Варвара Лунная - Таррон стр 5.

Шрифт
Фон

— Я так благодарна вам, лорд…., — счастливая улыбка Дардис сползла с её личика, лорда Деора в комнате не было.

— Спасибо, — Дардис кивнула горничной и полезла в кошелёк, чтобы отблагодарить женщину, но та только поклонилась и поспешила уйти.

Девушка бросила на себя последний взгляд в зеркало и вышла в общий зал. Лорд Деор разговаривал о чём‑то с королём, сёстры танцевали, а родители сидели в противоположном конце зала. Дардис вздохнула и стала пробираться к родным. Сидя за спиной отца она то и дело искала глазами Таррона Деора, но он вовсе не смотрел на неё. Он пару раз танцевал с разными девушками, снова разговаривал с королём, а потом и вовсе куда‑то пропал.

— Ищешь своего красавца Деора? — поинтересовалась Лейн Марквел, подсаживаясь к младшей сестре. — А ему вот на тебя совсем наплевать. Да и я уже говорила тебе, ты младшая, тебе ничего не светит.

— Но вы же выйдете когда‑нибудь замуж, — буркнула Дардис.

— Когда‑нибудь, — Лейн громко рассмеялась. — И ты думаешь, он будет тебя ждать?

— Кто он? — поинтересовалась мать девушек.

— Наша Дардис, влюбилась в рыцаря Деора, того, что проиграл сегодня в финальной битве, — громко сообщила Лейн.

— И ничего я не влюбилась, — возмутилась Дардис и сжалась, потому что на реплику сестры к ним повернулись те гости что были неподалёку. — А ты бесишься потому что он меня пригласил танцевать, а тебя нет.

— Больно мне надо, — фыркнула Лейн. — Я с проигравшими не танцую.

— Ну и дура, — пожал плечами её отец. — Лорд Деор отличная партия. Молод, богат, знатен, — на последнем слове он слегка поморщился.

— Зато к нему благоволит король, — заметила леди Марквел. — И это скрашивает некоторые недостатки. Так что, Лейн, на твоём месте я бы не воротила нос.

— Больно надо, — фыркнула Лейн. — Пусть Дардис его ждёт. Вернее попросит его подождать пока старшие сёстры выйдут замуж, — усмехнулась она.

— Дура, — обиженно прошептала Дардис.

— Не смей поносить сестру, — строго приказала ей мать. — Мы не для того взяли тебя с собой чтобы ты мешала сёстрам.

— А я и не мешала, — Дардис вскочила и бросилась прочь.

Это было несправедливо, а ещё ужасно обидно. У неё и в мыслях не было мешать Лейн, но ведь это именно Лейн вытолкнула её в ноги к лорду Деору, а он просто добрый. Дардис провела рукой по волосам.

— Снова грустите? — поинтересовался у девушки Таррон Деор, прятавшийся на улице от короля.

— Вовсе нет, — Дардис вспыхнула. — А почему вы тут? — спросила она и тут же вспомнила наставления нянюшки о том что порядочные леди такие вопросы не задают.

— Мне надоело танцевать, — ответил рыцарь.

— Вот как? — девушка удивилась, ей было странно что танцы могут кому‑то надоесть. — Вы хорошо танцуете.

— Благодарю, — Таррон улыбнулся. — Вы тоже, но почему‑то тоже ушли из зала.

— Я там мешаю сёстрам, — буркнула Дардис.

— Мешаете?

— Я третья в семье, — пояснила девушка. — Папенька надеется найти Лейн и Гейл тут женихов. Пока их не выдадут замуж, мне надеяться не на что.

— А если кто‑то выберет вас раньше сестёр?

— Ему откажут, — Дардис вздохнула и опустила голову.

Таррон не ответил, он попросту не знал что тут можно ответить.

— А вы часто бываете в столице? — поинтересовалась девушка. — Здесь, наверное, ужасно интересно.

— Ужасно, — насмешливо согласился рыцарь.

— А меня вот впервые с собой взяли. Хотя у нас никто часто в столицу не ездит, это далеко и дорого. Папа говорит, что здешние трактирщики хуже акул в море. Вы когда‑нибудь были на море? А акулу видели?

— Доводилось, — снова кивнул Таррон, манера девушки перескакивать с одной темы на другую его забавляла. — А вам?

— Ой нет, — Дардис затрясла головой и руками. — Уверена, я бы умерла от страха, если бы мне пришлось её увидеть. Папа говорил что они огромные и ужасно страшные и что жрут всё подряд, даже когда им отрезают головы. А драконов вам видеть доводилось? Говорят они огромные как замки и тоже ужасно прожорливые. Интересно, почему все чудовища так много едят?

Таррон молча улыбался, леди Дардис будто и не ждала ответа, ей просто нужна была компания, чтобы не разговаривать с самой собой.

— Дардис, вот ты где, а мы тебя обыскались, — на улицу вышла Лейн Марквел. — Ой, лорд Деор и вы тут?

Таррон не удостоил девушку ответом, она ему не нравилась. Сёстры вроде были очень похожи, но тот же острый носик у Дардис был милым, а у Лейн резким и делал лицо хитрым и неприятным.

— Таррон, — из замка вышел король. — Дамы, — кивнул он сёстрам. — Не хотел вам мешать.

— Вы ничуть не помешали, ваше величество, — ответил Таррон. — Я как раз собирался проводить дам в зал, на улице становится свежо.

— Именно, — согласился Грег. — Леди, прошу вас, — он пропустил женщин вперёд.

В зале Грег ещё побыл некоторое время с сёстрами Марквел и приятелем, но потом, извинившись, увёл Таррона в сторону.

— Слушай, старшенькая Марквел, мне совсем не нравится, — заявил он. — Она какая‑то злая.

— Ты заметил? — удивился Таррон, Грег ведь пообщался с девушкой совсем не много и уж с королём она вела себя всяко любезнее чем с сестрой. Сам Таррон понял, что старшая из сестёр, неприятна ему скорее потому, что отвратительно ведёт себя с Дардис.

— Конечно, к тому же она отчаянно боится что сестра её затмит, — Грег бросил на семью Марквел взгляд и снова повернулся к другу. — Ты совсем не хочешь больше танцевать?

— Не хочу, — Таррон умоляюще посмотрел на друга.

— Ладно, тогда пошли вести светские беседы, — Грег увлёк друга туда где были девушки, отобранные им из списка претенденток.

***

На следующие дни были запланированы разнообразные мероприятия и его величество король Грег Справедливый, заставлял Таррона Деора посещать их все.

— Вон смотри, леди Катарина Брамс, — толкнул он приятеля в бок локтем. — Очень миленькая и состоятельная. Я бы и сам не отказался, — тут король осёкся, потому что заметил что его слушает супруга и то что она услышала ей крайне не понравилось.

— Ваше величество, — Таррон поклонился.

— Вы сегодня невероятно прекрасны, ваше величество, — поцеловал супруге руку Грег.

— Я хочу чтобы Брамсы немедленно убрались домой, — процедила королева. — А я эту шлюху хотела фрейлиной сделать. Уничтожу.

— Ваше величество, вы всё неправильно поняли, — Таррон бросил на короля затравленный взгляд. — Его величество расписывал прелести леди Брамс для меня.

— Неужели? — не поверила королева.

— Да. Я попросил его величество помочь мне с выбором невесты, — сказал Таррон.

— Вот как? — её величество всё ещё сомневалась правда ли это. — А почему вы мне об этом не сказали? — поинтересовалась она у мужа.

— Об этом тоже я попросил, — ответил за короля Таррон. — Мне не хотелось отвлекать вас по таким пустякам.

— Это вовсе не пустяки и вы меня совсем не отвлекаете, — королева казалось уже забыла о том что только что желала смерти несчастной леди Катарине Брамс и собственному мужу. — Более того, вам стоило сразу обратиться ко мне и не тратить зря время. Моя сестра Оливия — прекрасная девушка и он будет вам замечательной женой.

Грег поморщился, а Таррон едва заметно вздохнул.

— Увы, ваше величество, ваша сестра не подойдёт, — старательно подбирая слова сказал он. — Она, конечно, не так прекрасна как вы, но всё же вы сёстры и очень похожи.

— И что? — не поняла королева. — Разве это плохо.

— Это очень плохо, — король кивком велел другу уходить. — Лорд Деор и так слишком часто смотрит и думает о вас.

— И почему это плохо? — не поняла её величество, провожая удивлённым взглядом стремительно уходящего Таррона Деора.

— Потому что я не хочу чтобы другие мужчины представляли вас, ложась в постель со своими жёнами, — рассерженно бросил король. — А Оливия будет напоминать Таррону именно вас.

Королева растерянно хлопала глазами до тех пор пока ей что‑то не шепнули на ухо её сопровождающие.

— Боже мой, я даже не думала, — воскликнула она. — Ваше величество, чувства лорда Деора не взаимны.

— Я ничуть в этом не сомневался, — король благодарно кивнул главной советнице её величества. — Более того, лорд Деор никогда не осмелился бы оскорбить вас признанием. Но теперь вы понимаете почему будет лучше, если невесту он себе найдёт без вашего участия?

— Да, — как‑то совсем не уверенно кивнула королева. — Но Катарина Брамс всё равно плохой вариант, — заявила она и удалилась.

— Вот дьявол, — выругался Грег, пнул попавшийся под ноги камешек и пошёл искать Таррон.

— У меня проблемы? — поинтересовался рыцарь.

— Ну как тебе сказать, — король вздохнул. — Я сказал её величеству что ты в неё влюблён.

— Зачем? — удивился Таррон.

— В голову ничего другого не пришло. Не сердись. Зато теперь она не будет навязывать тебе свою сестру.

— А как связана сестра её величество и мои якобы чувства к ней?

— Очень тесно связаны. Женившись на сестре королевы, ты будешь всегда искать в ней черты её величества. Потому что влюблён.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора