Гарднер Эрл Стенли - Требуется привлекательная брюнетка стр 6.

Шрифт
Фон

Ева Мартелл и Адела Винтерс сели на диване, Мейсон расположился в кресле напротив них. Хайнс, подумав, придвинул стул и сел у стола.

- Я, - обратился Хайнс к Мейсону, - решил быть с вами откровенным.

- Это очень хорошо, - сказал Мейсон, - однако, сперва проверим, в порядке ли ваши счета. Вы выплатили этим женщинам условленные суммы?

- Еще нет.

- Может быть, вы заплатите им деньги?

- Сделаю это с удовольствием, но у меня нет желания исполнять ваши приказы, да еще высказанные таким тоном.

- Так заплатите, и тогда не нужно будет исполнять приказы.

- Приказ, однако, был высказан.

- Черт возьми, заплатите же им!

- Разве они являются вашими клиентками? - покраснел Хайнс.

- В определенной степени. Кое-кто из их друзей просил меня присмотреть за этим делом.

Поколебавшись, Хайнс вынул толстый бумажник, вытащил пять пятидесятидолларовых банкнот и вручил их Еве Мартелл, затем подал стодолларовую бумажку Аделе Винтерс.

- Теперь уже лучше, - сказал Мейсон, когда Хайнс спрятал бумажник в карман. - Я вас слушаю.

- Эту молодую особу зовут Ева Мартелл, - начал Хайнс. - Женщина, которая составляет ей компанию, это миссис Адела Винтерс, исполняющая функции опекунши. Если вы видели объявление, то помните, что я обязался платить, и хорошо платить, опекунше. Для моей собственной безопасности, а также для безопасности этой молодой особы. Я хотел, чтобы не было ничего двусмысленного в этом положении, ничего такого, что могло бы привести хоть к малейшему обвинению в моральной неустойчивости.

- Да, - подтвердил Мейсон, - похоже, что альковные дела не входят в правила игры. Следовательно, это мисс Ева Мартелл. Верное ли у меня впечатление, мисс, что вы живете здесь как двойник Хелен Ридли?

- Да, - ответила брюнетка.

- Почему?

- Таковы были инструкции.

- От кого?

Она заколебалась на мгновение, но Адела Винтерс быстро ответила:

- Это поручение мистера Хайнса, человека, который сидит перед вами. Он так распорядился, когда мы сюда въехали, а мы лишь выполняли его указания с точностью до запятой. Мы делали все именно так, как он сказал.

- Слова миссис Винтерс соответствуют действительности? - спросил Мейсон.

Хайнс прокашлялся.

- В принципе, все правильно, - признал он неохотно.

- Как я понимаю, вы берете на себя ответственность за это, - сказал адвокат.

- Да, - подтвердил Хайнс, - от начала и до конца.

- Я думаю, вы отдаете себе отчет в том, что фальсификация личности является преступлением?

- Только тогда, когда она производится в целях обмана. Я очень старательно проверил законы, очень старательно, господин адвокат. Уверяю вас, все мои действия в этом деле абсолютно законны. Здесь нет ни тени обмана.

- Но вы намереваетесь обмануть кого-то, иначе зачем весь этот цирк?

- Смотря кого, здесь, с точки зрения закона, существует очень большая разница.

- Я как раз думаю, - сказал Мейсон, - понимаете ли вы, в чем эта разница состоит?

- Понимаю.

- Кто снимает эту квартиру?

- Я. То есть…

- Я спрашиваю, кто ее снимает?

- Хелен Ридли.

- Настоящая Хелен Ридли?

- Да.

- Кто позволил вам впускать этих женщин?

- У меня есть на это разрешение.

- Письменное?

- Нет.

- Вот видите, - сказал Мейсон.

- Минуточку. Я хочу сделать вам предложение. Предположим, что я попрошу, чтобы сама мисс Ридли пришла к вам и сказала, что я ее представляю, что все мои действия согласованы с нею и вполне законны, что мы не хотим совершить никакого противоправного обмана и что совместно несем ответственность за все поручения, которые даем этой молодой особе. Вас устраивает?

- Настоящая Хелен Ридли? - недоверчиво спросил Мейсон.

- Да.

- Это не будет номер два из вашего списка брюнеток? - иронично улыбнулся адвокат.

- У Хелен Ридли будут при себе водительские права, на них находится отпечаток пальца. Вы сможете взять отпечаток пальца непосредственно у нее и сверить с отпечатком на правах. Трудно придумать более убедительное доказательство.

- Когда это произойдет?

Хайнс посмотрел на часы.

- Сейчас уже почти полдень. Постараюсь прислать ее к вам в офис через час.

- Сделайте это, - Мейсон встал и пошел к дверям. На пороге он остановился и сказал Еве Мартелл: - Мой номер есть в телефонном справочнике. Если что-нибудь будет вызывать у вас сомнения, прошу позвонить мне. Я свяжусь с вами вечером. Пока я с вами не поговорю, прошу ничего не предпринимать.

- Но уверяю вас, - запротестовал Хайнс, - что все в порядке, все полностью соответствует закону. Доставили вы мне, однако ж, хлопот, вмешавшись в это дело, мистер Мейсон. Но раз уж так вышло, то обещаю, что ваше любопытство будет удовлетворено целиком и полностью.

- Мое любопытство нелегко удовлетворить, мистер Хайнс.

- Разве отпечаток пальца не доказательство, что перед вами будет Хелен Ридли?

- Он убедит меня в идентичности отпечатков пальцев, - сказал Мейсон и добавил: - Это все.

Он закрыл за собой дверь и оставил Хайнса в обществе двух женщин.

Глава 4

Мейсон уже второй раз за последние десять минут посмотрел на часы.

- Думаю, что я дал себя надуть, - сказал он.

Делла Стрит утвердительно кивнула.

- Дадим ей еще пять минут.

- Ты действительно думал, что она придет? - спросила Делла.

- Честно говоря, не знаю. Я старался не настраиваться заранее.

- Какое впечатление произвел на тебя Хайнс?

- Не слишком хорошее.

- Но его положение действительно неловкое, - заметила Делла. - Не могу понять, почему он должен был обещать что-либо подобное, а потом не сдержать слова. Разве что он просто тянет время.

- Он постоянно тянул время, - ответил Мейсон. - Мне кажется, что Хайнс мог бы выбрать другой способ, не такой очевидный. Кроме того, он наверняка мог бы отдалить срок, например, сказать, что она придет в четыре часа, и получить таким образом в четыре раза больше времени для действий.

- А если Хелен Ридли действительно появится здесь и ее отпечаток пальца будет идентичен тому, что в водительских правах, это тебя убедит, что все в порядке?

Мейсон рассмеялся.

- Если ей удастся убедить меня в том, что это она подписала договор на съем квартиры, и в том, что ей принадлежит все, что там находится. В конце концов, могут быть две или три Хелен Ридли в этой стране. Не успокоюсь, пока не узнаю точно, для чего Хайнсу нужны были эти брюнетки и почему он поместил Еву Мартелл в квартире как Хелен Ридли. Делла, у тебя есть номер Хайнса, соедини меня с ним, пожалуйста.

Делла Стрит соединилась с Герти и через минуту кивнула Мейсону:

- Он у телефона, шеф.

- Алло, мистер Хайнс? - отозвался Мейсон:

- Да.

- Ваш свидетель у меня до сих пор не появился.

- Как, разве ее еще нет? - воскликнул Хайнс недоверчивым тоном.

- Именно.

- Я не могу этого понять. Ведь мы договорились и она должна быть у вас… Но она должна была придти двадцать минут назад!

- Я тоже так думал.

- Пожалуйста, потерпите еще немного, она наверняка появится через несколько минут. Ее, должно быть, задержало что-то непредвиденное.

- Я не хочу никаких недоразумений в этом деле, - сказал Мейсон. - Вы с ней разговаривали?

- Конечно.

- Лично или по телефону?

- По телефону.

- Вы совершенно уверены в том, что разговаривали именно с ней?

- Полностью уверен.

- Я вам скажу, что я сделаю, мистер Хайнс. Даю вам еще ровно десять минут. Через десять минут мои клиентки покидают квартиру. Их работа окончена до тех пор, пока они не будут знать, в чем она состоит.

- Умоляю вас, не делайте этого. Я не могу допустить, чтобы они вышли из квартиры. Это было бы… страшно!

- В таком случае, убедите мисс Ридли появиться здесь через десять минут, - ответил Мейсон и положил трубку.

Адвокат записал точное время.

- Теперь, - обратился он к Делле, - попроси Герти, чтобы она соединила меня с Аделой Винтерс. Скажи ей, чтобы она поторопилась с этим телефоном, потому что Хайнс, вероятно, будет пытаться им звонить и всеми способами их удерживать.

Делла сообщила Герти номер телефона и попросила соединить как можно быстрее. Ожидая у телефона, она спросила Мейсона:

- Хочешь разговаривать с Аделой Винтерс или с Евой Мартелл?

- С Евой Мартелл. Это ее я должен охранять.

Делла кивнула и вновь поднесла к уху трубку.

- Алло? Это контора адвоката Мейсона. Это… Миссис Винтерс, могу я поговорить с Евой Мартелл? Минуточку. Мистер Мейсон хочет поговорить с вами, мисс Мартелл.

Делла повернулась к Мейсону:

- Она у телефона. Герти переключила разговор на твой аппарат.

- Мисс Мартелл? - спросил Мейсон, подняв трубку.

- Да.

- Это Перри Мейсон. Хайнс обманул меня, Хелен Ридли не пришла. Теперь прошу точно выполнить все мои указания.

- Я слушаю вас.

- Миссис Винтерс должна сопровождать вас. Прошу взять все свои вещи, и миссис Винтерс пусть возьмет свои. Прошу их как-то упаковать и оставить квартиру.

- У тетки Аделы много вещей. Тут есть какие-то чемоданы. Может быть, мы возьмем один из них и потом…

- Абсолютно исключено, - сказал Мейсон. - Я не хочу, чтобы кто-либо имел хоть малейшую зацепку против вас. Вы меня понимаете?

- Не совсем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке