Силверберг Роберт - Бродяга из космоса стр 15.

Шрифт
Фон

Херндон опустился на ближайшее сиденье и тихо произнес:

— Меня к вам послал Бенджин. — Он положил на стол перед шакалом молочно-белый кубик. Мардлин поспешно сгреб его своими кожистыми когтями и легким щелчком включил активатор. Из туманных глубин кубика появилось изображение Боллара Бенджина, и спокойный голос произнес:

— Говорит Бенджин. Податель сего куба мне хорошо знаком, и я полностью доверяю ему во всех отношениях. Вы должны доверять ему так же, как и я. Он будет сопровождать вас с партией товаров до самого Борлаама.

Голос умолк и изображение Бенджина исчезло. Шакал сердито посмотрел на Херндона и пробормотал:

— Раз уж Бенджин посылает своего человека сопровождать товар, зачем я должен отправляться на Борлаам?

Херндон пожал плечами.

— Похоже на то, что он хочет, чтобы мы оба совершили это путешествие. Вам разве не все равно? Вам же за это платят, не так ли?

— А вам разве нет? — огрызнулся Мардлин. — Это что-то не похоже на Бенджина — платить двоим за одну и ту же работу. И вы мне что-то не очень нравитесь, залетный.

— Вы мне тоже, — чистосердечно признался Херндон и поднялся со стула.

— Мне велено, чтобы я возвращался на Борлаам на грузовике «Утренняя Заря» сегодня же вечером. Я встречаюсь с вами здесь, за час до его вылета, и проверяю товар.

В этот же день он выполнил еще одно поручение. Это был визит к Бренту, торговцу камнями на Вайпоре, который служил посредником между местными камнедобытчиками и нарочным, Мардлином.

Херндон предъявил ему свой опознавательный кубик и после того, как Брент удостоверился в его подлинности, произнес:

— Мне хотелось бы проверить регистрацию последней партии в учетной книге.

Брент бросил раздраженный взгляд на Херндона.

— Мы не ведем учетных книг на звездные камни, идиот. Что вы хотите выяснить?

Херндон нахмурился.

— У нас имеются подозрения в том, что нарочный переправляет часть камней в свой собственный карман. У нас нет возможности перепроверить его, поскольку мы не можем требовать каких-либо накладных при перевозке.

Вайпориец пожал плечами.

— Все нарочные крадут.

— Звездные камни обходятся нам по восьми тысяч стеллоров за штуку, — пояснил Херндон. — При такой цене мы не можем допускать даже малейшей их утечки на сторону. Скажите, сколько камней вы высылаете с текущей партией?

— Не помню, — ответил Брент. Херндона такой ответ рассердил не на шутку. — Вы и Мардлин, вероятно, работаете сообща. Нам приходится верить ему на слово, сколько камней он привозит, но всегда три или четыре оказываются с дефектами. Мы убеждены в том, что он покупает у вас, ну скажем, сорок камней и платит вам за них 320 тысяч стеллоров из подотчетных денег, которыми мы его снабжаем. Затем забирает из каждой партии три-четыре хороших камня и заменяет их идентичными, но дефектными, стоимостью по сотне стеллоров за штуку. За каждую поездку его прибыль составляет более двадцати тысяч стеллоров.

— Или же, — продолжал Херндон, — вы умышленно продаете ему дефектные камни по цене восемь тысяч стеллоров. Но Мардлин не дурак, чтобы покупать такие камни, а мы тоже не дураки, чтобы в это поверить.

— Так что же вы хотите узнать? — спросил вайпориец.

— Сколько доброкачественных камней в текущей партии? — Лицо Брента покрылось потом. — Тридцать девять, — сказал он после продолжительной паузы.

— И вы также снабдили Мардлина несколькими дефектными камнями для подмены некоторых из этих тридцати девяти?

— Н-нет, — ответил Брент.

— Очень хорошо, — улыбаясь, произнес Херндон. — Простите меня за то, что я мог показаться вам слишком уж дотошным, но мы должны были докопаться до истины. Прошу принять мои извинения и обменяться рукопожатием на прощанье.

Херндон протянул руку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора