– Посмотрим, как пойдет. Может, и вам самому будет скучно на этих показах. Но если вы впервые попали на шоу кутюрье, то это просто захватывающее зрелище. Их вечеринки тоже восхитительны. В Париже все крутится в это время вокруг показа мод. Во Франции мода – это один из видов искусства. Даже водители такси знают все последние новости мира моды. Здорово, что вы решили туда поехать. Хотите, закажу вам номер в «Ритце»? У них наверняка все уже забронировано, но я могу позвонить – меня там отлично знают.
– Это было бы просто замечательно, Фиона. А теперь скажите, куда и когда мне приезжать.
Настроение у Джона было замечательное. Как приятно будет вырваться за пределы привычного круговорота дел. Он снова окажется в волшебном мире, где царит Фиона Монаган. Для него это будет захватывающее приключение. А может быть, и для Фионы тоже. Джон чувствовал, что Фиона старается изо всех сил держать себя в узде, разговаривая с ним. Что ж, наверное, она испытывает, как и он сам, сложные, противоречивые чувства.
– Я попрошу свою секретаршу прислать вам график мероприятий, – Фиона снова старалась быть сдержанной и деловой. И это неприятно кольнуло Джона. Вчера вечером Фиона была куда приветливее и мягче.
Но утром Фиона, проснувшись, первым делом задала себе вопрос: не слишком ли увлеченной она вчера выглядела, если даже Эдриен заговорил с ней о том, что надо предложить Джону Андерсону переехать в ее дом. Интересно, неужели и у Джона могло создаться вчера подобное неверное впечатление? Не сочтет ли он, что Фиона легко доступна? Или намерена женить его на себе? Им обоим требовалось время, чтобы подумать, что они делают, прежде чем это будет сделано, как бы сильно их ни влекло друг к другу. И Фиона твердо решила не выпускать события из‑под контроля.
И все же она была рада, что Джон решил прилететь в Париж. Им будет так интересно вместе! Через час она перезвонила Джону, чтобы сказать, что забронировала номер в отеле. Фиона едва успела – свободными на эти дни оставались всего несколько номеров. Фиона всегда останавливалась в одном и том же номере, окна которого выходили на улицу Камбон. В «Ритце» были также комнаты окнами на Вандомскую площадь. Может быть, этот вид понравился бы Джону больше, но выбирать уже не приходилось.
– Это просто чудесно, Фиона! – воскликнул Джон, отмечая в ежедневнике, что надо попросить секретаршу позвонить в отель, дать им номер его кредитной карты и заказать машину, которая встретит его в аэропорту Шарль де Голль. При мысли о том, что все это произойдет с ним менее чем через неделю, он испытывал радостное возбуждение, снова, как, казалось, в другой жизни, чувствуя себя влюбленным юнцом.
Примерно то же самое испытывала Фиона, когда ехала вечером в Ист‑Хэмптон. Ей было немного жаль, что она отказалась от встречи с Джоном до отъезда. Может быть, это было бы проще, чем встретиться с ним в Париже после определенного перерыва. Немного странно, так и не назначив друг другу свидания, сразу оказаться вместе в Париже. Впрочем, у них будет очень плотный график, и Фиона надеялась, что обоим будет некогда думать о таких пустяках. К тому же в Париж с ней едет Эдриен. Она всегда может попросить его развлечь Джона Андерсона, если у нее самой будет много дел. Впрочем, она постарается провести с Джоном как можно больше времени. Отличный способ узнать друг друга поближе. И место для этого тоже отличное.
Она чуть не попала в аварию, продолжая думать о Джоне Андерсоне, и добралась до Ист‑Хэмптона только к полуночи. На шоссе были чудовищные пробки.
Это был обычный уик‑энд в доме одной из ее коллег – редактора журнала, в кругу семьи, состоявшей из мужа и двоих детей.
А в воскресенье вечером, едва Фиона вернулась домой, Джон снова ей позвонил.
– Как поживает мой соперник? – спросил он между делом.
– Кто бы это мог быть? – проведя уик‑энд на пляже, Фиона была в отличном настроении.