Вероятно, дону Фернандо пришла в голову какая-то мысль, потому что он внезапно улыбнулся и знаком подозвал к себе индейца.
Безобразный заклинатель змей подошел и неловко поклонился, вертя в грязных руках служивший ему головным убором уродливый обрывок чего-то, что некогда могло быть шляпой.
— Кто ты, негодяй? — спросил граф.
— С вашего позволения, сиятельный граф, я — бедный индеец.
— Я не о том спрашиваю, это и так видно.
— Я честный человек, ваше сиятельство, и хорошо известен…
— В Сеуте и других подобных местах?.. — резко перебил его граф.
— Ваше сиятельство, — заискивающе возразил индеец, — свет так зол! У кого из нас нет врагов? Можно попасть на галеры его католического величества короля Филиппа Четвертого и все-таки не быть ни вором, ни убийцей.
Дон Фернандо не имел понятия об истории этого человека. Он упомянул о Сеуте наугад, по одному его виду висельника. При неожиданной удаче, которой совершенно не ожидал, он невольно заинтересовался и принял решение продолжать этот странный допрос.
— Кроме воровства и убийства есть проступки, заслуживающие примерного наказания.
— Раб не волен в своих действиях, ваше сиятельство, он обязан повиноваться господину.
— Только в известных пределах, — строго сказал граф, — и господин, не опозорив себя, не может доводить своей власти до того, чтобы приказывать…
— Похищение! Да, вот моя вина! Но что мог сделать я — ничтожный, презренный раб? Сам господин мой был орудием человека, власть которого не знала границ… Девушка была похищена, это правда…
— Вместе с матерью, — глухим голосом перебил дон Фернандо.
Индеец в ужасе поднял голову.
— А! Вы все знаете, ваше сиятельство! — вскричал он задыхающимся голосом.
— И еще многое другое. Что сталось с этими двумя женщинами?
Индеец опустил голову и ничего не ответил.
— Будешь ты говорить, презренный?
— Я не знаю, — нерешительно сказал Каскабель. — Тотчас после похищения я был арестован и перевезен в Сеуту…
— Откуда ты сбежал!
— Нет, ваше сиятельство; некий пожелавший остаться неизвестным доброжелатель снабдил меня средствами, чтобы я мог перебраться в Америку, когда после двух лет мук и страданий губернатор Сеуты велел однажды привести меня к себе и объявил, что я волен дать себя повесить, где хочу.
— И ты не знаешь имени великодушного человека, который выручил тебя?
— Я всегда думал, что это мой прежний господин; быть может, он женился на девушке, которую я помог ему похитить, и потому, больше не опасаясь, что я кому-то что-либо открою, наконец сжалился надо мной.
— Это возможно, хотя и не очень вероятно. Как звали твоего господина?
— Имени его я никогда не знал, ваше сиятельство… впрочем, вам оно наверняка хорошо известно.
— Я хочу удостовериться, что ты не лжешь.
— Ваше сиятельство, с тех пор прошло уже двадцать лет, своим примерным поведением я старался загладить ошибки молодости и забыть о них; память у меня плохая, ум слабеет, я ничего не помню, напрасный труд расспрашивать меня дальше.
Слова эти были сказаны тоном низкого раболепства и коварной иронии, заставившим молодого человека призадуматься, однако он счел за лучшее промолчать.
— А имя свое ты знаешь? — спросил он.
— Прозвище, по крайней мере, знаю, ваше сиятельство, — меня здесь все называют Каскабелем.
— Что ты умеешь делать?
— Желаете взглянуть на мое искусство, сиятельный граф?
— Да, мне наговорили о тебе столько чудес, что я сам хочу судить о них, раз уж случай привел тебя сюда.
— Каждый живет своим ремеслом, сиятельный граф.
— Что ты хочешь сказать?
— О! Ваше сиятельство так щедры, что я даже и настаивать не буду.
— Я понял. Вот, возьми! — И он бросил унцию, которую индеец подхватил на лету и сунул в карман с довольной улыбкой орангутанга.