Симс Джессика - История любви Альфы стр 11.

Шрифт
Фон

- Я от них блюю. - Я ото всего блюю, на самом деле, но от витаминов гораздо хуже.

- Все равно попробуй их принимать. Пей на ночь, если по утрам тебя тошнит, и убедись, что с едой к тебе попадает достаточное количество железа. Оно очень необходимо мамочкам-волчицам. Мы ведь не хотим, чтобы у тебя развилась анемия, да?

Я ворчу в ответ. Мамочки-волчицы. Застрелите меня.

- Что-то еще? - спрашиваю я, слезая со стола.

Он делает несколько заметок на моей диаграмме.

- Я выпишу тебе рецепт от тошноты, и советую мило пообщаться с отцом ребенка, если это возможно.

Я хмурюсь.

- Что? Зачем? - Он знает, что я не с Коннором. Доктор Лэмб все продолжал улыбаться.

- Потому что у тебя близнецы. Тут два сердцебиения.

О Боже.

Я радуюсь, что я сижу, когда услышала новость, потому что мир завертелся.

Близнецы.

Я не знала, как буду одна заботиться об одном ребенке. Так как же справиться с двумя?

***

Ошеломленная, я возвращаюсь на работу и нахожу Остина - своего брата - за своим столом, а Рэмси за столом Сары. Он смотрит на меня, когда я вхожу, но я не обращаю внимания.

- Где Сара? - спрашиваю я и кладу сумочку на стол, об угол которого опираюсь.

- Фотографирует нового клиента, - говорит Остин, нахмурив брови. - Рыженькую.

- Лисица или же просто секси?

- Лисица, - отвечает Остин, затем откидывается на спинку кресла и закидывает ноги на край стола. - Хотя на вид грубовата. Где ты была?

- У врача,- отвечаю я. Как только я это сказала, Остин вскочил с кресла и жестом показал мне присесть. Обычно я бы закатила глаза, но чувствую себя так жалко, что присаживаюсь без колебаний.

- С тобой все хорошо? - Остин прикладывает ладонь мне ко лбу. - Мы слишком многое взвалили на тебя с этими первородными? Мне поговорить с Бью?

Я качаю головой.

- Диармид и остальные хорошие ребята. С ними мало хлопот.

- С твоих слов, но когда я пришел на твоем столе лежал кусок противно-выглядящей пиццы, - предупредил Остин.

Я улыбаюсь, потому что Диармид точно не оставил идею стать отцом моего ребенка. Детей точнее. При этой мысли у меня появляются слезы.

- Может мне стоит согласиться. Я ношу близнецов, Остин.

- О, черт,- выдыхает мой брат. - Серьезно?

- Ага. - Я не озвучиваю свою идею о том, что они будут волками. Господи. У меня будут щенки. Я с жалостью обнимаю себя.

- Савви, знаю, что всего лишь твой брат, но ты ведь знаешь, что я желаю тебе лучшего?

Я киваю, утирая слезы со щек.

- Так может тебе пора найти себе пару,- говорит он.

Я округляю глаза.

- Одного из перворо…

Он отрицательно мотает головой, обрывая меня на полуслове.

- Нет! Господи, нет. Слушай, мне, конечно, эти парни нравятся, но они и близко не готовы взять себе пару и завести детей. Они еще едят мармеладных червяков и смотрят диснеевские мульты. Я привел трех своих потусоваться с твоими. До тех пор, пока они не устроятся на работу и прекратят досаждать каждой увиденной женщине, мы не можем выпустить их в общество.

Он прав. Если я возьму в пару первородного, то вынуждена буду заботиться о трех детях. Но к кому еще обратиться, просто не представляю.

- Хочешь сказать, что мне нужно попробовать поискать через агентство?

Остин мотает головой.

- Пума из Портленда приезжает в Форт Уорс работать, - начал он.

- О, Остин, нет, - говорю я, вскидывая руки. Лишь от мысли о другом мужчине мой чувствительный желудок снова скрутило. - Никому не нужна девушка в моем положении...

- То - то и оно! - говорит Остин, хватая мена за руку и сжимая ее. - Он знает о тебе и ему все равно. Он готов остепениться и создать семью. Ему сорок и у него нет пары. Хороший парень. Стабильная работа. Работает с финансами. Хочет купить небольшой милый домик с участком земли, чтобы у его семьи была собственная земля для бега, наподобие, как у нас дома. И ты знаешь, дом сейчас чересчур переполнен.

Да. Обычно на ранчо живут лишь семь пум Расселов, но за последний год Джереми и Джош перевезли туда свои пары, и Бью теперь живет там с Бэтсейби, как и Эллис со своей парой Лили... а еще двадцать три первородных. Учитывая, что у нас лишь пять ванных комнат, суета в доме постоянная. Я часто задумываюсь, как буду жить в таком доме с ребенком. Будь у меня собственный дом, такой проблемы не было бы. Но я не могу связаться с парнем лишь потому, что мне нужен дом. Я качаю головой.

- Остин, я не знаю. Сорок кажется... так много. Мне всего чуть больше двадцати.

- Просто подумай об этом, ладно? Он хочет встретиться с местными оборотнями и просто с нами побегать. Если он тебе не понравиться, мы скажем ему отвалить.

- Я подумаю,- обещаю я. Мне вообще не хочется об этом думать, но сейчас нужно принимать решения и за этих двоих у меня в животе.

***

Я все еще думаю над этим неделю спустя, когда улавливаю в продуктовом магазине запах незнакомой пумы. Он не из первородных, у них необычный, мускусный запах, который невозможно ни с чем перепутать. А этот аромат другой пумы. Втянув носом воздух, я забираю из рук Эйдан коробку хлопьев и ложу ее в корзину.

- Ты не можешь их есть, пока мы не заплатим.

- Они похожи на зародышей саблезубых, - с отвращением говорит он.

- Это Тони-тигр, - поправляю я и осматриваюсь. Я потеряла первородного. - Где Гален?

Пожав плечами, Эйдан достает очередную коробку с хлопьями и облизывает верхушку.

- Думаю, пасется.

- О нет, нет-нет-нет, - бормочу я. - Стой здесь, ладно? Пойду и приведу его.

Схватив сумочку, я мчусь по магазину. Конечно же, высокий Гален рассматривает апельсины и жует огурец. Подмышкой он держит мешок картошки, а на полу овощного отдела разбросаны фрукты. Я вижу обалдевшего продавца и мамашу с коляской, которая со всех ног убегает от гиганта.

Именно этого мне и не хватало.

- Гален, милый, - говорю я, хватая его за руку. - Ты не можешь, есть что-то, пока не заплатишь. - Я кладу картошку на ближайший прилавок. - И нужно вымыть все фрукты и овощи перед тем, как их есть.

- Почему, - спрашивает он и вновь откусывает огурец.

- Потому что они могут быть грязными.

Он выгибает бровь.

- Почему?

- Потому что никто их не мыл, перед тем как доставить в магазин.

- Почему?

О, Боже мой, я не создана быть матерью, потому что готова побить первородного. Вырвав огурец у него из руки, я взяла Галена за руку и привела обратно к тележке и Эйдану. По крайней мере, мясоеды не рвут упаковки прямо в магазине. Первородные-вегетарианцы более нервные и сложнее усваивают правила поведения.

Прежде чем я достигла Эйдана, я, завернув за угол, едва не налетела на какого-то покупателя.

- Простите, - быстро пробормотала я. - Я... - Вновь аромат пумы обрушился на мое обоняние, и я удивленно остановилась, окидывая внимательным взглядом мужчину, в которого чуть не врезалась.

- Привет, - говорит мужчина улыбаясь. - Ты должно быть Саванна.

Должно быть? Опять же, должно быть не много беременных вер-пур в округе. Точнее, я практически уверена, я такая одна.

- Привет,- говорю я смущенно. - Да. Я Саванна Рассел. А ты...

- Крейг Соркин, - отвечает он и берет меня за руку. Я пытаюсь не замечать, что его хватка немного слаба. Крейг выглядит довольно симпатично с приятным лицом и волосами цвета соли с перцем. А еще у него есть морщинки от смеха, что весьма мило. Одет Крейг тоже неплохо, а в его тележке всего несколько продуктов.

- Я так поняла, что Остин тебе говорил обо мне?

- Да, твой брат отличный парень. - Крейг переводит вопросительный взгляд на Галена.

Ох. Верно. Я улыбаюсь и кладу Галену руку на плечо.

- Это Гален. Он... студент и я ему помогаю.

Именно в этот момент, Эйдан решил вывернуть из-за угла с моей тележкой. Он жевал на ходу бублик, активно двигая при этом челюстью.

- А-а-а-а это мой другой студент, - говорю я, подавшись вперед. Вырвав бублик из руки Эйдана, я засовываю его обратно в упаковку, а затем машу первородному отойти от тележки. Как неловко.

Крейг лишь хихикает.

- Вижу у тебя все руки заняты.

Я смотрю на него с благодарностью.

- Ты даже не представляешь.

- Я голоден, - протестует Эйдан.

- Видишь, вон там продавца? - говорю я, указывая на кассира в хлебобулочном отделе. - Пойди, попроси у нее печенье.

Их раздают в основном детям, и я сомневаюсь, что двум огромным мужикам дадут бесплатное печенье. Оба первородных направились туда, а я поворачиваюсь к Крейгу с нервной улыбкой.

- Иногда они привносят немного сумятицы.

- У них есть особые нужды? - спрашивает он мягким голосом.

Эмм. Не в том смысле, в каком он думает. Я решаю сменить тему.

- Тебе нравиться Техас?

- Тут жарко, - говорит он, - но много хороших людей.

Это кодовая фраза, обозначающая "много оборотней". В нашем округе на севере Техаса больше всего оборотней во всем штате. Я киваю.

- Да, так и есть. Ты сюда приехал работать?

Он улыбается и начинает рассказ о новом подразделении, которому необходим его опыт. Я стараюсь выглядеть заинтересованной, пока он говорит о корпорации и агитации, но мне немного скучно... и я пытаюсь краем глаза следить за Галеном и Эйданом, но так, чтобы не было особо заметно. Продавщица за пекарским прилавком флиртует с первородными, я даже отсюда слышу ее хихиканье, и дает попробовать им каждой сладости. Я надеюсь, что мне не придется платить за все это.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке