Гарднер Эрл Стенли - Напуганные наследники стр 14.

Шрифт
Фон

13

Мейсон с Деллой Стрит в спокойней обстановке наслаждались ужином. Делла Стрит попросила руководителей лаборатории позвонить им прямо в ресторан, поэтому официант, будучи осведомленным об этом важном звонке, занимаясь своими делами, не упускал из виду столик Мейсона. Они заказали по бифштексу с жареным картофелем, салаты и бутылку вина "Guiness Stout".

Наконец Мейсон отодвинул от себя тарелку, сделал последний глоток вина и улыбнулся Делле Стрит:

– Сразу два удовольствия – хорошо поужинать и в то же время чувствовать, что не напрасно тратишь время и делаешь нужное дело. Лаборатория по нашей просьбе выполняет исследование, Пол Дрейк готов... О, – заметил адвокат, – смотри, идет Пит с телефонным аппаратом.

Старший официант гордо прошествовал к их столику, сознавая, что многие смотрят на него, и поставил телефон перед важным гостем.

– Для вас звонок, мистер Мейсон, – сказал он.

Адвокат поднял трубку:

– Говорит Мейсон.

– Подождите немного, мистер Мейсон, – услышал он голос телефонистки, затем раздался щелчок. – Линяя готова.

– Говорит Мейсон, – повторил адвокат.

Почти механическим голосом сотрудник лаборатории сообщил:

– Вы ждете результаты анализов ногтей и волос на мышьяк? По обеим позициям результаты положительные.

– В каких количествах? – спросил Мейсон.

– Мы делали не количественный анализ. Я просто провел исследование. Однако, могу сказать следующее: в волосах обнаружены две линии мышьяка, что свидетельствует о двукратном отравлении примерно через четырехнедельный промежуток. Ногти такой реакции не дают, но присутствие мышьяка бесспорно.

– Можете ли определить количество отравляющего вещества? – спросил Мейсон.

– Это реально, но не на том материале, которым я сейчас располагаю. Мне показалось, что главную роль играла здесь быстрота проведения исследования, и я использовал весь материал для определения наличия отравляющего вещества.

– Прекрасно, – сказал Мейсон. – Спасибо и держите все при себе.

– Полиции ничего не сообщать?

– Ничего, – ответил Мейсон твердо. – Абсолютно ничего.

Адвокат повесил трубку, написал на счете размер чаевых, расписался и протянул старшему официанту десять долларов.

– Это тебе лично, Пит, – сказал Мейсон.

– Большое спасибо, – ответил официант. – Звонок был кстати? Во время? Слышимость хорошая?

– Да, все было хорошо, – сказал Мейсон.

Адвокат кивнул Делле Стрит и они покинули ресторан. Мейсон остановился у телефонной будки, опустил монету и набрал номер телефона доктора Элтона.

Мейсон услышал, как зазвонил телефон, и почти в тот же момент раздался голос:

– Да, алло, доктор Элтон слушает...

Это означало, что доктор с тревогой ожидал телефонного звонка.

– Говорит Перри Мейсон, доктор, – сказал адвокат. – Оба теста дали положительные результаты. Исследование волос показало, что было два отравления с перерывом примерно в четыре недели.

На другом конце провода повисла напряженная тишина, а затем раздался голос доктора:

– О, Боже праведный!

– Она ваш пациент, доктор, – сказал Мейсон.

– Послушайте, Мейсон, – сказал доктор Элтон, – у меня есть основание полагать, что моя фамилия названа в завещании у Лоретты Трент. Это ставит меня в довольно затруднительное положение. Как только я сообщу о результатах исследования Лоретте Трент, я буду тут же отвергнут ее родственниками. Они настоят на том, чтобы другой врач проверил мой диагноз, а когда он подтвердит наши подозрения, они по крайней мере дадут всем понять, что я делал все, чтобы ускорить получение своей доли наследства.

– Но вам неплохо было бы подумать и о том, – сказал Мейсон, – что произойдет, если вы не сообщите о результатах, а между тем случится четвертый приступ, в результате которого миссис Трент умрет.

– В течение последнего часа я только об этом и думаю, – сказал доктор Элтон. – Я знаю, что вы с сомнением отнеслись к принятым мною предупредительным мерам. Вы считали, что, по крайней мере, я должен был бы поделиться своими подозрениями с медицинской сестрой и... Но все это сейчас уже в прошлом, Мейсон. Я собираюсь отправиться к миссис Трент и хочу, чтобы вы были рядом, когда я буду с ней разговаривать. Полагаю, что мне будет нужна ваша профессиональная помощь. Возможно, мне потребуется адвокат. