, так же как и на севере.

– Разве тебе ничего не говорили о юге? – поинтересовался джинн.

– Говорили, но все как-то на уровне слухов и сплетен.

– Так я еще раз огорчу тебя, – медленно произнес мальчик. – То, что говорится в мире людей о здешних местах, совершеннейшая правда. Более того, люди не знают и десятой доли того, что может здесь встретиться…

– И что из этого следует?

– А следует то, что не всякий корабль способен выбраться отсюда, – пояснил джинн. – Что уж говорить о вашей лодчонке…

– Тогда приступим, – предложил я.

– К чему? – удивился джинн.

– К торгу. Чему же еще…

– Почему ты решил, что я намерен с тобой торговаться? – вопросительно поднял брови мальчик.

– Если бы тебе хотелось чего-то иного, к чему тогда этот длинный разговор? – в свою очередь задал вопрос я.

– Ты прав, Максим Панов, – внимательно взглянул на меня джинн.

– Можно просто – Максим, – ответил я. – Итак, какова будет наша плата за доставку до берега?

– Кто тебе сказал, что я могу и хочу доставить вас на берег? – хмыкнул мальчик. – Может, мне просто не хватало собеседников на этом островке. А теперь подбирается вполне приличная компания, с которой не соскучишься.

– Брось, – поморщился я. – По тем же слухам и легендам, вы в состоянии приволочь в указанное место целый дворец. Что тут говорить о трех путешественниках? А компанию… ты ее легко найдешь в любом другом месте этого или другого мира. Гораздо интереснее, что заставляет тебя торчать в этих пустынных местах?

– Что ж, – после некоторого молчания ответил джинн, – ты очень догадлив, человек. Поэтому я хочу предложить тебе некую сделку…

– Давно бы так, – прервал его я. – Но вначале: во что выльется мой отказ?

– Ни во что, – пожал плечами джинн. – Для тебя это не представляет никакой опасности.

– Шантажируешь? – усмехнулся я.

– Ничуть, – покачал головой мальчик. – Просто я предложил свои условия обоим твоим спутникам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке