Бретт Холлидей - Серебряные монеты стр 4.

Шрифт
Фон

Это было идиотским поступком, говорите вы, бросать серебро к ногам Лолиты, когда она танцевала флуенситу для своего жениха?

Ну, конечно, это было бы со стороны гринго совсем идиотским поступком.

Вы меня плохо поняли, сеньор. Серебро к ногам Лолиты бросал не гринго Терстон. Конечно, нет!

Не настолько же он был идиотом. На самом деле, когда это случилось, он уже повернулся, чтобы уйти.

Но он имел неосторожность заплатить сеньору Симпсону американскими серебряными долларами.

Перевод с английского: Иван Логинов

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Флинт
29.3К 76