Синельников Владимир - Восточный круиз стр 125.

Шрифт
Фон

– Привет, Максик! – впорхнула в комнату Мириам, за которой показалась груженная свертками Ли. – Что это ты закрылся на запор? Уж не с местной ли красоткой решил уединиться? Смотри у меня! – Джинна игриво погрозила пальчиком.

– С какой красоткой? – удивился я.

– Не прикидывайся! – засмеялась находящаяся в превосходном настроении Мириам. – А то я не видела, как ты заглядывался вчера на молоденькую подавальщицу в трактире.

– Перестань, Мириам! – попыталась одернуть ее Ли.

– А что перестань? – не сдавалась джинна. – Я думаю, надо хорошенько поискать, и мы сыщем у Макса в комнате неопровержимые доказательства моих слов. Если только он не избавился от улик. – Мириам красноречиво взглянула в сторону распахнутого окна. – Но надеюсь, наш спутник не совсем садист. Тут все-таки второй этаж…

– А ты не допускаешь мысли, что я просто хотел отдохнуть? – поинтересовался я у джинны. – И дверь запер как раз от слишком надоедливых особей твоего пола?

– С кем? – прищурилась на меня джинна.

– Что с кем? – не понял я.

– С кем ты хотел отдохнуть? Только не смей меня разочаровывать.

– В каком смысле? – опять не понял я джинну.

– В смысле, что ты закрылся с мальчиком, а не с девочкой, – пояснила Мириам.

– Нет, – я покачал головой, – ты положительно рехнулась после бурно проведенной ночи…

– И все-таки я настаиваю на своем вопросе, – джинна подпихнула меня кулаком в бок. – Сознавайся.

– Черт с тобой! – махнул я рукой, – Покажу я тебе мальчика!

– Мальчика?! – хором воскликнули Мириам и Ли.

У девушек при моих словах с шелестом и грохотом посыпались из рук многочисленные покупки.

Я шагнул к кровати и театральным жестом сдернул с нее бурдюк. Под ним никого не было. У меня от изумления отвисла челюсть. Неужели мне привиделся этот маленький негодяй?

– Что же ты медлишь? – раздался сзади голос Ми­риам. – Мы ждем!

В следующий момент я сообразил заглянуть под кровать и наткнулся на мерцающие в полумраке две багровые точки.

– А вот и мальчик! – Я извлек за рог упирающегося

Беса на всеобщее обозрение.

– Ох! – вскрикнула от неожиданности Ли. На этот раз в ее голосе слышалось явное облегчение.

– Вот это кто! – протянула явно разочарованная таким поворотом событий Мириам.

– А ты на самом деле решила, что я вроде тебя страдаю излишествами в половой сфере? – решил отомстить я за учиненный допрос. – Так извини, меня на сотню лет в бутылку не законопачивали.

Неизвестно, как бы прореагировала на такие слова Ми­риам, не отличающаяся тихим нравом, но тут вступил Бес.

– И долго ты меня так собираешься держать? – холодно поинтересовался он.

– О, прошу прощения. – Я разжал руку.

Надо отдать должное моему неожиданно объявившемуся спутнику. Он вполне элегантно спланировал на пол и поклонился женщинам, обметая полы воображаемой шляпой.

– Я рад видеть вас в добром здравии, – Бес наклеил на физиономию широчайшую улыбку, – и прекрасном настроении.

– И мы тебя, – хмыкнула Мириам. – Мой братец тоже тут?

– О нет, наипрекраснейшая джинна, – покачал головой Бес. – Джамшед решил еще некоторое время провести в одиночестве на своем острове.

– Чем на этот раз увлекся мой родственник? – вздернула вопросительно бровь джинна.

– Он уединился для написания давно задуманного научного трактата, который, несомненно, произведет фурор во все обитаемом мире, – ответствовал Бес.

– Это какого такого трактата? – изумилась Мири­ам. – Не смеши меня, голем!

– Его научный труд будет называться «Сравнительный анализ достоинств и недостатков воздействия опийсодержащих препаратов на психику людей и магических существ», – одним духом выпалил Бес.

– Надо же, – покачала головой Мириам. – И на ком он собирается проводить опыты? Людей-то на острове сроду не бывало.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке