Павел Абсолют - Идеальная Клятва стр 15.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 219 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

- После такого в нашей деревне для вас бы остался лишь один выход - давать парную Клятву, - снова фыркнула Сэйто.

- Не завидуй, дойдет и до тебя очередь, - промурлыкала довольная Линна.

- Никто и не завидует.

Вдоволь понежившись в чудесной водице, наплескавшись и накупавшись, мы стали собираться на выход. Я решил, что уж отдыхать - так по полной. Мы облачились в гостевые халаты и направились к девушке в приемной. По пути, в широком коридоре, встретились с другой Семьей. Девушки-слуги все как на подбор обладали приятной внешностью. Часть из них была одета в мужскую одежду, хотя я вполне могу что-то напутать в уэясских нарядах. Хозяином у них был высокий худощавый мужчина со смазливым лицом и длинными черными волосами, собранными сзади в хвост.

- Господин Хиири, если не ошибаюсь?

- Да, с кем имею честь? И откуда вы меня знаете?

- Семья Дегосавара, к вашим услугам. Мне стало интересно, кто это устраивает беговой марафон в нашей славной Таннигаве, поэтому и разузнал. И не только меня вы заинтересовали. Город у нас тихий и скучный. Заезжие Хозяева - весьма неплохой повод развлечься.

- Спасибо за предупреждение. Мы уже имели счастье недавно испытать на себе развлечения местных Хозяев.

Дегосавара кивнул с полуулыбкой и обратил свой взор на девушек.

- Несущая смерть, мое предложение все еще в силе. Разумеется, без всяких Клятв.

- Благодарю, господин Дегосавара. Мой ответ не изменится.

- Жаль, такие деньги упускаем, - покачал головой мужчина. Хозяин подошел поближе к Сэйто, протянул руку и приподнял подбородок замершей девочки. - Какие котятки. Если с вашим Хозяином что-то случится, помните, что у Дегосавары вы всегда найдете приют, - Сэйто в ужасе отпрянула. - Господин Хиири, мои девочки в любое время помогут расслабиться вашим слугам или обучат, как лучше доставлять удовольствие своему Хозяину. Со скидкой.

Мужчина направился дальше по коридору к своей купальне, заметив мне на прощание:

- Если есть желание заработать, я найду применение Несущей смерть.

Семья Дегосавара, бросая на нас любопытные взгляды, прошествовала за своим Хозяином. Девчонки находились в некоем ступоре, и даже Линна хмурилась. У распорядительницы мы заказали напитки с простыми закусками - все-таки это не ресторан, и выбор ограничен.

Нас препроводили в небольшую уютную комнату с татами, подушками и низким столиком. Ох уж эти Королевства, нормальные стулья сделать не могут. Еду принесли тут же - нарезанные овощи, мясо и сыр, так же подали ягодный морс и пару бутылочек заказанного спиртного.

- Ну что, попробуем это ваше саке! - потер я руки. В Семье Виллахи выпивка была разрешена только по праздникам, но я и сейчас не испытывал к ней особой тяги. Просто интересно - каков на вкус местный вариант. Саке принесли в крохотных кувшинчиках - то ли глиняных, то ли еще что. - А из чего пить, из горла что ли?

- Как можно, господин? - произнесла Линна и объяснила, будто необразованному варвару. - Благородный напиток следует употреблять из пиал маленькими глотками.

- А что, бокалов или там стопок нет? Ладно, наливай в пиалы. Блин, будто чай из блюдца будем пить, - закатав рукав кимоно, Линна деловито разлила прозрачную жидкость. - И поведай нам, кто же был этот обходительный мужчина, и про какую работу он говорил?

- Дегосавара, также известный как Красавчик Дего - Хозяин борделя. Как только я обосновалась в Таннигаве, постоянно меня обхаживает.

- Борделя?! - воскликнула Сэйто. - Но ведь его слуги - девушки, разве другим Хозяевам мало своих слуг? - три пары глаз скрестились на девочке, отчего она занервничала. - Что? Я что-то глупое сказала?

- Сэйто просто сама невинность. Хиири, где вы ее откопали?

- В пещере, - усмехнулся я. - Ну, выпьем за Семью.

Горьковатый напиток мне понравился. Немного крепче, чем вино.

- Просто нам в деревне мало рассказывали про бордели всякие, - буркнула девочка.

- Основные клиенты Дегосавары - это женщины, - начала лекцию Линна. - Среднее число слуг в Семьях Уэясу около десяти. Даже самый выносливый Хозяин не способен удовлетворить всех. Поступают по-разному. Самые глупые - запрещают любые связи, кроме как с ним самим. Другие разрешают хотя бы внутрисемейные отношения. Некоторые позволяют искать партнеров на стороне, но только на бесплатной основе. Ну и самые богатые даже оплачивают услуги Семей вроде Дегосавары, где профессиональные жрицы любви быстро снимают любое напряжение. Мужские бордели имеются только в крупных городах - здесь в провинции их бы не приняли. Поэтому однополые отношения - вполне себе рядовое явление для Королевств. За исключением редких поселений, где приняты парные Клятвы.

Некоторое время Сэйто переваривала информацию:

- Это мерзко.

- Для большинства это нормально. Я не вижу в этом ничего плохого.

- Хиири, у вас в Эринее также?

- Почти. За исключением Великих Семей - в них существует одна или несколько Младших Ветвей, состоящих из девушек-слуг. К ним отправляют в виде поощрения за хорошую службу.

- И ты тоже... Нет, не отвечай.

- Тогда у вас и мужчины... ну-у, с мужчинами? - вопросила Мицу.

- Да, среди моих соратников было немало мужелюбов. Леди Виллаха не запрещала подобные отношения.

- Хиири, а ты сам не... - смутилась Сэйто и не закончила.

- Нет, я нормальной ориентации. Наверное, дело в том, что я до семи лет воспитывался в Побочной Ветви. Хотя я мало что помню из того времени.

- Да уж, было бы очень печально для ваших верных слуг, если бы вы не испытывали влечения к женскому телу, - в который раз непрозрачно намекнула Линна.

- Тогда выпьем за женское тело. Прекрасное во всех смыслах.

- Кампай! [примерный аналог фразы "до дна!"]

- Интересная вещь, никогда не пробовал ничего подобного. Только что-то емкости маловаты - надо еще заказать.

- Господин, саке может неожиданно ударить в голову, поэтому будьте осторожны.

- На вкус не так уж крепко. Сэйто, Мицу, вам налить?

- Нет! Нам и морса хватит, - Сэйто.

- А я бы выпила. Старшие мне один раз дали попробовать саке. Но то была дешевая бурда, мне не понравилось.

- Мицу! - снова взвилась Сэйто.

- Отлично! Одну пиалу для Мицу на пробу.

- Тогда и мне тоже! Но только на один глоток!

- ... И он такой весь дрожит будто лист на ветру и говорит: "освобождаю тебя от Клятвы. Уходи.". А у самого губы трясутся. Ахахаха, представляете? - Линна по-дружески хлопнула сидящую рядом Сэйто по плечу. - У него был такой побитый вид, словно у щеночка, выброшенного на улицу. Я не удержалась, погладила его по головке и сказала: "ничего, ты еще отыщешь себе хорошую слугу". Ахахаха, у него глаза стали, что блюдца.

- Ну дает! - поддакнул я. - Если б у меня на глазах расчленили любимую собаку, пусть она и укусила случайно, я бы точно был зол. А мне припомнился поединок с Люстом, слугой Хозяйки Катсоды, на соревнованиях в академии. Он был физически сильнее меня и так яростно атаковал, желая выслужиться перед Хозяйкой, что выдохся минут за десять. И когда я нанес Люсту поражение, у него тоже был взгляд побитой собаки.

- По-моему, вам уже хватит, - заметила Сэйто сбоку. - На улице почти стемнело.

- Да ладно, если что - здесь заночуем.

- Нет, господин. В "настойке" уже оплачено, а здесь за одну ночь сдерут ползолотого с человека. Нам следует распоряжаться деньгами более экономно, - разумно заметила Линна, хотя было видно, что она не прочь продолжить банкет.

- Что бы я делал без ваших советов? Сэйто, держи кошель, расплатись сама, только не продешеви.

- Я?!

- Считать ты ведь умеешь? Да и купленная тобою слуга пока одну пользу приносит. Будешь у нас казначеем, - решил я под влиянием спиртного.

- Я же говорила, что она нам пригодится! - победно воскликнула девочка.

Линна с неодобрением глянула на меня, но промолчала. Всю обратную дорогу до таверны мы проделали, подшучивая над Сэйто и строя различные предположения, куда она может вложить деньги. Высказывались и про источники с раздельными мужскими и женскими купальнями, но добила девочку Мицу, предложив построить в Таннигаве мужской бордель, раз ее так не устраивают однополые отношения.

- Кстати, Линна, ты так и не сказала, что за работу предлагал Дегосавара?

- Вы правы, господин, я не пользуюсь особой популярностью у женщин...

- Я такого не говорил.

- ...Красавчик Дего прочил для меня работу с Хозяевами. Хоть их немного, но каждый приносит хорошую прибыль. Главное - чем-то заинтересовать. Например, кафанэски или тивианки очень ценятся в этом деле. Я же своей фигурой или умениям в постели похвастаться не могу. Зато я известна в кругах Хозяев. Дегосавара уверял, что из меня получится превосходная "госпожа", а уж за "рабыню" со мной в главной роли готовы отсыпать просто кучу златов. Поэтому, вам стоит подумать о таком заработке, господин.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3