Раджниш Бхагаван Шри "Ошо" - Революция стр 64.

Шрифт
Фон

Вы должны будете становиться все более и более чувствительным, восприимчивым, пассивным, уступчивым — в этом заключается смысл слова «сдача».

На этом пути нет вопрошания и нетне-вопрошания.

Нет желаний и нет отсутствия желаний; любящий просто ни о чем не беспокоится. Он не говорит: «Дай мне это» — потому что у него нет никаких желаний. И он даже не говорит: «Смотри, у меня уже нет никаких желаний, я достиг состояния отсутствия желаний. Теперь я достоин цветения».

На путях действия и знания необходимо достигнуть состояния отсутствия желаний. На пути действия это состояние достигается при помощи действий, методов, специальных средств. На пути знания состояние отсутствия желаний достигается при помощи медитации, осознавания. Но на пути любви не имеют значения ни желания, ни отсутствие желаний.

Преданный просто расслабляется таким, какой он есть. Он не пытается стать достойным Бога. Он говорит: «Что я могу сделать? Достойный или недостойный, я такой, какой я есть; я весь перед Тобой. Когда Ты почувствуешь, что время пришло, излейся на меня. Я буду ждать с открытыми дверями: когда бы Ты ни решил, что можешь придти и стать хозяином — я готов. Достойный или недостойный — это Тебе решать. Хороший или плохой, это не моя забота. Грешник или святой — что я могу знать об этом? Я такой, какой я есть. Примешь Ты меня или отвергнешь — это Твое дело».

Преданный просто расслабляется, сдается. Быть благочестивым, добродетельным — это тоже своего рода эго, более тонкое, более благочестивое, но все равно эго. Преданный говорит:

На этом пути нет желаний и нет отсутствия желаний.

Эго просто само исчезает от соприкосновения

С Божественным.

В тот самый момент, когда вы сдаетесь.

В оригинале это звучит так: SADHAN KE RAS-DHAR MEN — В момент сдачи, в момент расслабления, когда меня нет, Ты начинаешь вливаться в меня, подобно потоку. И в этом потоке я исчезаю.

SADHAN KE RAS-DHAR MEN.

Ты приходишь подобно потоку и уносишь меня.

Эго просто само исчезает от соприкосновения

С Божественным.

И радость от созерцания его так велика,

Что ты просто ныряешь в него

И плывёшь, как рыба в воде.

Если кому-то нужна голова,

Любящий без колебаний отдаёт свою.

Поток любви растворяет эго естественным образом, без каких-либо усилий. На пути действия и на пути знания вы должны бороться с эго, прикладывать усилия, чтобы растворить его. Но бхактиа не борется с эго, он просто преподносит свое эго к стопам божественного — и от соприкосновения с божественным, в самый момент соприкосновения, эго исчезает, эго полностью растворяется. Преданный знает химию, алхимию растворения эго. И он готов отдать свою голову. В этом заключается его сдача.

Если кому-то нужна голова,

Любящий без колебаний отдаёт свою.

В оригинале звучит так: SEIN SEVEN MEN DET-SIR. — «В служении мастеру он отдает свою голову». На пути любви вам нечего терять, кроме своей головы. Голова олицетворяет эго, голова олицетворяет мышление; ад — это воплощение ума. Голова подразумевает, что вы не доверяете. Если вы доверяете, зачем вам нужна голова? Голова представляет сомнения. А когда нет никаких сомнений, всякая необходимость в голове отпадает.

SEIN SEVEN MEN DET-SIR.

Служа своему мастеру, своему Богу, преданный отбрасывает свою голову.

Стихи Кабира прикасаются к этой бхакти.

Перевод не совсем точен. В оригинале это звучит:

KAHE KABIR MAT BHAKTI KA, PARGAT KAR DINA RE —

Кабир говорит: «Смотри, я раскрыл тебе величайший секрет любви».

KAHE KABIR MAT BHAKTI KA, PARGAT KAR DINA RE.

Я раскрыл тебе самый главный секрет, секрет секретов — секрет преданности, любви. Брось свою голову к стопам божественного. Откинь все свои сомнения, и мышление, и ум: прыгни, шагни в целое. Доверяй целому.

Это секрет секретов. Один этот ключ открывает все двери.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги