Андре Элис Нортон - Буря над колдуном стр 21.

Шрифт
Фон

Вдоль берега вытянулась еще одна полоска светящихся ив, и когда плот проплывал сквозь эту ленту призрачного сияния, они разглядели лица друг друга. Торвальд мрачно смотрел в воду за кормой, словно ожидая, что оттуда в любой момент может вынырнуть Трог.

— А если эта тварь, — Шэнн кивнул назад, — пойдет за нами? Вообще, что они из себя представляют?

Пес для него означал земную собаку, и он просто не мог себе представить, что млекопитающие могут служить Трогам.

— Довольно симпатичная тварь, гибрид жабы и ящерицы, плюс еще несколько весьма приятных качеств. Это довольно общее описание, и наверное, не совсем точное, потому что его предки, как и предки Трогов, скорее всего насекомые. Если эта тварь пойдет за нами следом, а она пойдет, можешь не сомневаться, то придется принять кое-какие меры. У нас будет небольшое преимущество — они не могут управлять своими псами с флаера, а ходить пешком жуки не очень-то любят. Поэтому быстрой погони можно не бояться. И если пес вырвется вперед на непроходимой местности, мы устроим ему засаду.

В слабом свете береговых зарослей Шэнн разглядел, что Торвальд хмурится. А тот продолжал:

— Я дважды летал над лежащей впереди территорией. Довольно необычная местность. Всего понемножку. Если мы доберемся до приморских скал раньше Трогов, то считай, что первый раунд мы выиграли. Там они вряд ли нас скоро выследят. Против выслеживания пешком у них две альтернативы. Первая — прожарить лучами каждую подозрительную долинку. Но это займет уйму времени: там таких долинок сотни, и все похожи друг на друга как две капли воды, не отличишь. Или они попытаются вытряхнуть нас оттуда своим дум-думом, если у них он, конечно, есть. А я в этом сомневаюсь.

Шэнн поежился. Об оружии Трогов, которое прозвали дум-дум, ходило множество жутких историй.

— Чтобы доставить сюда дум-дум, — как ни в чем не бывало пояснил Торвальд, словно речь шла о чисто теоретическом вопросе, а не угрозе страшнее смерти, — чтобы доставить сюда дум-дум, им придется вызывать большой корабль. И они трижды подумают, прежде чем рисковать, когда неподалеку находится наш крейсер. А пока самый опасный для нас участок начнется завтра утром, если я правильно рассчитал скорость течения. Там проходит полоса пустыни, по эту сторону гор. Река там течет в довольно глубоком ущелье, и спрятаться негде. Стоит им отправить туда флаер, и они заметят нас так же точно, как если бы мы сигналили ракетами.

— А если днем прятаться и идти только ночью? — предположил Шэнн.

— В обычных обстоятельствах я бы согласился с тобой. Но нас поджимает время. Если мы не задержимся, то достигнем подножия гор через сорок часов иди около того. И нам нельзя уходить от реки. Пеший переход без воды будет настоящим безумием.

Два дня. А Троги тем временем, может быть, уже пустили по следу своих псов и прочесывают местность с воздуха. И в пустыне…

Шэнн погладил росомах. Будущее уже не казалось таким простым, как вчера вечером, когда Торвальд планировал путь отступления. Тогда он упустил из вицу несколько важных моментов. Не упустили ли они еще чего-нибудь важного? Шэнна так и тянуло за язык, но он промолчал.

Вскоре Шэнн задремал, уронив голову на колени. И ему приснился странный сон, сон настолько детальный, живой и яркий, настолько глубоко запечатлевшийся у него в памяти, что когда на рассвете юноша проснулся, он даже не сразу понял, где находится.

Вместо полоски берега, поросшей клочками растительности, тянувшейся мимо плота, он продолжал видеть огромный череп из сна, четко очерченный на фоне неба. Очертания черепа были не совсем человеческими, над зияющими глазницами кружились какие-то летучие твари. О выступающую вперед нижнюю челюсть бились морские волны. Череп был кроваво-красного цвета с пурпурными прожилками.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке