Фахриддин Гургани - Вис и Рамин стр 83.

Шрифт
Фон

Тот, для кого ясна твоя природа,

Отверг тебя, глупца и сумасброда!

Господь, не ты ли создал нашу землю?

Приму тебя, судьбу же не приемлю!

Воистину презренны те сердца,

Что не знакомы с именем творца!"

ВОЦАРЕНИЕ РАМИНА

Рамин, узнав, что умер шах могучий,

Что погубил его несчастный случай,

Пошел, тайком творца благодаря

За то, что так он умертвил царя:

Не от руки Рамина в день кровавый,

Не в битве пал Мубад, глава державы,

Нет, между ними не было войны,

И на Рамине не было вины!

Рамин восславил господа законы

И пал пред ним, коленопреклоненный.

Сказал: "Ты милосерд и справедлив,

Являешь благо, все врата открыв,

Ни от кого в деяньях не зависишь,

Захочешь -- истребишь, а нет -- возвысишь.

Пока я жив, тебя, господь, приемлю,

Всегда твоим благим приказам внемлю.

Клянусь, я буду лишь добро творить,

Всегда одну лишь правду говорить.

Я буду править с кротостью святою

И щедростью бороться с нищетою.

Ты будь со мной, мне править помогая, -

Да всюду правит праведность благая!

Ты укрепи мои дела и дни,

От сглаза и коварства сохрани!

Ты -- мой господь, я -- слуг твоих служитель,

Ты царство мне вручил, о повелитель,

Я -- твой слуга, а ты -- мой господин,

И надо мною властен ты один.

Меня ты сделал всей земли владыкой,

Так помоги мне милостью великой!"

Такого рода чистые слова

Рамин вознес к престолу божества.

Затем он приказал коней седлать,

Чтоб двинулась воинственная рать.

Взгремели, вторя трубам, барабаны,

К реке Джейхун поток помчался бранный,

Помчалось войско в долгожданный срок,

Как утренний весенний ветерок.

От гор Дейлема до амульской дали

Дороги под конями трепетали.

Скакал Рамин, как вестник новых весен,

Был светлый путь его победоносен.

В дни Рама и Шимбада в стан Мубада

Примчалась воинов его громада.

С венцами, с жемчугами, с доброй речью

Сановники пошли ему навстречу

И стали шаханшахом величать,

В нем видя свет, и мощь, и благодать.

Как облако весною, с правдой дружен,

Людей он одарил дождем жемчужин.

Семь дней, при звоне кубков и похвал,

Рамин в Амуле с войском пировал.

Затем поставил над Табаристаном

Рухема, что блистал высоким саном:

Вел от Кеянов он свой древний род,

В Иране уважал его народ.

Рамин был верен дружбе и союзу,

Он город Рей препоручил Бехрузу:

Когда над ним всесильный гнев навис

И от Мубада убежал он с Вис,

Приют обрел он у Бехруза в Рее, -

Был друг из Рея всех друзей добрее.

Плати добром за доброе деянье:

Одно лишь благо -- благу воздаянье.

Пусть ты в речную воду бросишь благо, -

Тебе воздаст жемчужинами влага!..

Затем Гураб препоручил Азину,

Что верен был ему как господину.

Назначил он Виру главою знати,

Назначил он Ширу главою рати:

То были братья Вис, его жены,

Отвагой -- львы, а силою -- слоны.

Правителей поставил в каждом граде,

Чтоб находились пастыри при стаде,

И двинул войско в Мерв, в столицу царства,

Где было для его души лекарство.

Красавицы, вожатые собраний,

Его приветствовали в Хорасане,

Рассыпав пред Рамином самоцветы, -

И путь его сверкал, в сады одетый.

Светилась верность в душах человечьих,

Звучали похвалы на всех наречьях.

Когда властитель в Мерв приехал стольный,

Пред ним как бы склонился рай привольный.

Как день счастливца, был отраден город,

И как весна -- прелестен, свеж и молод.

Звенели соловьи на сто ладов,

Раскрылись розы -- гурии садов.

Курились амбра, мускус и алоэ,

И золото струилось, как живое.

Весь Хорасан, а не одна столица,

Стал громко ликовать и веселиться.

Терзало хорасанцев самовластье,

А смерть Мубада принесла им счастье.

Помог Рамин тяжелый сбросить гнет,

Он вырвал угнетенных из тенет:

Избавились, ты скажешь, из геенны,

Вступили в райский сад благословенный...

Злодеям злая гибель суждена,

Потомки проклянут их имена.

Ты зла не делай на пути земном,

Не то на зло тебе ответят злом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке