- Итак, "Эдвард", что мы имеем? - спросил Дональдсон.
- Ваш вопрос мне непонятен, командир, - сухо ответил "Эдвард".
- Есть у тебя какие-нибудь данные об этой планете? - более доходчиво для компьютера сформулировал свой вопрос капитан.
- У меня есть только телеметрические данные, - сказал "Эдвард".
- Ну, давай то, что есть, - пожав плечами, попросил капитан.
- Орбитальная скорость планеты: двадцать три и пять десятых километра в секунду. Средний радиус: десять тысяч триста километров.
- Ого! - присвистнул Барков. - Больше чем у Земли!
- А про атмосферу что-нибудь можешь сказать? - снова спросил Дональдсон.
- Сейчас... Провожу спектральный анализ... - проворковал "Эдвард". - По составу атмосфера очень близка к земной. Кислород, азот и углекислый газ примерно в тех же пропорциях, что и на Земле. Причём кислорода даже немного больше. Имеется большая вероятность наличия высших форм жизни.
Всё это время Дональдсон неотрывно смотрел на экран. Внезапно он заметил, как рядом с планетой возникла маленькая точка. Повисев на одном месте, она устремилась к планете и скрылась в облаках.
- Вы видели?! - воскликнул Дональдсон.
- Где?!
- Что?! - обернулись к нему все.
- Какая-то точка юркнула в атмосферу, - пояснил капитан.
- Да, мне показалось, я тоже что-то видел, - спокойно сказал Свенссон.
- Значит, вы тоже это видели? - спросил Барков. - А я думал, мне померещилось...
- Это могут быть они, - решил Дональдсон. - Нам надо немедленно вылетать,
Наклонившись к микрофону, он громко и отчётливо произнёс:
- Экипажу немедленно собраться в рубке. Повторяю: экипажу немедленно собраться в рубке. Экстренный сбор. Экстренный сбор.
Через минуту в рубку прибежали запыхавшиеся Ченг, Митчелл и Адамс:
- Что случилось, командир? - в один голос спросили они.
- Срочно вылетаем, - отрывисто произнёс капитан. - Свенссон, готовь флайеры. Ты полетишь на первом вместе со мной.
- А кто ещё? - с надеждой спросил Митчелл, которому явно наскучило постоянно торчать около двигателей, и он жаждал
поучаствовать в чём-то более на его взгляд интересном.
- Вместе с нами летят Барков и Ченг, - ответил капитан.
- Меня, как всегда, по боку. Прекрасно! - обречённо вздохнул, разведя руками Митчелл.
- Не хнычь, Сэм. В случае чего ты полетишь на втором флайере вместе с Адамсом и Огиварой, - твердо сказал Дональдсон.
- Да что же мне, всю жизнь, что ли, придётся околачиваться возле этих проклятых двигателей! - простонал Митчелл.
- Сэм, отстань, пожалуйста! Недосуг мне с тобой нянчиться! - властно произнёс капитан. В такие минуты он не любил болтать попусту.
Митчелл хотел ещё что-то сказать, но промолчал.
- Пока меня нет, всё ложится на тебя, Ивонна, - сказал капитан, обернувшись к ван Мейер. - Сможешь поставить корабль на орбиту?
- Да, конечно, - с невозмутимым видом кивнула Ивонна.
- Ну, всё, я побежал. Пока!
- Пока, командир! Удачи вам, ребята!
Дональдсон, Барков и Ченг быстрым шагом направились в "гардероб", облачились в скафандры и через несколько минут присоединились к Свенссону, который в полном снаряжении ожидал их у флайера.
Капитан первым поднялся на борт и занял своё место в кабине.
Когда все расселись по местам, он включил микрофон и громко спросил:
- Ивонна, слышишь меня?
- Да, - звонко отозвался её голос.
- Открывай шлюз.
- Открываю.
Через пару минут флайер вылетел из шлюзовой камеры "Звёздного Рыцаря" и устремился к планете.
Между делом капитан рассказал Ченгу обо всём, что видел.
- Да, вы всё правильно сделали, командир, - согласился доктор. - Может быть, мы выследим их, если будем действовать быстро.
- Вот я и решил лететь прямо сейчас, не дожидаясь, пока "Рыцарь" встанет на орбиту, - сказал капитан.
- Эндрю, ты помнишь, куда нырнула эта точка? - спросил Барков.
- Помню. Примерно вот сюда. - Дональдсон ткнул пальцем в схематическое изображение планеты, на котором пока ещё ничего не было.
- Тогда и садиться надо в том же районе, - сказал Барков.
Дональдсон направил флайер в район предполагаемой посадки неизвестного объекта и включил автоматический режим. Флайер мягко вошёл в атмосферу, и началась обычная в таких случаях болтанка.
Пройдя плотные слои, они вошли в стратосферу планеты. Внизу простиралась густая лиловая пелена облаков.
Вперившись взглядом в панель приборов, Дональдсон внимательно следил за показаниями лазерного высотометра.
Наконец, флайер вынырнул из облаков, отличавшихся от земных по расцветке и плотности.
- Пять тысяч восемьсот метров до поверхности, - взглянув на приборы, произнёс Барков.
Где-то далеко внизу замелькали разноцветные пятна.
- По всей вероятности, это растительность, - сказал Ченг.
- Три тысячи пятьсот метров до поверхности... три тысячи метров...
- продолжал сообщать о высоте полёта Барков, - две тысячи восемьсот метров до поверхности...
Неожиданно они попали в полосу густого непроглядного тумана.
"Надо подняться", - подумал капитан и уже собирался сделать это, как вдруг раздался тревожный возглас Свенссона:
- Командир, что-то на радаре!
Дональдсон бросил взгляд на радар, и в этот момент флайер потряс мощнейший удар в хвостовую часть.
- Рули высоты и поворота не действуют! - прокричал Свенссон.
Краем глаза капитан успел заметить, как из тумана вынырнуло что-то большое и чёрное. Через секунду корпус флайера вздрогнул от нового удара. На стекле кабины мгновенно расползлись фиолетовые пятна, и, завалившись на крыло, флайер сорвался в штопор.
Всё закружилось перед глазами Дональдсона.
- Командир, мы падаем! - закричал Барков.
- Антиграв, быстро! - приказал капитан.
- Не действует!
- А, ч-чёрт!
Дональдсон отчаянно пытался вывести флайер из штопора.
- Антиграв!
- Не действует!
- Всё равно пробуй!
Баркову удалось на несколько секунд запустить антигравитационный двигатель. За эти мгновения капитан успел перевести флайер в некое подобие горизонтального полёта. Сквозь стекло ему было видно, что правое крыло сильно повреждено.
- Не дотянем! - заорал он. - Катапультируйтесь, быстро!
- Эндрю, ты дурак! - прокричал Барков, - Как мы можем тебя бросить!
- Катапультируйтесь, чёрт вас возьми! Пока ещё не поздно!
- Нет!
Заваливаясь то на одно, то на другое крыло, флайер засвистел над верхушками каких-то деревьев.
Дональдсон выключил двигатель. По обшивке крыльев зачиркали верхние ветви.
- Держи его, командир!
- А-а, чёрт, не могу! Держитесь, ребята!
Чуть-чуть приподнявшись, летательный аппарат всей своей массой рухнул в чащу инопланетного леса.
- А-а! - закричал капитан, выставив перед собой согнутые в локтях руки.
"Всё! Конец!" - успела промелькнуть в его голове мысль.
Послышался резкий треск ломающихся крыльев. Глухой удар.
Привязные ремни лопнули, и Дональдсон вылетел из кресла.
Он ещё успел почувствовать, как его голова и руки ударились о стекло, а затем... Затем наступила темнота.
ГЛАВА 10
Ивонна, Огивара, Митчелл и Адамс напряжённо вслушивались в звуки, доносящиеся из динамика.
Сквозь треск помех пробивались голоса их товарищей...
После того как Барков сказал, что до поверхности осталось две тысячи восемьсот метров, послышались звуки, которые заставили насторожиться собравшихся в рубке астронавтов.
"Тр-р... Кр-р... Фьи-и-и... Командир, что-то на радаре!" - прорвался сквозь помехи голос Свенссона.
Затем друзья услышали звук, похожий на удар:
"Бум-м... Кр-р... Фьи-и-и... Пр-р... ...и поворота не действуют! Пр-р-р-р... Фьи-и-ить... ...дир, мы падаем!"
Дальше последовали неразборчивые возгласы, прерываемые помехами.
- Доннер веттер! Што у ниих там броисходиит! - воскликнула ван Мейер.
"Фьи-ить... Кр-р... Тр-р... ...чёрт, не могу! Держитесь, ребята!"
Затем снова послышался звук удара, треск, скрежет, и после этого всё стихло.
Ивонна первая вышла из оцепенения:
- Што пудем деелать, репята? - сказала она с сильным голландским акцентом.
- Похоже, они упали, - пробормотал Огивара.
- Ну не взлетели же, - грустно усмехнулся Адамс.
- Что делать, что делать! Лететь, конечно, что же ещё?! Другого выхода у нас нет, - решительно сказал Митчелл.
- А Ивонна? - спросил Огивара. - Она ведь тут совсем одна останется.
- Што я, маленькая што ли?! - возмутилась ван Мейер. - Тут рапоты-то остаалось! Поставить "Звёздный Рыцарь" на орпиту, да и всё! С этим таже Жак справиится!