— Молю, чтобы вы оказались правы, — наконец пробормотал он, — возможно, вам стоит сначала показать эти бумаги мне. Вы ведь не хотите, чтобы Синклер счел вас дурой или решил, что вы просто защищаете Марли.
Если бы ее муж знал, что она делала, он решил бы, что она гораздо хуже.
— У меня нет причин защищать Марли, милорд.
— Несомненно, есть. Синклер рассказал мне, что решил скомпрометировать вас той ночью, пытаясь вывести Марли на чистую воду. Представьте его изумление, когда это ему не удалось и он был вынужден прибегнуть к более крутым мерам.
Вальс закончился, и Виктория почувствовала, как в тот же момент перестало биться ее сердце. Все у нее внутри похолодело, замолкло и умерло.
— Вы ошибаетесь, — едва сумела выговорить она.
— Не думаю. — Граф продолжал неподвижно смотреть на нее. — Почему бы вам теперь не показать мне эти бумаги?
Чья-то рука взяла ее сзади за локоть, и она вздрогнула.
— Извини, Лисичка, — сказала Александра, — но ты выглядишь так, словно тебе необходимо глотнугь свежего воздуха.
— Да, не помешало бы! — Виктория схватила подругу за руку. Она не собиралась ничего показывать Кингсфелду, даже если то, что он сказал ей, было правдой…
— Пойдем, дорогая, ты белее простыни.
Минуя холл, они вошли в зимний сад, открыли высокую стеклянную дверь, и прохладный вечерний воздух заполнил помещение.
— Вот так-то лучше — Виктория опустилась в кресло. Лорд Бэгглс прыгнул к ней на колени, и она зарылась лицом в его пушистую шерсть.
— Что случилось? — Александра села рядом.
— Просто мне стало жарко.
— И правда, ты никогда не выносила больше одного танца за вечер, — пошутила Лекс.
— Помолчи. Мне нужно подумать.
— Может, ты хочешь, чтобы все разошлись? Люсьен очистит помещение меньше чем за минуту, поверь мне. Я видела, как он это делал.
Виктория схватила Александру за руку.
— Только не уходи.
— Хорошо. Но сначала скажи, что тебя так сильно огорчило?
Мунго-Парк пролетел над их головами и присел на спинку кресла.
— Поцелуй меня еще раз, Лисичка, — громко произнес он, подражая глубокому голосу Синклера.
Виктория расплакалась.
— Да что все-таки случилось?
Ей ничего не следовало говорить, но она так устала от всех секретов — тем более что после слов Кингсфелда не было смысла пытаться поскорее закрыть эту главу жизни мужа.
— Думаю, Синклер женился на мне только для того, чтобы досадить Марли, — выговорила она, рыдая.
— Это Кингсфелд тебе сказал?
— Да. И… и я знаю, чго Син ненавидит Марли. Это вполне в его духе… поступить так подло, но я…
— Ты любишь его, — закончила Александра.
— Нет. Было бы глупо с моей стороны влюбиться в него, если он не испытывал ничего подобного, когда женился на мне.
— А что, если испытывал? Ты лучше подумай, почему Кингсфелд сказал такую ужасную вещь и почему Синклер ненавидит Марли.
— Я знаю, но не могу сказать тебе этого!
— Тогда скажи, кому ты доверяешь больше — Кингсфелду или Синклеру?
Виктория вытерла глаза:
— Синклеру, — прошептала она.
— Так в чем же дело? Давай дыши глубже. Тебе сейчас вредно так огорчаться.
Александра казалась очень обеспокоенной ее здоровьем, что было несколько странно. Когда мысли Виктории слегка прояснились, она тут же поинтересовалась:
— С каких это пор тебя заботит мое здоровье? Ты же знаешь, я ездила на лошади даже под дождем.
Какое-то время Александра внимательно смотрела на нее.
— Тогда, возможно, я ошибаюсь
Виктория нахмурилась и промокнула платком влажные от слез щеки.
— Ошибаешься в чем?
Ее подруга вздохнула.
— Мягко говоря, дорогая, когда у тебя в последний раз… были месячные?
— Они прекратились, когда я вышла замуж.
Александра понимающе улыбнулась.
— Почему ты улыбаешься? Я… я думала они прекращаются после того, как начинаются интимные отношения.