— Мне показалось, вы сказали — он спит.
— Он и спит. В этом-то и проблема.
— Я скоро буду. Не будите его, пусть смотрит сны дальше.
Он повесил трубку, и Бэнкрофт не успел его поправить.
Томас Хантер не видел снов.
9
Рашель чудом расслышала эти звуки — под ухом упражнялся в пении Сэмюель, а Мэри безнадежно пыталась вернуть брата в нужную тональность. Расслышала лишь потому, что привыкла ждать их и днем и ночью. Победная песнь. Охнув, она вскочила на ноги:
— Тихо, Сэмюель!
— Что такое? — спросила Мэри. И тут же услышала сама. — Отец!
— Отец, отец! — закричал Сэмюель.
Обиталищем им служила деревянная хижина, большая и круглая, в два этажа, с входными дверями на каждом. Дверь нижнего была предметом особой гордости Томаса. Вокруг озера, в лесу, вдоль береговой полосы, расчищенной от деревьев, стояло нынче уже около десяти тысяч домов, но такой двери не было ни у кого. По мнению Томаса, это была лучшая дверь на свете, единственная в своем роде — подвешенная на двойных петлях и открывающаяся в обе стороны, чтобы входить и выходить без затруднений.
На верхнем этаже, где они спали, дверь была обыкновенная, запирающаяся. Вела она на одну из подвесных дорожек — часть лабиринта, соединявшего многие дома. Лишь нижний этаж, где Рашель раскладывала по оловянным мискам горячее тушеное мясо, мог похвастаться такой необыкновенной дверью. Петли были сделаны из кожи и служили к тому же своеобразной пружиной, удерживающей дверь в закрытом состоянии.
Мэри, в свои четырнадцать лет проворнее младшего брата, добежала до двери первой и выскочила наружу.
Сэмюель отстал. Как раз настолько, чтобы, когда Мэри отпустила дверь, получить ею по лбу. Он рухнул как мешок с картошкой.
— Сынок! — Рашель упала рядом с ним на колени. — Чертова дверь! Ты в порядке, дитя мое?
Сэмюель с трудом сел, потряс головой, приходя в себя.
— Бежим! — завопила Мэри. — Скорее!
— Вернись и помоги брату! — крикнула Рашель. — Ты прибила его дверью!
Но Мэри не успела вернуться, как Сэмюель уже вскочил на ноги и вылетел из дома. На сей раз удар дверью достался Рашели, и она тоже чуть не упала. Опомнившись, она со стоном вывалилась на каменную дорожку следом за детьми.
Там она увидела, что поранилась при ударе. Ранка на правой руке, впрочем, была крошечной. И, не обращая внимания на выступившую кровь, Рашель побежала дальше.
Женщины и дети выбегали отовсюду и спешили к воротам, где звучала, набирая силу, победная песнь. Воины вернулись домой. Лишь один вопрос тревожил: все ли?
Каждый дом обвивали лозы с бледно-лиловыми цветами — Томас уверял, что они похожи на бугенвиллию, — а в палисадниках росли высокие кусты тавии, роняя наземь белые шелковистые лепестки и сладко благоухая. Как гардения, говаривал Томас. Дома были украшены одинаковыми цветущими лозами по специальному замыслу, дабы вся деревня выглядела как один чудесный сад. Память, хранимая Лесным Народом о разноцветном лесе.
Сердце Рашели было не на месте. Томас, как воин, конечно, лучше всех, но он еще и командир и первым бросается в атаку. Он столько раз возвращался, привозя тела павших — тех, кто сражался рядом с ним. Везение не может длиться вечно.
К тому же всю деревню переполошил приказ Уильяма готовиться к бегству.
Встречающие стекались на выложенную камнем дорогу в семьдесят футов шириной, которая вела от главных ворот прямо к озеру. Близился вечер, время празднования. В предвкушении его жители деревни спешили к воротам с факелами и цветущими ветвями в руках. Из-за детей, сидевших на плечах у матерей, не разглядеть было войска, хотя Стражники ехали верхом.
Шум толпы перекрыл чей-то громкий голос. Рашель его узнала — помощник Сайфуса. Он просил людей разойтись по обочинам дороги.
Толпа вдруг притихла и расступилась, как море. Рашель, с Мэри по одну руку и Сэмюелем по другую, остановилась. И увидела, наконец, Томаса — как всегда, во главе растянувшегося в глубину леса войска, верхом на огромном черном жеребце. Она выдохнула с радостным облегчением.
— Отец!
— Погоди, Сэмюель. Сначала — чествование павших.
Народ отступил еще дальше, расчистив для воинов проход. Стал слышен цокот копыт.
Вперед вышел Сайфус, и Томас остановил коня. Они тихо заговорили друг с другом. С правой стороны от Рашели все еще выстраивались вдоль дороги тысячи людей. Вдали, в свете восходящей луны, мерцали воды озера. В деревне было около тридцати тысяч жителей, но число это должно было возрасти до ста в ближайшие дни, когда на ежегодное Собрание явится весь Лесной Народ.
Разговор Сайфуса с Томасом затянулся дольше обычного. Что-то было не так. Вчера, когда Уильям прискакал с приказом готовиться к бегству, он намекал на серьезность положения, но ведь они же победили? И не могут сейчас объявить, что Орда — в дне марша отсюда?
Но вот Сайфус медленно повернулся лицом к толпе. И стоял молча до тех пор, пока тишина не стала столь глубокой, что Рашели показалось, будто она слышит его дыхание. Затем он вскинул руки, обратил взор к небу и начал плач.
О, Сайфус, сколько? Скажи нам, сколько!
В толпе послышались тихие стенания. И, наконец, он громко вскричал:
— Мы потеряли три тысячи сыновей и дочерей! Три тысячи! Так много! Никогда еще число павших не доходило и до одной.
Стенания сменились криками скорби и отчаяния. Должно быть, их слышно было и в пустыне. Томас сошел с коня, за ним спешились остальные воины. Они опустились на колени, склонили головы и заплакали. Встала на колени и Рашель, и все жители деревни, оплакивая жен, матерей, отцов, дочерей и сыновей, ставших жертвами Орды. Только Сайфус остался стоять, воздев руки и взывая к Элиону:
— Утешь детей своих, о, Создатель! Прими дочерей твоих в свое лоно и осуши их слезы. Избавь сыновей твоих от зла, посягающего на твою святость. Приди и спаси нас, о, Элион. Приди и спаси нас, возлюбленный сердец наших!
Обычай сочетать браком вдов и свободных мужчин, похоже, вскоре должен был прекратиться. Мужчин не хватало. Они погибали. И сердце Рашели болело сейчас за тех, кто вот-вот узнает, что мужья их — в числе павших.
Оплакивание длилось минут пятнадцать, пока Сайфус не завершил молитву. Затем он опустил руки, и воцарилась тишина.
— Наши потери велики. Но они потеряли еще больше. В ад отправились ныне пятьдесят тысяч Паршивых!
Толпа взревела. И земля содрогнулась от этого крика, в котором сочетались боль утраты, ненависть к Орде и радость победы.
Томас снова забрался в седло и двинулся шагом по дороге. Обычно в таких случаях он благодарил людей, кланяясь и поднимая руку, но сегодня отчего-то не стал.
Он увидел Рашель. И она вместе с детьми бросилась к нему. Он наклонился и поцеловал ее в губы. Сказал:
— Ты — мой солнечный свет.
— А ты — моя радуга, — ответила она, с трудом сдерживая желание немедленно стащить его с седла. Он прочел это в ее глазах и усмехнулся. Обмен ласковыми прозвищами живил душу, ибо чувства были искренни.
— Ступайте рядом. — Он поцеловал Мэри, улыбнулся. — Ты так же прекрасна, как и твоя мать. — Затем взъерошил волосы Сэмюеля.
Так они и двинулись дальше: Томас верхом, справа от него Рашель, Сэмюель и Мэри, и все приветствовали их. Но лицо Томаса оставалось невеселым. Его мысли занимала не только цена, которую они заплатили в нынешней битве.
Когда достигли широких песчаных берегов озера, Томас спешился, передал лошадь конюху и обратился к своим лейтенантам:
— Майкиль, Уильям, встретимся сразу, как только омоемся. Сюзанна, позови Сайфуса и членов Совета, каких найдешь. Поторопись. — Он поцеловал Рашель в лоб. — Нам потребуется твоя мудрость, любовь моя. Побудь с нами.
Он обнял Сэмюеля и Мэри, пошептался с ними. И они убежали, явно что-то замышляя.
Томас взял Рашель за руку и повел ее к одной из двадцати вышек, стоявших полукругом вдоль опушки. Берег озера являл собой полосу белого песка в двести ярдов шириной. За прошедшие годы его расчистили от лесных зарослей и, когда деревня разрослась, перенесли дома, стоявшие близ озера, поглубже в лес. На их месте посадили густую сочную траву и почти две тысячи цветущих деревьев, тщательно изогнув их в виде арок, ведущих к воде. Тут и там среди травы располагались аккуратные купы розовых кустов и кустов жимолости, рядом с которыми стояли скамейки. Эта сторона озера походила на парк, достойный любого короля.
Озерной водой не пользовались для готовки или стирки — для этого были родники. В ней только омывались, причем без мыла. А на берегу проводились ежевечерние празднования.
Томас и Рашель на этих празднованиях бывали обычно в числе первых. Танцевали и пели, рассказывали о любви Элиона — до глубокой ночи. Лучшее время суток! Но сейчас мысли Томаса были за сотни миль отсюда.