Роман Суржиков - Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра стр 179.

Шрифт
Фон

- Вы оглохли?

- Простите, милорд?

Хьюго Деррил грохнул по столу обеими ладонями и взревел:

- Вы оглохли, торговец?! Я требую не извинений, а объяснений! И молите богов, чтобы я счел их весомыми!

- Да, милорд. Я вас понял, милорд.

Голос барона мгновенно опустился до холодного полушепота. Столь резкая перемена звучала жутко, как и то, что лорд неизменно говорил торговцу "вы".

- Меж нами было условлено, что по первому моему требованию вы явитесь и принесете Предмет. Я сообщил об этом его светлости, и его светлость пожелал лично прибыть в Лабелин, чтобы осмотреть ваш товар. Его светлость находился в столице. Он проделал триста миль поездом ради встречи с вами. И он был вынужден ждать целую неделю, поскольку вы исчезли без следа. Итак, поясните мне, почему людям его светлости пришлось вас разыскивать?

Хармон глубоко вздохнул. Говорить кратко и по сути. И убедительно, да помогут мне боги.

- Милорд, случилось непредвиденное. Я подвергся нападению. Неизвестные злодеи двенадцать дней удерживали меня в плену, последствия чего вы можете видеть на моем лице.

Барон Деррил слегка повел бровью. Он видел последствия.

- И что же?

- Я находился в темнице, милорд, и не имел возможности прибыть на встречу. Но в том нет моей вины, милорд!

- Несомненно, есть. Вы поскупились нанять подобающую охрану. Не пожалей вы нескольких эфесов, его светлость не потерял бы неделю на ожидание. По-вашему, неделя жизни его светлости дешевле нескольких эфесов?

- Ни в коем случае, милорд. Я целиком признаю свою ошибку, милорд.

- Это не только ошибка, торговец, но и оскорбление.

- Ни в коем случае, милорд...

- Намерены спорить?

- Нет, милорд.

Герцог Лабелин молчал, глядя поверх головы Хармона. В комнате было еще три человека: один, в ливрее с дельфинами, сидел слева от герцога; двое мечников стояли за его спиной. Все хранили равнодушное молчание, кроме барона Деррила.

- Когда люди его светлости нашли вас, обоз двигался на север - то есть, в сторону, противоположную Лабелину. Разъясните мне смысл этого обстоятельства.

- Мои люди глупы, милорд. Они спутали направление.

- Как вы накажете их за эту ошибку?

- Я вычту из их жалования, милорд...

- Пх! Это жадность, а не наказание. По двадцать плетей каждому - вот верная мера. Я легко могу устроить это.

- Милорд, прошу...

- Вы не имеете права просить. Отвечайте на вопросы. Где находился Предмет в то время, пока вы были в плену?

- Злодеи держали его у себя.

Это были первые слова, на которые среагировал сюзерен: он встряхнул щеками и вперил в Хармона взгляд свиных глазок.

- Злодеи держали Предмет у себя... - повторил барон. - Надо понимать это так, что он и сейчас у них? Вы потеряли товар?

И вот он - тот миг, которого до дрожи боялся Хармон Паула Роджер. Он знал, что момент придет неизбежно, и выбор все равно придется делать, а значит, лучше выбрать заранее и подготовиться... Но он все не решался, тянул до последнего - выбор был слишком страшен.

Можно сказать правду. Да, Светлая Сфера все еще у злодеев, и Хармон понятия не имеет, где их искать. В этом случае Хармон, вроде как, невиновен. На него напали, силою отняли святыню, его морили голодом и грозили пытками. Он - жертва, а не преступник, он заслуживает сострадания, а не угроз! Как будто, да. На первый взгляд, так. А теперь раскрой рот и скажи об этом герцогу, который проделал триста миль и прождал неделю ради взгляда на Светлую Сферу! Скажи ему в глаза, что ты потерял то, ради чего великий лорд примчался из самой столицы! Эти люди до полусмерти забили конюшонка, который всего лишь не почистил коня. Что они сделают с тобою, как полагаешь?

Есть, конечно, и другой вариант...

- Язык проглотили? Вам был задан вопрос. Где товар?

Хармон набрал воздуха.

- Товар при мне, милорд. Освободив меня, мои люди сумели отбить у злодеев и товар.

- Так покажите его!

Торговец вынул сверток и с крайней осторожностью положил на стол перед герцогом. Пухлой белой рукой Лабелин развернул тряпицу.

Хармон боялся дышать, пока два лорда долго - немыслимо, мучительно долго! - молча глядели на копию Светлой Сферы. Потом герцог поставил вещь на ребро. Бросил человеку сидящему слева:

- Ну?..

- Он называется Светлая Сфера, ваша светлость, - торопливо проговорил человек в ливрее. - Входил в состав семнадцатого Дара Богов, стал частью достояния графа Виттора Шейланда.

- Граф-торгаш верен себе! - презрительно обронил барон.

- Описание? - буркнул герцог.

Ливрейный раскрыл массивную книгу, бегло пролистал ее и, найдя страницу, повернул к Лабелину. На странице имелась иллюстрация, герцог несколько раз скользнул взглядом к рисунку, назад к товару и снова к рисунку.

- Зачитай.

- "Светлая Сфера является целостной, самостоятельной, способной к независимому самопроявлению, и, как таковая, полагается Большим Священным Предметом. Связывается с деяниями Праматери Глории, Праотцов Хосе, Александра и Луциана (История Сошествия, 25:4, 106:2, 134:7, а также Деяния, 51:5, 52:2). Приписывается следующий духовный смысл: обращение малого кольца внутри большого есть символ вращения подлунного мира внутри небесной сферы. То, что в движении выглядит, как шар, в действительности является кольцом. Мир непрерывно находится в движении и преобразовании, ибо, будучи остановлен, он лишится своей формы и перестанет быть собою, а станет чем-то иным, недоступным пониманию. Светлая Сфера выглядит как два кольца, вложенных одно в другое. Кольца выполнены из божественного материала, прозрачного, более легкого, чем стекло или лед".

Взмахом ладони герцог Лабелин прервал чтеца, поднял и попробовал на вес Предмет. Видимо, удовлетворился и кивнул:

- Дальше.

- "На ошупь материал не горяч и не холоден, а весьма приятен и наполняет руку благословенным теплом. Между кольцами имеется зазор около полудюйма в ширину, ничем не заполненный. Меньшее кольцо удерживается внутри большего божественным способом".

- Стой.

Герцог придирчиво оглядел кольца. Хармон оцепенел.

- Каким способом удерживается?

- Божественным способом, ваша светлость.

- То есть как?

- Не указано, ваша светлость. На иллюстрации тоже не отмечено.

- Видимо, должно висеть в воздухе, - предположил барон Деррил.

Герцог пригляделся внимательнее, поднес фальшивку к самому носу.

- Тут есть ось. А вот и вторая. Видите, барон, вот два стерженька.

Пригляделся и Деррил. Рубаха на спине Хармона пропиталась липким потом. Барон хмыкнул:

- По описанию похоже, ваша светлость, что должно висеть.

- Не мелите чуши, барон. Как бы оно висело? Вы видели такое?

- В соборе Светлой Агаты в Первой Зиме...

- Провались во тьму эта Первая Зима! Что вы там забыли, барон?

- В соборе Светлой Агаты хранится Предмет, названный Вечным Течением. Там огонек висит в воздухе внутри обруча. Висит сам по себе, ничем не закрепленный.

- Найди.

Ливрейный секретарь перелистал книгу, затем отложил и взял другую.

- Быстрее, дурак.

- Виноват, ваша светлость. Достояние Ориджинов очень древнее, его нет в последних томах... Вот, ваша светлость. Нашел.

Герцог придирчиво проглядел представленную страницу.

- "Точка свечения, подобная огоньку, располагается внутри кольца и имеет свободу движения. При наклонении кольца, точка постепенно сдвигается к его краю..." Тут речь про огонек, барон! Он невесомый. Огонек свечи тоже висит над фитилем. А здесь, - герцог поболтал в воздухе копией, - твердое кольцо, обладающее весом. Если убрать эти стержни, оно выпадет!

- Но речь идет о божественном способе.

- А вы знаете, что такое божественный способ?! - герцог пришел в раздражение. - В моем достоянии, барон, шестьдесят Предметов! И все преспокойно лежат на своих местах, ни один нигде не висит!

- Да, ваша светлость.

- Читай дальше про Сферу.

Хармон перевел дух и украдкой вытер лоб. К счастью, никто не смотрел на него.

- "При легком ударе по внутреннему кольцу, оно приходит во вращательное движение и принимает видимость сферы. Окружающие предметы обстановки и источники света отражаются в поверхности сферы, создавая великолепное зрелище, подобного которому нет в мире".

Герцог повертел копию в руке, пытаясь понять, как именно следует ее ударить. Хармон подскочил с места:

- Позвольте, ваша светлость, я покажу вам...

- С чего это вы так волнуетесь? - осадил его барон.

- Я лишь хочу показать...

- Или боитесь, что его светлость ударит слишком сильно?

По правде, Хармон боялся именно этого. Кольца выглядели хрупкими, а рука герцога - тяжелой.

- Ни в коем случае, милорд.

Герцог Лабелин хмуро глянул на Хармона и потряс щеками:

- Сядь. Впервые держишь Предмет?

- Да, ваша светлость.

- Ты дурак и неуч. Предметы неразрушимы. Это их главное свойство. Нельзя разбить Предмет ни рукой, ни топором, ни механическим молотом. Если Предмет разбился, значит, то была жалкая подделка.

- Понимаю, ваша светлость.

Герцог взвесил копию на ладони, потом замахнулся и швырнул через всю комнату.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке