Скальци Джон - Бригады призраков стр 44.

Шрифт
Фон

Все, что выяснил по этому поводу Милликен, было тотчас же переслано остальным бойцам 8-го отделения и добавлено к уже накопленной у них в памяти информации. Вот вам и еще одно преимущество интеграции: достаточно одному узнать что-либо новое, как оно тут же становится достоянием всех.

Джаред зачерпнул из тарелки.

"По-моему, мы едим быстрее "настоящих рожденных"".

"Это еще почему?" – спросила Полинг.

Джаред отправил в рот полную ложку супа.

– Потому что, если они едят суп и одновременно говорят, происходит вот что, – сказал он, плюясь супом.

Полинг прикрыла рот ладонью, давясь со смеха:

"Угу… ха-ха-ха…"

"В чем дело?" – удивился Джаред.

Полинг бросила взгляд влево, затем вправо. Посмотрев по сторонам, Джаред обнаружил, что на него уставились все, кто находился в столовой. Он запоздало осознал, что, когда говорил вслух, был слышен всем. Остальные не произнесли ни слова. Только сейчас до Джареда дошло, что последний раз он слышал речь, когда с ним прощался лейтенант Клауд. Для Специальных сил разговаривать вслух было чем-то противоестественным.

"Прошу прощения", – извинился Джаред, подключившись к общему каналу.

Все присутствующие вернулись к еде.

"Ты выставил себя дураком", – презрительно заметил сидящий в конце стола Стивен Сиборг.

"Я только пошутил", – виновато произнес Джаред.

"Я только пошутил, – насмешливо повторил Сиборг. – Идиот!"

"Ты ведешь себя невежливо", – сказал Джаред.

"Ты ведешь себя невежливо", – продолжал обезьянничать Стив.

"Пусть Джаред идиот, но, по крайней мере, он высказывает свои собственные мысли", – вмешалась Сара.

"Эй, Полинг, заткнись! – разъярился Сиборг. – Тебя никто не просил встревать в разговор!"

Джаред начал было отвечать, как вдруг периферическим зрением заметил маленьких пухлых людей странного вида, громко спорящих между собой. Один из них начал передразнивать другого, повторяя все его фразы, как это только что делал Сиборг.

"Кто эти люди?" – спросил Сиборг.

Судя по выражению лица, Полинг также была озадачена.

В головах у них зазвучал голос Габриэля Браге:

"Это дети. Еще не развитые до конца люди. И они спорят друг с друг другом. Прошу вас обратить внимание, что они ведут себя в точности как вы".

"Это он начал", – обиженно произнес Сиборг, пытаясь отыскать взглядом в столовой Браге.

Командир отделения сидел за столиком в дальнем углу, вместе с офицерами. Он даже не оглянулся на троицу своих бойцов.

"Одна из причин, по которым "настоящие рожденные" нам не доверяют, – они считают нас детьми, – продолжал Браге. – Недоразвитыми в эмоциональном плане детьми, помещенными в тела взрослых. И вся беда в том, что они правы. Нам нужно учиться держать себя в руках, как подобает взрослым, так, как ведут себя все люди. Но времени на то, чтобы научиться этому, у нас гораздо меньше".

"Но…" – начал было Сиборг.

"Отставить разговоры! – приказал Браге. – Сиборг, после вечерних занятий тебе задание. Со своего МозгоДруга у тебя есть доступ к информационной сети Феникса. Приказываю тебе исследовать вопросы этикета и разрешения конфликтных ситуаций в отношениях между людьми. Выясни все, что только сможешь, а перед отбоем поделишься тем, что узнал, со всем отделением. Приказ понятен?"

"Так точно".

Бросив на Джареда обвинительный взгляд, Стивен молча принялся за еду.

"Дирак, тебе тоже задание. Прочти "Франкенштейна". Посмотри, что это тебе даст".

"Слушаюсь, сэр".

"И больше не брызжи супом, – добавил капрал. – Ты был похож на осла".

Командир отделения разорвал связь.

Джаред посмотрел на Полинг:

"А почему тебе не влетело?"

Она как ни в чем не бывало продолжала обедать.

"Моя еда остается там, где ей полагается, – сказала она, отправляя суп в рот. – И я не веду себя как ребенок".

С этими словами она показала Джареду язык.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3