Гай Юлий Орловский - Принц – Консорт стр 58.

Шрифт
Фон

– Хорошо, – сказал я одобрительно, – уже ближе…

Он надулся, морда стала багровой, приподнял край

шкафа и передвинул сразу на два дюйма. До дальней стены осталось, на мой взгляд, дюймов сто. Если дотащит, скажу, что там он плохо смотрится, лучше поставить обратно. Или вообще в другой комнате… Все как в политике, когда сперва кажется, что нужно сделать вот

так, а потом видишь, что ничего подобного, а надо вернуться взад, а оттуда уже попробовать осторожно под другим углом…

Распахнулась дверь, граф Альвар заглянул, посмотрел по сторонам.

– Простите, ваше высочество, но мне показалось, здесь что-то упало…

Я махнул рукой.

– Заходи. Это барон Эйц трудится.

Он осторожно вошел, окинул быстрым взглядом сэра Жерара и дряхлого служителя оккульта, снова с удивлением уставился на барона Эйца.

– Простите, ваше высочество, если отвлек… Но что это с ним?

– Помогает мне решать крупные задачи, – сказал я.

– Ого! Да он стратег!… И что он решает?

– Как быть с нашим Арчибальдом, – ответил я хмуро.

Жерар вздохнул, взял прорицателя под локоть и повел к двери. В тиши кабинета продолжает скрипеть надсадно передвигаемый шкаф с перлами мудрости.

Стукнула дверь, Жерар и предсказатель гибели человечества скрылись в коридоре, Альвар отвернулся от барона и посмотрел на меня внимательно и требовательно.

– И… как с ним быть?

– Не знаю, – буркнул я. – Вообще-то надо поймать ту девицу и на костер. Но для Арчибальда это будет хуже смерти… Да и он почему должен страдать?

Он печально хмыкнул.

– Если уж по правде, то и та девица из озера… гм… В обшем, мы покрываем его, что не совсем правильно. Вроде бы что-то воруем. А это нехорошо.

– Еще как, – ответил я с досадой.

– Спасибо, ваше высочество!

Я поморщился.

– За что?

– За понимание, – сказал он горячо. – Это же наш Арчибальд!… Рыцарская любовь и должна быть чистой, верной и преданной. Вот только…

Барон дотащил шкаф почти до середины, остановился на миг вытереть пот на лбу и снова принялся за титанический труд.

Я сказал недовольно:

– Вот-вот. Про подводные камешки в поэмах не упоминают?

– Там сюжеты проще, – ответил Альвар уныло. – Рыцарь влюбляется в прекрасную леди, а она отвечает ему взаимностью. Мешают же соперники и родители… Но это преодолимо.

– Именно, – сказал я с нажимом. – И даже понятно как. Однако эта фиолетовая леди… Гм…

Он посмотрел в мое нахмуренное лицо, спросил немного испуганно:

– И что… предлагаете?

– Пока ничего, – сердито ответил я. – Пока ничего… Но что-то делать надо. Церковь должна откликаться на меняющиеся обстоятельства!

Он вздрогнул, даже побледнел, посмотрел на меня с некоторым испугом.

– Ваше высочество…

– Что? – спросил я рассерженно. – Никто не смеет предъявлять такие требования церкви?… Потому и не предъявляют, что не смеют! А кто решается, тот выигрывает… иногда.

Он опасливо промолчал, а я снова подумал о Лютере, что выступил вроде бы против церкви, как сочли церковники, но тем самым укрепил ее, повысил авторитет и влияние, обновил, сделал реальной силой…

Эйц дотащил шкаф до указанного места, повис на нем, не в силах отклеиться, видно, как крупно дрожат ноги, наконец прохрипел срывающимся голосом:

– Как хорошо, что я редко захожу в главное здание!

– Как видите, – сказал я, – трудно работать с крупными запросами. А я вот в день по сто шкафов таскаю туда-сюда, а потом оказывается – поставил не там.

Он с трудом отклеился от шкафа.

– Ваше высочество, – сказал он задыхающимся голосом, – я лучше пойду… Не в свое дело влез, понимаю. Выборы короля все-таки на какой день назначили?

– Еще не назначили, – сказал я раздраженно, – но тянуть дальше нельзя. Пусть сегодня и завтра последние прибывшие устраиваются, знакомятся, пируют, а на третий день – выборы!… И пусть тот, кто не явится, не жалуется, что избрали без него. Так всем и объявите.

Фанфары трубили несколько раз, всякий раз из кабинета я слышал звучные крики глашатаев, что выборы короля будут через два дня, всем нужно определиться, чтобы потом не жалеть о неверном или спьяну сделанном выборе.

