Лина Мур - Fifty And One Step Bac стр 146.

Шрифт
Фон

утверждает, что обычный мужчина. Но разве они ведут

себя так, как он? Нет, если вспомнить, как он

обращался со мной при первой встрече, с какой

злостью, даже ненавистью шипел на меня. То

сейчас...а может быть, он все же хоть немного

влюблён. И все это он делает, потому что у меня

получилось вытащить его на белый свет?

Чушь!

Я мотаю головой, беря в руки чашку с кофе.

Нет, даже самой противно так считать. Значит, что-то

точно происходит, только что? Я не верю в эту сказку, сейчас уже не верю. Но пока ничего не скажу ему, только буду подыгрывать, пока не взорвусь.

Допив кофе, я не замечаю, как проходят сорок минут, и

голос Ника оповещает меня, что пора снижаться.

Я возвращаюсь в кресло, уже безынтересно смотря на

город под нами. Мы плавно снижаемся, и я могу в

очередной раз убедиться: за что бы ни брался Ник, все

у него выходит замечательно и уверенно. Даже

посадка оказалась очень мягкой, и я вздохнула

несколько облегчённо, ощутив землю «под ногами».

— А теперь поедем завтракать, — выходит Ник из

кабины, когда я уже поднялась и ожидала его у

открытой двери.

— Это было здорово. Я очень удивлена, — произношу

я, вглядываясь в его лицо, загорающееся от моего

комплимента.

— Я рад, — улыбается он, беря меня за руку, и мы

вместе спускаемся по трапу, подходя к спортивному

Порше, и парню, ожидающему нас.

— Доброе утро, мистер Холд. Всё как вы и просили.

Багаж я заберу и отправлю в отель, буду ожидать вас

там, — говорит парень, передавая Нику ключи от

машины.

— Отлично, Микаел, спасибо, — кивает ему Ник и

открывает дверь машины, предлагая мне сесть.

Я без лишних разговоров опускаюсь в салон и

пристёгиваюсь, ожидая самого водителя. Через

несколько минут мы уже с рёвом мотора выезжаем за

пределы аэропорта.

Монреаль. Когда-то я была уверена, что никогда не

перееду из Торонто. Но сейчас, смотря на этот город, я влюбляюсь в него. В эти французские улочки, песни, людей, в погоду, в солнце...тут солнце, а в Торонто

тучи. Я ощущаю себя на другом конце планеты, а не в

Канаде.

Ник паркуется, и мы выходим к небольшому магазину

шоколада, на что я прячу улыбку, опуская голову вниз.

— Не наелся вчера? — тихо спрашиваю я, когда мы

входим туда.

— Нет, хочу ещё, — шепчет он мне на ухо, опуская

руку на мою ягодицу и сжимая её.

— Я тоже, — отвечаю я, поворачивая к нему голову.

Он только раскрывает рот, чтобы мне сказать что-то, как громкий радостный женский голос, зовущий Ника

по имени, заставляет нас обоих обернуться и

встретить пожилую женщину, летящую к нам.

— Николас, какой приятный сюрприз! Я так рада, что

ты зашёл. Долго тебя не было. Как Эмбер? Передавай

ей привет. А это у нас кто? — тараторит она, и теперь

оглядывает меня с ног до головы.

— Доброе утро, Жаклин. Мы приехали, чтобы я

познакомил Мишель с твоим фирменным шоколадом.

В последнее время она его очень полюбила, и, конечно, привезти матери и сестре подарки, — мягко

отвечает Ник.

— Хорошо. Значит, это Мишель, и ты привёз её сюда, чтобы угостить шоколадом? — медленно спрашивает

она, пробегая по нашим телам и руке Ника на моей

талии цепким взглядом тёмных глаз, и уже шире

улыбается, видимо, сделав выводы.

— Верно, — кивает Ник.

— Остался таким же сладкоежкой, а, Николас?

Мишель, когда он был маленьким, то постоянно таскал

шоколадные конфеты и не признавался. Они снимали

комнату у нас в доме с Эмбер...

— Жаклин, мы все же хотим твоего шоколада и кофе, как я люблю, — перебивает её Ник, а я хмурюсь, пересказывая внутри себя её слова.

— Ох, да, прости. Но ты такой редкий гость, а рос ведь

на моих глазах. А сейчас возмужал, — продолжает

болтать женщина, проходя за стойку.

— Ты жил тут? — тихо спрашиваю я Ника, поднимая к

нему голову.

— Да, некоторое время. Но, давай, об этом потом. А

сейчас выберем шоколад, — предлагает он, но в его

глазах я вижу промелькнувшую тень прошлого и

только киваю, улыбаясь ему.

Он подводит меня к стеклянной витрине, где

расположены разные виды конфет, трюфеля, да и

всех возможных изделий именно из шоколада.

— Выбирай всё, что захочешь, — шепчет он, обнимая

меня за талию двумя руками и оставляя быстрый

поцелуй на виске.

— Я...я не знаю, тут так много всего, — восхищённо

отвечаю я, оглядывая сладости.

— Кофе будет готов через пять минут, — возвращается Жаклин, и Ник отстраняется от меня.

— Собери нам все своё меню на пробу по две штуки.

Матери положи набор трюфелей, и набор Bella Rose двенадцать штук, а Люси...

Пока Ник продолжает делать заказ, я возвращаюсь к

витрине, где такой богатый выбор конфет и все

настолько разные, что у меня потекли слюнки, глядя

на эту вкуснятину. Всё, что хочешь: и пасхальные

яйца, зайцы, розы, различные фигуры, начинки, фрукты в шоколаде, орехи. А аромат вокруг меня?

Господи, запах корицы и горького шоколада навсегда

впитается в мою кожу, ассоциируясь с Ником.

— Я взял для тебя два вида торта, — на ухо мне

произносит Ник, и я расплываюсь в улыбке, выпрямляясь.

— А ты? — спрашиваю я.

— Себе бархатный, другой я не ем, слишком все

сладкое, — кривится он, а я хихикаю, ощущая, что

снова вернулась та лёгкость между нами, и я вновь

счастлива.

Жаклин приносит наш кофе, и Ник ставит его за

столик, приглашая меня сесть, при этом постоянно

перебрасываясь скупыми новостями с женщиной.

Выходит, что они очень давно друг друга знают. И Ник, если от матери он скрывает, что мы вместе, то от

Жаклин нет. Хотя сторонится меня и больше не

обнимает, но всё же...он ухаживает за мной, предлагая

попробовать трюфельный пирог и другой с

шоколадным муссом. Каждая ложка этих десертов

тает на языке, взрывая сладкой истомой каждый нерв

и растворяя порции шоколада в венах. Безумно

вкусно. Когда я так сильно полюбила шоколад?

Я встречаюсь с глазами Ника, улыбающегося на мои

восторженных комплименты Жаклин. И понимаю, что

лучшего десерта, чем шоколад, я никогда не познаю. И

это его оттенок. Оттенок горького шоколада.

— Не торопись, Жаклин, мы завтра утром приедем за

заказом, — говорит Ник, расплачиваясь за наш

завтрак.

— Вот ты поганец, Николас. Мог предупредить? Я же

Ричарда уже разбудила. Он уши тебе надерёт, — возмущается хозяйка кафе, а Ник издаёт смешок.

— Мне нравится, когда ты копошишься. Это мне

всегда нравилось, — я вижу, что он улыбается, но в

его тоне такая грусть, что я непроизвольно, лишь бы

стереть это из его души, беру его за руку.

— Несносный мальчишка. Ты всегда был таким и

оставайся. И я так рада, что ты заглянул к нам, да ещё

и с Мишель. Ведь Эмбер последний раз жаловалась, что ты гей, — смеётся Жаклин.

— Пусть так и думает, мне спокойнее. До скорого, — кивает сдержанно Ник, и я прощаюсь с Жаклин, следуя

за ним, тянущего меня к выходу.

Мы садимся в машину и вливаемся в поток машин.

— Я не знала, что ты тут жил...ты не говорил, — тихо

произношу я, отрывая взгляд от улочек, выполненных

во французском стиле.

— Да, потому что в то время...что ж сейчас расскажу, если хочешь, — он бросает на меня тяжёлый взгляд, и

я могу лишь кивнуть.

Я знаю, ведь я дура знаю, насколько ему сложно

говорить об этом, но не делаю никаких попыток

оборвать его, сберечь душу и не разорвать мою. Я

ничего не могу с собой поделать, я хочу знать, что

привело его в такую жизнь. Жизнь одиночки с тёмным

наслаждением и любовью к садизму.

Ник паркуется и выходит, помогая и мне выбраться из

спорт кара.

— И где мы? — спрашиваю я, пока мы идём по

тропинке мимо деревьев.

— Я привёз тебя к Ораторию Святого Иосифа, — отвечает он, указывая вперёд, и я поднимаю голову, видя огромный храм, самый известный во всей

Канаде, да и по всему миру.

— Надо же, какой он...намного больше, чем на

фотографиях, — восхищённо шепчу я.

— Да, только подниматься на коленях к нему не

будем, — отшучивается Ник, но я улавливаю

напряжение в его голосе и улыбаюсь ему.

Мы поднимаемся по ступеням к главным дверям, где

уже толпится большое количество туристов, да и

самих жителей, паломников. Я не молюсь...начала, как

только встретила его, но сейчас мне хочется

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Катя
21.7К 17

Популярные книги автора