Косухина Наталья Викторовна - Синий, хвостатый, влюбленный стр 38.

Шрифт
Фон

– Через вход, как и все обычные люди.

– Я же сказал, что ты не поедешь!

– И на каком же основании ты отказал мне от участия в работе группы? – задала я вопрос прямо.

– Потому что это слишком опасно.

– Что опасно для меня, а что нет, я решаю сама и никому пока это право не передавала.

Саша прищурился:

– Как руководитель проекта, я не могу допустить, чтобы глава рода участвовала в столь рискованном мероприятии.

Теперь прищурилась я:

– Хорошо запомни, Александр, что ты сейчас сказал, – ответила я, заставив его напрячься. – Итак, раз руководитель проекта считает данное мероприятие опасным, я вынуждена подчиниться: в этой ситуации в данный момент твое слово является решающим.

Александр облегченно выдохнул.

«Рано радуешься», – подумала я и, круто развернувшись, направилась к зданиям.

– Эй, ты куда?

Повернувшись и посмотрев на мужа, я ответила:

– Работать.

– Я не считаю…

– У нас в экспедиции объявлено чрезвычайное положение? – с раздражением спросила я.

– Нет, но… – начал муж, однако я перебила:

– Тогда то, что ты думаешь, можешь оставить при себе. Я – независимый эксперт при экспедиции и приказывать мне, кроме оговоренных заранее случаев, ты не имеешь права. Я сама организовываю работу в своей отрасли и подчиняюсь напрямую «Пятерке». И если вдруг необходимость во мне отпала, то сообщите это им, и я вернусь домой. Не забывайся, Александр: как руководитель экспедиции ты не имеешь права мне приказывать.

– Но я еще и твой муж!

– Так не путай эти понятия. Руководитель и муж – это, как говорится, две большие разницы, и в наших с тобой отношениях необходимо ее учитывать. Как муж ты мне сегодня утром уже все сказал, и не думаю, что у тебя есть что добавить, а если и есть, то я не хочу слушать. И пообщаться со мной ты теперь можешь разве что в единственной роли – роли руководителя. На мужа я в данный момент сильно обижена за хамское, неуважительное и пренебрежительное отношение.

– Вот, значит, как? – недобро протянул драг.

– Ты сам решил поставить меня на место с помощью своей власти. И общался со мной как руководитель экспедиции. Что ж, у тебя хорошо получилось, продолжай в том же духе.

– Ты должна понять, что я хотел как лучше… – на-чал он.

– А получилось как всегда. И ты должен определиться, как надо общаться с женой и где нельзя переходить границы дозволенного, используя любой способ, чтобы настоять на своем. Вот тогда и поговорим.

Не желая больше разговаривать, я ушла. Александр окликнул меня, но все желание общаться с ним у меня пропало. Грустно осознавать, что и в новой жизни мало что изменилось.

* * *

Дарья Уотерстоун

Проснулась я от того, что сзади ко мне кто-то прижимался, и этот кто-то был сильно возбужден. Поерзав немного, я решила, что пора вставать, но не тут-то было. Крепкие руки Леони меня не отпускали, а на все мои попытки вырваться этот нахал что-то бормотал во сне и еще сильнее прижимал меня к себе. В итоге, растолкав его, я наконец-то высвободилась и смогла вздохнуть свободно.

– Озабоченный!

– Влюбленный, – пробормотал он спросонья.

– М-м-м… У меня к тебе просьба.

Рассматривая сонного взъерошенного Леони, я не могла не отметить, что он просто лапочка.

– Какая? – хитро улыбнулся мне мужчина.

– Спусти меня вниз, и как можно быстрее.

– Зач… А, ну да.

Схватив ружье, я поторопила Леони. Вот могла ли я еще сутки назад представить, что буду ходить в туалет в кусты, да еще и вооруженной? Интересно, нас сегодня найдут?

Вернувшись к Леони, я увидела, что он роется в наших рюкзаках.

– Что ты ищешь?

– Еду.

– Еды нет, – вздохнула я.

– Что, совсем ничего не положили?

– То немногое, что имелось, мы съели вчера в обед.

Услышав это, он обреченно опустился на землю.

– Может, поймать что-нибудь? Там, в озере, что-то плавает, – предложила я.

– У меня хобби – охота, а не рыбалка, – посмотрел на меня как на дурочку Леони.

– А какая разница? – я пожала плечами.

– Большая! К тому же, на что ты собралась ловить?

– А что, надо ловить на что-нибудь?

– Ты что, никогда рыбу не ловила? – удивленно посмотрел на меня землянин.

– Нет.

– Но знать, как это делается, ты же должна! – воскликнул он.

– Не кричи. Может, что-то из того, что вчера подстрелили, подойдет?

– Нет, я уже проверял. Мы с тобой большую часть дня проспали, и мясо уже начало попахивать. К тому же я не знаю, что здесь можно есть, – не хватало еще копыта отбросить.

Некоторое время мы просидели молча. Потом Леони не выдержал, встал, спустился вниз, нашел самую большую палку и пошел к водоему. Немного побродив около него, присматриваясь, он слегка наклонился – и в этот момент из воды выпрыгнула огромная рыбина. Если бы Леони не успел отпрянуть назад, эта пиранья вцепилась бы ему в самое дорогое.

Видимо, оценив масштабы покушения, он прорычал:

– Я больше на эту дурную планету ни ногой – пусть едет Станиславский! Ему, в его возрасте и с таким количеством детей, уже ничего не страшно.

А мне в это время стало так смешно, что я еле сдерживалась и фыркала в ладони.

– Ничего смешного! – снова рыкнул Леони.

– Ты просто не видел все это со стороны, – еле проговорила я и все-таки рассмеялась.

– Раз тебе так весело, то лови эту рыбу сама! Заодно и опыт приобретешь.

– Ага. Она же размером с курицу и с зубами, как у акулы, – хмыкнула я.

– Зато какой трофей!

– Еще непонятно, кто у кого трофеем будет. Не можешь поймать – так и скажи! Хотя наживка есть, – и я снова засмеялась.

Мои последние слова гордо проигнорировали, и мы, рассевшись по разным углам площадки, молча просидели вплоть до того момента, как нас нашли.

К этому времени погибшие хищники распространили такое зловоние, что от выворачивания наизнанку меня спасало только одно – выворачиваться было нечем. Поэтому, когда наверху послышался голос, зовущий нас по именам, мы обрадовались ему как родному.

Поднятие нас наверх и транспортировка к месту встречи поисковой группы заняли приблизительно около двух часов, после чего мы предстали пред светлые очи Александра Уотерстоуна, при взгляде на которого мне захотелось вернуться и спрыгнуть обратно. И если судить по лицу Леони, захотелось не мне одной.

Дядя же, обдав нас чистым бешенством, бросил:

– Пошли. Поговорим потом.

«Вот это мы попали! Просто из огня да в полымя!» – подумалось мне, и, ссутулившись, я двинулась вслед за родственником.

* * *

Мария Уотерстоун

Весь день я работала как каторжная, то и дело привлекая на помощь техников и вообще любых специалистов, которые мне требовались, и в итоге к вечеру отчет по первому зданию был готов.

Ломать голову насчет исчезновения колонии я не собиралась: в конце концов, в мои обязанности это не входило, поэтому, посчитав свою миссию здесь выполненной, я начала сворачивать работу.

Погрузка уже заканчивалась, когда муж привез нашу пропажу. Грязные, уставшие и голодные, они представляли собой жалкое зрелище.

Пока Александр что-то выговаривал Даше, ко мне подошел Леони:

– Долго они еще будут грузить? А то мне есть очень хочется…

Развернувшись и смерив его взглядом, я ответила:

– А кто виноват, что ты сутки не ел?

– Ты не в духе?

– Почему? Все прекрасно, но тебе придется подождать: пока погрузка не завершится, шаттл останется на планете.

– Я могу попросить Александра.

Вот зря он это сказал. В другое время я бы пожала плечами и не обратила на фразу никакого внимания, но сейчас он наступил на больную мозоль, еще и потоптался по ней.

– Я – независимый эксперт при экспедиции и организовываю свою работу по своему усмотрению. Александр в этой ситуации тебе не поможет. И я бы на твоем месте проявила больше понимания, ведь это из-за вас работы так затянулись, – процедила я.

Леони, выслушав мою отповедь, напрягся, но ничего не сказал, а я, развернувшись, увидела, что практически весь разговор слышали стоящие сзади нас Александр и Даша, которая в удивлении переводила взгляд с меня на дядю. Ну, слышали и слышали…

Проконтролировав погрузку, я сделала себе чаю и, добавив к нему пару печенек, отправилась в ремонтный отсек. Некоторое время спустя ко мне присоединилась Даша.

– Ты не ужинаешь? – спросила девушка.

– Спасибо, что-то не хочется.

– Вы поругались с дядей?

– Да.

– Из-за чего? – настороженно поинтересовалась она.

Я немного помолчала, подумав, могу ли ей доверять? Не получится ли то же, что и раньше? Все же решив рискнуть, вкратце все ей рассказала.

– Да, он, конечно, погорячился. Но и ты пойми, что у него есть только опыт общения с подчиненными, а не с женой, и он очень переживает за тебя.

– Вот сейчас он его и приобретает. Знаешь, есть такая пословица: «Как корабль назовешь, так он и поплывет». Основные качества и особенности семейных взаимоотношений закладываются в начале совместной жизни, иначе конец наступит слишком быстро.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Стылая
16.9К 194