Я еще раз переговорил с Жераром, все вроде бы под контролем, а с мелочами должны справляться сами. Устойчивое королевство устойчиво само по себе, есть в нем король или нет, потому я сказал загадочно, что отправился мыслить, а сам, укрывшись в личине незрим- ника, пробрался на этаж выше, а там на уединенном балконе перетек в личину птеродактиля и стремительно понесся свечой в небо.

Синее небо распахнулось навстречу, сердце стучит ликующе, я мощно устремлялся ввысь…

Острая боль пронзила левое плечо с такой силой, что моя пасть сама по себе закричала противно и визгливо. Крыло повисло, меня понесло в сторону, я не удержался на восходящей струе теплого воздуха, соскользнул, перекувыркнулся, и мир замелькал перед глазами.

Замок уже не внизу, а сбоку, я изо всех сил старался удержаться, заживляя рану на ходу однако в личине зверей это всегда получается хуже и медленнее, шарахнулся о твердое и некоторое время лежал, приходя в себя и понимая, что бдительные стражи все-таки заметили и незримника, и одна из стрел, пущенных вдогонку, успела пробить крыло.

Ворота замка распахнулись, опуда выметнулись трое всадников на дико храпящих злых конях. Двое приготовили дротики для броска, смотрят в мою сторону, я спешно поднялся на дрожащих лапах, крыло уже затянулось, хотя ого какой шрам, оттолкнулся и с силой забил перепонками по воздуху.

Они подстрелили бы снова, но я перелетел сразу небольшую гряду и пошел вниз, а когда и погоня перевалила на ту сторону, я уже несся, суматошно хлопая крыльями, как курица, между густыми кустами, постепенно наращивая отрыв, а в конце взвился в воздух в надежце, что в этот раз не достанут.

До Тараскона недалеко, я успел только продумать систему как мне полулегализовать вот такие исчезновения, как на горизонте показалась полоса зеленовато- голубого моря.

Как и Ришар, я шел к океану по прямой, а затем свернул и понеся вдоль береговой линии. Этот герой битвы у Черной Речки просто счастливец, через несколько минут полета я увидел огромную бухту, защищенную от моря каменистым гребнем.

Сам по себе залив представляет устье широкой реки, неглубокой и, похоже, мелководной, однако берега вы- соки и скалисты, с одного на другой переброшен красивый мост, а дальше я с удивлением увидел высокие полуразрушенные башни старинного города, как сообщил Ришар, давно покинутого.

Он выглядит таким странно сохранившимся, я чуть было не решил, что его построили еше до Войн Магов, затем сам напомнил себе, что в последнюю войну с лица земли были сметены все строения, а это пытался отстоять свое право на выход к морю один из моих предшественников.

Узнать бы кто, я бы велел поставить ему памятник.

Над бухтой я снизился и пролетел неспешно, стараясь охватить взглядом все мелочи, в самом деле здесь тоже развернем масштабное строительство, как только окончательно ликвидируем угрозу внезапного нападения с моря.

Кораблей здесь поместится не впятеро, а вдесятеро больше, это наш задел на будушее, стратегический запас…

Еще несколько минут стремительного полета, вдали проступил и начал быстро приближаться большой город, почти утонувший в роскошной зелени.

Тараскон расположился почти рядом с бухтой, чтобы обслуживать грандиозное строительство всекоролев- ского значения, но это теперь так кажется, а на самом деле город был выстроен столетия тому, бухта всегда была пуста, и в ней рисковали ловить рыбу только местные рыбаки.

Я зашел против солнца, чтобы меня не увидели даже те, кто случайно поднимет голову и взглянет в небо, стремительно скользнул вниз к складам и, приземлившись между высокими кипами парусины, поспешно перетек в людскую личину и вышел с таким видом, словно вообще тут и живу

Глава 10

Рабочие на меня не обращают внимания, я без регалий, а рубашка на мне простая, хотя и видно, что я не простая свинья, но мало ли благородных приходит поглазеть, потом издали раздался потрясенный вопль:

– Да это… никак сам Ричард?

Я оглянулся, несколько стражей смотрят в мою сторону Один тычет пальцем, его сосед возразил с великолепным презрением здравого человека, который знает, как надо жить:

– И чего бы прынцу сюда рыбу нюхать, когда во дворце только пей да баб имей?

Я тебе говорю, Ричард! – настаивал первый.

Еще двое просто тупо смотрели в мою сторону, но

ладони опустили на рукояти мечей, один торопливо перебирает амулеты.

Я помахал им рукой.

– Все верно, ты угадал, молодец!… Где Ришар?

– Герцог? – переспросил страж. – Ваше высочество, он во-о-он там, где сейчас корабельные мастера собрались!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке