Рэдклифф - УЗЫ ЧЕСТИ стр 26.

Шрифт
Фон

– Он не возражает против вашей работы? – спросила Блэр.

В других обстоятельствах она ни за что не задала бы подобный вопрос. Но внештатная ситуация способна вызвать у людей чувство близости, которое могло бы в принципе не возникнуть при других обстоятельствах.

Словно отвечая на обычный вопрос, Грант сказала:

– Если и возражает, то молчит. Он сам полицейский.

Блэр кивнула.

– А вам страшно из-за его работы?

Грант улыбнулась, ее отсутствующий взгляд говорил, что она задумалась о чем-то своем.

– Да, бывает иногда.

– И что он отвечает?

– Я не говорю об этом. Это его работа.

Блэр вздохнула и налила себе кофе.

– Кто-то должен отвести Старк в больницу.

– Как только она освободится, кто-нибудь из нас о ней позаботится. Я присмотрю за ней. Мы все прошли подготовку по оказанию неотложной помощи.

– Ну конечно, команда полностью самодостаточна, – сухо заметила Блэр.

– В какой-то степени, так и есть, – признала Грант, не обращая внимания на сарказм в голосе Блэр. – С нами вы будете в безопасности.

– Не сомневаюсь, – сказала Блэр на этот раз уже без подколки.

Собственная безопасность ее ничуть не тревожила. А вот безопасность Кэм – очень даже.

– Мне бы хотелось поговорить с отцом, как только представится возможность. Он наверняка волнуется.

При упоминании президента Грант почти очнулась от своих мыслей.

– Разумеется. Я скажу об этом Старк. Она пока главная до возвращения коммандера.

Блэр в упор посмотрела на Грант, ее сердце пронзило страхом.

– Вы знаете, где Кэм? У вас есть хоть какая-нибудь информация о ней?

Было видно, что Грант чувствует себя неловко.

– Временное командование осуществляет агент Старк, мисс Пауэлл, и я уверена, что вскоре она с вами переговорит.

Блэр не поддалась соблазну надавить на Грант посильнее. Упираясь в стену, она не билась об нее головой. Она слышала, как в соседней комнате разговаривают Старк и Савард. Наверное, они продолжают оповещать о случившемся всех, кого следовало поставить в известность, предположила она. Прошло уже почти два часа с тех пор, как они покинули Центральный парк, и эти два часа показались Блэр целой вечностью. Все, хватит ждать. Ей нужно было узнать, что с Кэм.


Глава 19

– Голова болит? – тихо спросила Савард.

Старк стояла, прислонившись к стойке для завтрака, рация в одной руке, наушник – в другой. Она бросила взгляд на Савард, которая сидела в другой части комнаты за маленьким столом с кпк в левой руке.

– Ты о чем? – проворчала Старк, пытаясь вести три разговора одновременно.

– Притворяйся-притворяйся, – рассеянно заметила Савард, не поднимая головы и продолжая что-то вбивать в кпк.

– Такое чувство, что у меня сейчас глаза вылезут из орбит, – призналась Старк.

– Так я и думала. Тебе нужно будет сделать томографию, – словно между делом заметила Савард, продолжая писать отчет.

– Ну да, конечно. Может, в следующем месяце, – ответила Старк. Она слушала Мака, который рассказывал ей, как идут дела на месте взрыва в Центральном парке, крутила в руке гарнитуру, а другой пыталась что-то записывать. Буквально минуту назад ей позвонили и дали «отбой». По крайней мере, этот дом был безопасным местом, и они могли остаться здесь на какое-то время. Старк была рада этому, поскольку боялась, что, сядь она в машину снова, ее точно стошнит. Она закрыла радиопередатчик, вынула наушник и скрестила руки на груди, стараясь подавить очередную волну тошноты.

– Кстати, а где Дойл? – спросила она.

Удивленная Савард оторвалась от кпк и посмотрела на собеседницу. Ей сразу бросилась в глаза необычная бледность лица Старк.

– Не знаю, он не выходил на связь. Полагаю, он захочет, чтобы я осталась с вами, так что пока я просто пишу отчет за день. Нам нужно как можно скорее пересмотреть предварительный психологический портрет этого парня. Не думаю, что кто-то учел возможность использования взрывного устройства.

– Да уж, агент Савард, его явно недооценили, – мрачно буркнула Старк. За злостью в ее голосе чувствовалась боль. – По крайней мере, я очень надеюсь, что кто-то действительно об этом не подумал. Потому что если кто-то подозревал, что это могло иметь место быть, и не сообщил нам, он заплатит сполна. Сегодня мы потеряли одного агента.

Резкий вздох заставил их быстро обернуться в направлении двери. В дверном проеме бледная как полотно стояла Блэр Пауэлл. Старк даже показалось, что девушка вот-вот упадет.

– Мисс Пауэлл, с вами все в порядке? – с искренней тревогой спросила Старк.

– Кого? – спросила Блэр. Она ухватилась рукой за стул и постаралась говорить ровным голосом. – Вы сказали, что потеряли агента, – добавила она. Блэр поняла, что говорит на удивление спокойно, хотя ей казалось, что она пронзительно кричит. – Так кого же?

Было видно, что Старк стало неловко, и что она заколебалась.

– Простите, но эта информация… – начала она.

– Это Джереми Финч, – быстро сказала Рене Савард. Она проигнорировала взгляд, который метнула в нее Старк, взгляд, в котором читалось изумление и необычная злость, и снова посмотрела на Блэр. – Он был в первой машине.

– Мне очень жаль, – тихо сказала Блэр.

Она понимала, что услышав это имя, ощутила огромное облегчение, но не могла винить себя за это. Это была не Кэм. На этот раз это была не Кэм.

– Вы здесь ни при чем, – мягко проговорила Старк. – Вы не можете отвечать за действия этого маньяка.

Блэр покачала головой. Она оценила доброту Старк, но не могла ее принять.

– Все же меня это напрямую касается. Агента Финча назначили обеспечивать мою безопасность.

– И все-таки это не значит, что в том, что с ним случилось, есть ваша вина, – продолжала настаивать Старк.

Блэр с грустью улыбнулась.

– Слишком уж тонкая здесь грань, агент Старк.

– Как раз эта тонкая грань и меняет все дело, – твердо, но с явным сочувствием заметила Савард.

– Как бы мне хотелось так думать, – сказала Блэр, обращаясь скорее к самой себе. Она посмотрела на обоих агентов и в очередной раз спросила: – Так вы разговаривали с коммандером Робертс?

– Еще нет, мэм, – ответила Старк, и Блэр ей поверила.

– Я пойду. Пожалуйста, дайте мне знать, когда появится какая-нибудь информация.

Блэр была измучена скорее эмоционально, чем физически. Сейчас она ничего не могла сделать, и не могла больше разговаривать. Да, по факту она не была в заточении, но, тем не менее, во многих отношениях чувствовала себя именно так. Она понятия не имела, куда ее привезли и как долго она здесь пробудет. Ей некому было звонить – ну или, по меньшей мере, ей никому бы не дали позвонить. Она подумала, что ее отцу уже сообщили, что она в безопасности, а начальник охраны президента, директор секретной службы, ФБР и прочие службы, имевшие отношение к ее охране, делали свое дело. Похоже, только у нее не было роли в этой игре, хотя она принимала в ней непосредственное участие.

– И, будьте добры, скажите, когда я смогу позвонить отцу.

– Да, мэм, – твердо пообещала Старк.

После ухода дочери президента Старк с раздражением посмотрела на Савард.

– Вообще-то обсуждать с ней секретную информацию не разрешается.

Обдумывая свои слова, Савард окинула агента Старк задумчивым взглядом. Она недостаточно хорошо знала этого человека, а остальных членов команды и того меньше.

– Могу я поговорить с тобой неофициально? – спросила она, удивив Старк еще больше.

Оглядевшись, Старк увидела, что Грант стоит на посту у входа, а Блэр свернулась калачиком на диване, уставившись в пустоту невидящим взглядом. В общем, услышать их никто не мог.

– Я не собираюсь кому-то докладывать о том, что ты мне расскажешь, Савард. Я тебе не стукач.

Рене пропустила эту колкость мимо ушей, потому что Старк не только была ранена, но еще и потеряла коллегу.

– Я лишь хотела сказать, что не хочу тебя обидеть, обсуждая коммандера.

Как Савард и ожидала, при этих словах плечи у Старк напряглись. Похоже, невысокая темноволосая девушка приготовилась к схватке, и это притом, что она могла свалиться в любой момент. Просто поразительно, насколько все агенты Секретной службы, приставленные к Цапле, были преданы своему всегда собранному и такому потрясающему коммандеру, подумала Савард с восхищением и уважением.

– Блэр Пауэлл влюблена в нее.

У Старк отвисла челюсть. Ей не сразу удалось прийти в себя. Она еще не обрела голос, чтобы что-то сказать, как Савард продолжила:

– И мне кажется, это чувство взаимно.

Старк сидела молча, уставившись в пол, пытаясь мыслить логически. Но ее мысли мчались по кругу. Она вспомнила те пять дней, которые Блэр Пауэлл провела в квартире Дайан Бликер меньше пары месяцев назад. Она лично провела в машине рядом с квартирой Дайан почти всю ту неделю. Она, да и все остальные агенты понимали, что Блэр Пауэлл была там не одна. Но они не обсуждали это даже между собой, хотя, надо признаться, в глубине души Старк была озадачена столь необычным поведением Цапли.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3