Лина Мур - Fifty And One Step Bac стр 120.

Шрифт
Фон

— Давай помогу, — предлагает он, и я киваю, поворачиваясь к нему спиной.

Он ловко справляется с застёжкой, и неожиданно

проводит пальцем по моему позвоночнику, посылая

приятные импульсы по всему телу. Его рука находит

мою и он резко поворачивает меня к себе, что мне

приходится ухватиться за его плечи, дабы не упасть.

— Что ты делаешь? — удивлённо произношу я, когда

он обнимает меня за талию, а другой рукой

продолжает держать мою, прижимая её в своей груди.

— Танцую, — спокойно объясняет он, начиная

двигаться.

— Ник, — смеюсь я, вторя ему.

Мы так и переминаемся с ноги на ногу. Без музыки. В

тишине. Глаза в глаза. И я падаю в его темноту.

Приятно. Он поворачивает меня вокруг моей оси, и я

смеюсь, откидывая голову назад.

— Что с тобой? — спрашиваю я.

— Ничего, просто решил потанцевать. Не нравится? — улыбается он.

— Нравится. Только вот как-то странно, — делюсь я

впечатлениями.

— Да я вообще странный парень. Неужели, до сих пор

не поняла? — он придвигается ближе ко мне и целует

меня в кончик носа.

— Нет, до сих пор привыкаю к твоим странностям,— шепчу я, продолжая танцевать вместе с ним.

— Тебя отвезёт Майкл, — говорит он, прекращая наше

единение, и отпускает меня.

Снова эта складка между бровей. Нет. Пожалуйста, не

вспоминай, кто ты есть. Не сейчас. Не включай

ненавистную мне опцию.

Поздно. Его лицо меняется, не остаётся ни следа от

былого веселья, пока он надевает джинсы.

— Хорошо, — тихо отвечаю я, отворачиваясь от него, и сама одеваюсь.

— Сколько у тебя пар?

— Четыре, но мне надо заехать домой. Пусть он

отвезёт меня туда, вот и всё, — жму я плечами, застёгивая джинсы.

— Пообедаем вместе?

Я удивлённо поднимаю голову, даже прекращая

теребить пуговицы на рубашке.

— Эм...да, с удовольствием, — киваю я.

— Хорошо, я тебе напишу. А сейчас собирайся, и

пойдём завтракать, я голоден как волк, — он дарит

мне фальшивую улыбку и выходит из гардеробной, оставляя меня в его аромате и собственном одиноком

мире.

Почему он так боится того, что может быть нежным?

Почему он опасается этих чувств?

Я не могу ему позволить вернуться в его мир, придётся попытаться затянуть в свой. Только как? Как

это сделать, если он противится? Делает ко мне шаг и

назад сразу несколько.

Медленно. Я буду учить его медленно любить меня.

Может быть, мне и удастся, как Анастейше, вытащить

из него принца.

Я горько усмехаюсь собственным мыслям и бросаю

взгляд на сумочку. Да и ладно, аренда так аренда.

Уступка за уступку, ведь он сам предложил

встретиться после.

Я подхватываю сумку и достаю из чехла синее пальто, вешаю его на локоть и выхожу из комнаты, направляясь в гостиную.

— Доброе утро, мисс Пейн. Кофе, как обычно? — спрашивает меня Лесли, когда я кладу вещи на диван, а Ник уже завтракает.

— Доброе утро. Да, спасибо, — киваю я, подходя к

столу и садясь на стул.

— Приятного аппетита, — говорю я, смотря, как Ник

медленно разрезает омлет и жуёт.

— Благодарю, крошка, взаимно, — кивает он.

Лесли приносит мне мою порцию и кофе, и я тоже

принимаюсь за еду. Мы завтракаем молча, пока

домработница уходит в сторону спальни, чтобы убрать

за нами.

— Мне нравится твоё лицо без косметики, — неожиданно говорит он, а я давлюсь порцией омлета с

грибами.

— Спасибо, — прочистив горло, отвечаю я, поворачиваясь к нему.

— Скажи, почему ты так удивляешься каждому моему

комплименту? — интересуется он.

— Не знаю. Может быть, потому что не жду этого. Ты

мне кажешься холодным и неприступным, а

иногда...как сегодня...как будто мир перевернулся

вверх тормашками. Ты другой, — объясняюсь я, откладывая вилку и беря в руки чашку с кофе.

— Мишель, я же говорил, что я обычный, только в

интимной жизни у меня есть свои предпочтения. И я

говорю комплименты, помню твой укор вчера по

поводу свиданий, поэтому я решил, что придётся тебе

испытать на себе моё хвалёное обаяние, — улыбается

он, а я замираю от его слов.

— Ты это делаешь ради меня? — уточняю я.

— А ради кого ещё? Ну, возможно, ради твоих сочных

стонов, или же ярого желания откусить мой член, — он

уже смеётся, и я начинаю улыбаться.

— Это называется минетом. Неужели, не слышал о

таком? — поддеваю я игриво его, отставляя чашку.

— Никогда. Ни разу в жизни даже не мог подумать, что

каннибализм теперь зовётся этим словом. Вы открыли

для меня новый мир, мисс Пейн.

— Тогда придётся вам, мистер Холд, испытать на себе

мою животную тягу к познаниям, — я уже смеюсь.

— Это будет занимательный урок, мисс Пейн. Но мы

вернёмся к этой увлекательнейшей теме позже, а

сейчас вас уже ожидает машина, чтобы отвезти

вгрызаться в гранит науки, — он подмигивает мне и

встаёт, предлагая руку.

Я хватаюсь за неё, и Ник помогает мне подняться, затем также крепко удерживая меня, он ведёт меня к

лифту, помогает одеться.

— Все твои вещи уже в машине Майкла, он ожидает

при входе. Хорошего дня, Мишель, — официально

произносит он, но при этом улыбается.

— Спасибо. И тебе хорошего дня, Ник. До встречи, — я целую его в щеку и вижу, как он на секунду прикрыл

глаза, чтобы открыть их и подарить мне тёплый

взгляд.

Дверцы лифта раскрываются, и я отстраняюсь от него, продолжая улыбаться.

— Думайте обо мне, мисс Пейн, как я буду думать о

вас, — он немного кивает, а я смеюсь, нажимая на

кнопку лифта.

— Задница у вас отличная, мистер Холд, вот об этом и

буду думать, — говорю я перед тем, как дверцы

закрываются, и я слышу его смех.

Я прислоняюсь спиной к стене и провожу рукой по

волосам, все ещё пребывая в этой ауре, которую он

сотворил для меня. Обожаю шоколад.

Я выхожу из здания, и меня встречает улыбающийся

Майкл.

— Доброе утро, мисс Пейн, — кивает он.

— Доброе. Вы можете отвезти меня домой? — спрашиваю я, идя рядом с ним к машине.

— Но мне даны указания...

— Мы уже это обсудили с Ником. Вы оставите меня

дома, а там я возьму свою машину, — пожимаю я

плечами.

— Хорошо, как прикажете, — произносит он и

открывает передо мной дверцу.

Я забираюсь внутрь, и теперь мой разум постепенно

возвращается, остывая и вспоминая о том, что вчера я

сбросила вызов отца, и отключила телефон. И теперь

он будет рвать и метать.

Страшно? Ну, немного, да. Но разве я не справлюсь?

Совру. Но, скорее всего, он уже на работе, мама, как

обычно, где-нибудь с подругами.

Такие мысли крутятся в моей голове, пока Майкл везёт

меня домой. Не хочу возвращаться, жадно хочу

поглощать Ника каждую минуту...секунду, чтобы не

упустить тот момент, когда придётся уйти первой.

— Ваши вещи, — Майкл передаёт мне две мои сумки, когда мы припарковались у тротуара перед моим

домом.

— Спасибо, — говорю я, распределяя в руках вещи.

— Может быть, помочь вам?

— Нет, все хорошо. Пока, — я разворачиваюсь и

быстрым шагом иду в сторону центрального входа.

Я так ничего и не придумала в случае встречи с отцом, да и телефон я не включала, а надо бы. Ведь Ник

должен мне написать. Ради него...я ловлю себя на

мысли, что теперь даже дышу ради него.

Глубоко вздохнув, я достаю ключи и пытаюсь тихо

щёлкать замком, пока дверь не открывается. Я

просовываю голову и прислушиваюсь. Тихо.

Это хорошо. Я уже свободней вхожу домой и только

закрываю дверь, как слышу шаги и кривлюсь, ожидая

крика отца или же матери.

— Мишель! Где вы были? Ваш отец просто с ума

сошёл вчера. Они ходили к Ллойдам, — раздаётся

обеспокоенный голос Лидии, и я оборачиваюсь.

— Ты меня не видела. Я призрак, меня тут не было и

притворись слепой, да ещё и глухой, — приказываю я, проносясь мимо остолбеневшей домработницы.

Я перепрыгиваю через ступеньки, поднимаясь к себе.

Влетев в спальню, я бросаю сумки и начинаю второпях

собирать конспекты и необходимое для учебного дня.

Затем подхватываю ключи от машины и документы, и

уже лечу вниз.

— Не видела, — кричу я, все там же стоящей Лидии, захлопывая за собой дверь.

Мне смешно сейчас, и я позволяю себе расхохотаться

в лифте, словно нашкодивший ребёнок. Давно я не

ощущала этого. Запретное чувство, как и все, что я

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Катя
21.7К 17

Популярные книги автора