Его глаза остановились на изысканной фигуре, обтянутой платьем из материала хорошего качества. Никто не будет тратить время на уговоры и комплименты, ласкать ее, дожидаясь благосклонности и отклика ее души и тела.
Кривая улыбка исказила его точеные губы. Он никогда прежде не был с чужой женой в постели, но знал, если бы выпал шанс, отнял бы эту женщину и, возможно, не отдал бы ее назад.
Чейз оставил свои мечты и отбросил мысль о молодой женщине из головы, когда услышал шаркающие звуки. Служба была окончена, могила Анны засыпана. Он всматривался, но не способен был видеть землю, брошенную на сосновый гроб. Когда спустя некоторое время наступила тишина, он повернулся и увидел золотоискателей, уходящих вслед за несколькими женщинами. Рыжеволосая девушка осталась возле могилы. Старая индианка стояла рядом с ней. «Она, должно быть, очень близка Анне», – подумал он, видя, как сотрясаются ее хрупкие плечи от рыданий.
Наконец, старая женщина увела ее. Чейз спешился и пошел к свежему холму из гравия и красной глины, заметив на могиле огромный букет полевых цветов, уже увядших от жары. Он провел здесь долгое время, вспоминая молодую, смеющуюся женщину, сестру, которая значила для него когда-то все на свете.
– Отдыхай с миром, дорогая Анна, – прошептал он.– Я позабочусь о твоей маленькой девочке. Я полюблю ее, как любила ты.
Чейз медленно встал, не слушались ноги, онемевшие от долгих часов, проведенных в седле. Он пойдет искать маленькую Рейган и заберет ее из этой чертовой дыры как можно скорее.
Когда Чейз въехал назад в город, то мог слышать звон кирок и мотыг, врезающихся в тяжелую почву Айдахо. Очевидно, золотодобытчики прямо с могилы шли на рудники. Он подумал, что это было знаком уважения этих людей, если они надолго остановились, чтобы присутствовать на похоронах его сестры.
Мысли Чейза были об Анне. Его интересовали те двадцать лет, которые он не видел ее, не слышал о ней. Наконец, он дошел до пыльной улицы, и ее хижина предстала перед ним. Чейз остановил лошадь и пристально посмотрел на грубо обшитый досками, поспешно сколоченными вместе, дом. Он пытался представить его хрупкую сестру, живущую в таких условиях. Вздохнув, он слез с лошади и тут же вскочил снова, правой рукой выхватив пистолет из кобуры. Огромный волк, какого он никогда не видел, бежал прыжками из-за угла хижины. Его шерсть вздыбилась, и длинные клыки оскалились в рычании.
Чейз целился в мощную грудь, когда резкое предупреждение остановило его:
– Выстрелишь в животное – и ты мертвец!
Чейз уставился на ствол ружья, целившегося ему в сердце. Когда он поднял глаза на человека, державшего его на прицеле, то они расширились от удивления. Маленькая красавица с кладбища! Он дерзко рассматривал ее. Его тяжелые глаза скользнули по груди, величественно выступающей сквозь материю лифа. Наконец, он взглянул ей в лицо. Зеленые глаза смотрели на него с негодованием. Он лениво улыбнулся ей и с подчеркнутой медлительностью произнес:
– Там, откуда я приехал, стреляют в животных, которые нападают на людей.
– Лобо не нападет на вас, если вы будете стоять там, где стоите.– Животное замерло у ее ног, словно защищая.– Идите своей дорогой.
Он вздрогнул.
– Я ищу свою маленькую племянницу, мне сказали, это дом моей сестры, Анны Донлин.
У Рейган перехватило дыхание. Волнение и неуверенность овладели ею.
– Дядя Чейз?! – Мог ли этот красивый, хотя и с суровым лицом мужчина, быть таким прекрасным, как описывала его мама? Как он глазами раздевал ее, словно самый последний бабник. Может быть, он этого устыдится, когда узнает, кем она ему приходится. Она опустила ружье на землю.– Боюсь, что маленькая племянница – это я, дядя Чейз.– Она улыбнулась шаловливо.