В душе он неплохой человек, но я знаю, что он не остановится ни перед чем, чтобы осуществить свое желание; я надеюсь, что ваш отец пришлет карту.
– Вы действительно думаете, что он продаст меня в рабство, если не получит ее? – спросила американка.
– Совершенно точно, – ответила Магра. – В крайнем случае он мог бы даже убить вас. Эллен содрогнулась.
– Я рада, что он получит карту, – сказала она. Лал Тааск открыл дверь в заднюю комнату лавки Вонг Фенга и вошел. Атан Том посмотрел на него.
– Ну? – спросил он.
– Они сбросили ее, – сказал Тааск, – вот она. Он передал бумагу Атан Тому. Она все еще была обернута вокруг камня. Том развернул ее и прочел. Его лицо помрачнело.
– Это карта? – спросил Лал Тааск.
– Нет, – проревел Том. – Они пишут, что ее украли. Они лгут. Они не проведут Атан Тома. Девушку они больше не увидят, а я найду Эшер и без их карты. Слушайте! Кто-то у двери. Посмотри, кто это?
Лал Тааск приоткрыл дверь и выглянул наружу.
– Это Вольф, – сказал он.
– Приведи его.
– Приятный вечерок, – сказал Вольф, входя в комнату.
– Ты пришел сюда не только для того, чтобы сообщить мне об этом, – сказал Том. – Что случилось?
– Что вы мне дадите за карту пути в Эшер? – спросил Вольф.
– Пятьсот фунтов, – ответил Том.
– Этого мало. Тысяча и половина доли, и я достану вам карту.
– Каким образом?
– Она уже у меня. Я выкрал ее из комнаты девушки.
– Она у тебя здесь? – спросил Том.
– Да, – ответил Вольф, – но не пытайтесь делать никаких глупостей. Я оставил записку у старухи, где я снимаю комнату. Если я не вернусь через час, она отнесет ее в полицию.
– Давайте посмотрим карту, – сказал Том. Вольф достал ее из кармана и положил перед ним, но не слишком близко.
– Выкладывайте денежки – и карта ваша, – сказал он. Атан Том достал туго набитый бумажник из внутреннего кармана и отсчитал пятьсот фунтов английскими банкнотами.
– Если бы у меня было столько денег, я не стал бы рисковать головой, бегая за каким-то Отцом бриллиантов, – сказал Вольф, набивая деньгами свои карманы.
– Ты все еще думаешь оставаться в экспедиции Грегори? – спросил Атан Том.
– Конечно, – ответил Вольф, – бедному человеку нужно работать, но я собираюсь сразу же присоединиться к вам, когда у вас будет этот бриллиант. Я не забуду получить свою половину.
– Ты можешь еще кое-чем помочь мне, – сказал Том, – это будет гарантией успеха.
– Что это? – спросил Вольф с подозрением.
– Я хочу, чтобы Магра попыталась присоединиться к Грегори. Ты можешь помочь мне в этом. Я хочу, чтобы она подружилась с ними и завела шашни с Брайеном Грегори; тогда, если что-нибудь не будет получаться, у нее будет на них какое-то влияние. Я не хочу, чтобы меня повесили, да и ты тоже.
– Что же я должен делать? – спросил Вольф.
– Ты поведешь их по ложному пути. Когда они совсем заблудятся, приведи Магру к Эшеру. Ты видел карту и знаешь, куда идти. Ты найдешь одну из моих старых стоянок и подождешь меня там. Ты понимаешь?
– Да.
– И сделаешь это?
– Конечно. Почему бы и не сделать?
– Прекрасно. А сейчас иди. Встретимся у Эшера месяца через два.
После того, как Вольф ушел, Том повернулся к Лал Тааску.
– Мы должны выбраться отсюда сегодня же вечером, – сказал он. – Спустись к реке и подкупи капитана парохода, чтобы он согласился отплыть в Бонга.
– Вы очень умны, хозяин, – сказал Лал Тааск. – Вы отпустите молодую леди теперь, когда у вас есть карта?
– Нет. Они не дали мне карту. Они могут еще нас догнать, и если у них это получится, неплохо будет иметь пленницу.
– Снова я скажу, вы умный человек, хозяин.
***
Было уже за полночь, когда Атан Том поднялся на борт речного парохода с Лал Тааском и Эллен. У трапа он попрощался с Магрой.