— Даже когда я вытащил ее на палубу, она все билась и пыталась сорваться с крючка. Мне пришлось стукнуть ее по голове, чтобы убедить, что она поймана. И не один раз, прежде чем она угомонилась, — он выпустил струю дыма Флетчу в глаза.
— Угу, — пробормотал Флетч.
— Вас мы тоже должны бить по голове, Флетчер? — осведомился Фейбенс.
— Все лучше, чем сигарный дым. Голос Эггерза помягчел.
— Так вы намерены выслушать нас, Ирвин?
— Эль Чип-о, — определил Флетч марку дешевых сигар Фейбенса.
Повернувшись к дверям и оглядев пляж, Фейбенс спросил, с сигарой в зубах: «А что случилось с вашей подружкой? Куда она ушла?»
— К себе, — у Флетча уже восстановилось дыхание. — Она живет в соседнем доме. С мужем.
Он успел поднять голову и заметить, как переглянулись Эггерз и Фейбенс.
— С мужем?
— Он встает поздно. По воскресеньям.
— О боже, — выдохнул Эггерз.
— А вы, значит, в это время забавляетесь, — добавил Фейбенс.
Флетч полностью пришел в себя, устроился в кресле поудобнее.
— Ладно, парни. Зачем вы пожаловали ко мне?
— Есть одна работенка, — Эггерз потер руки.
— А вы просто созданы для нее, — пояснил Фейбенс.
— Какая работенка?
— Вы слышали об Ассоциации американских журналистов?
— Да.
— Они проводят ежегодный конгресс.
— И что?
— Вот вы и поедете на него.
— Послушайте, я уже не пишущий журналист. Я безработный. И больше года ничего не печатаю.
— Как это не печатаете? — нахмурился Эггерз. — А статья в «Бронсоне» [1] в прошлом месяце?
— Так то о картинах Капполетти.
— И что? Журналисты пишут и о картинах.
— Дерьмо, оно всегда дерьмо, — резюмировал Фейбенс.
— Надеюсь, ваша сигара вас доконает.
— Вы едете, — гнул свое Эггерз.
— Но я даже не состою в ААЖ.
— Состоите, — возразил Эггерз.
— Состоял, — поправил его Флетч.
— Состоите и теперь.
— Я давно не плачу взносов. Собственно, никогда не платил.
— Мы оплатили ваши взносы. Вы — полноправный член ААЖ.
— Вы оплатили мои взносы? — переспросил Флетч.
— Вот именно, — последовал ответ.
— Как вы предусмотрительны.
— Не берите в голову, — Фейбенс выпустил струю дыма. — Для нас это пустяк.
— Вы бы могли потратить эти деньги на более дорогие и не такие вонючие сигары. Лучше бы кубинские.
— Я на государственной службе, — Фейбенс весь подобрался. — Или вы забыли, какие у нас с ними отношения?
— Конгресс открывается завтра, — Эггерз направил разговор в нужное русло. — Неподалеку от Вашингтона. В Виргинии.
— Завтра?
— Мы не хотели давать вам время на раздумья.
— Ничего не выйдет.
— Завтра, — подтвердил Фейбенс. — И вы там будете.
— Завтра у меня деловой ленч в Генуе. А в четверг я лечу в Рим на выставку.
— Завтра, — повторил Фейбенс.
— У меня нет билета. Я не собрал вещи.
— Ваш билет у нас, — отмел Эггерз довод Флетча. — А вещи вы соберете сами.
Флетч наклонился вперед. Оперся локтями на колени.
— Ладно. Что от меня требуется?
— В аэропорту Вашингтона вы подойдете к автоматической камере хранения у стойки «Транс Уорлд Эйр-лайнс» [2] , — Фейбенс вытащил из кармана ключ и посмотрел на него. — Ячейка 719. Из ячейки вы достанете довольно-таки тяжелый чемодан.
— С подслушивающим оборудованием, — добавил Эггерз.
— Нет! — воскликнул Флетч.
— Достанете, — Фейбенс положил ключ на кофейный столик.
— Никогда!
— Спорить тут не о чем, — отрезал Фейбенс. — Из аэропорта другим самолетом вы полетите в Хендрикс, штат Виргиния, на старую Плантацию Хендрикса, где, собственно, и будет проходить; конгресс, и незамедлительно установите микрофоны в комнатах своих коллег. Даже не знаю, стоит ли называть так то дерьмо, что, подобно вам, составляет четвертую власть.
— Этому не бывать.
— Будет именно так и не иначе.