Фахриддин Гургани - Вис и Рамин стр 32.

Шрифт
Фон

МУБАД НАПРАВЛЯЕТСЯ К ХРАМУ ОГНЯ, А ВИС И РАМИН УБЕГАЮТ В РЕЙ

Обогатил властитель древний храм.

Дивился мир бесчисленным дарам:

То были мельницы, сады, амбары,

Поместья, драгоценности, динары,

Коровы, овцы, кони, кобылицы, -

Им не было ни счета, ни границы!

Из храма вынес пламя царь вселенной,

На площади развел огонь священный.

Его он камфарою разжигал,

Горели амбра, мускус и сандал.

Когда костер разросся, как гора,

Достигли неба языки костра, -

Возник над миром небосвод второй,

Сверкавший золотых огней игрой.

Иль то красавица в веселье пьяном

Металась и сияла горожанам?

Как в пору встреч, пылал огонь сторукий, -

То был огонь, что гаснет в дни разлуки.

Всю землю озарял он без запрета,

И устрашенный мрак бежал от света.

Никто не ведал, ни мужи, ни жены,

Зачем горит костер, царем зажженный.

Когда костер взметнулся, как живой,

Когда луны коснулся головой,

Вис и Рамин, в тревожащем затишье,

Увидели его с дворцовой крыши.

Смотрел с недоуменьем царский двор -

Сановники, вельможи -- на костер.

Никто не знал из тех, кто носит меч,

Кого властитель мира хочет сжечь.

Сказала Вис Рамину: "Нежный друг,

Ты видишь, что задумал мой супруг?

Такой большой костер для нас развел он

И сжечь нас хочет, ненависти полон!

Давай отсюда убежим скорей, -

Пусть сам сгорит от злобы царь царей!

Он уговаривал меня вчера

Ему поклясться пред лицом костра,

Но я себя от смерти охраню,

Сама ему устрою западню!

Я злобному ревнивцу поклялась,

Что я любимому не отдалась,

Еще я сотни слов наговорила,

То изворачивалась, то хитрила.

Теперь он хочет с помощью огня

Пред всей столицей испытать меня.

Он приказал мне: "Сквозь огонь пройди,

Всех в чистоте своей ты убеди.

Пускай узнает мир, что ты невинна,

Что Вис оклеветали и Рамина".

Так убежим, пока нас не позвали:

Дождется клятвы шаханшах едва ли!"

Кормилице сказала: "Что ты можешь?

Как от огня спастись ты нам поможешь?

Не праздной болтовни пришла пора, -

Пришла пора для бегства от костра.

Все каверзы и плутни в ход пусти,

Чтоб нам помочь и от огня спасти."

Кормилица, что хитростью владела,

Сказала: "Это не простое дело!

Ей-богу, я ума не приложу,

Как этот узел трудный развяжу.

Но будем все ж надеяться на бога,

И нас к удаче приведет дорога.

Что ж вы у всех стоите на виду?

Последуйте за мной, куда пойду!"

Обоих в спальню повела тайком, -

Кто с ней сравнится в плутовстве таком!

Взяв золото и жемчуг из ларцов,

Спустились к бане трое беглецов.

Никто не знал о потаенной тропке,

Что прямо в сад вела из банной топки.

Они втроем проникли в сад из бани,

Ушли, оставив шаха для страданий.

Тут на стену вскочил Рамин-смельчак,

Он распустил и сбросил вниз кушак,

Обеих поднял с этой стороны

И опустил с той стороны стены,

Затем и сам расстался с царским садом

И, спрыгнув, оказался с ними рядом.

Как див, что прячется дневной порой,

Как женщина, он скрылся под чадрой.

Ушли и Вис, и мамка, и любовник.

Рамину был знаком один садовник.

Пришли к тому садовнику втроем,

Прибежище нашли в саду чужом.

Затем садовника к себе домой

Рамин послал за преданным слугой.

Сказал слуге: "Ты снаряди коней,

Что всех быстрей, проворней и сильней,

Оружье для охоты принеси

И на дорогу пищу припаси".

Слуга приказ исполнил слово в слово.

Все было к вечеру уже готово.

Они в пустыню понеслись, как ветер,

Никто не видел их, никто не встретил.

Пустыня, где гнездились все напасти,

Где было смрадно, как в драконьей пасти, -

Запахла, Вис увидев и Рамина,

Как с травами душистыми корзина!

Протяжный рев зверей, солончаки,

Овраги, вихри, знойные пески

Казались двум влюбленным дивным садом,

Когда встречался взгляд с веселым взглядом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке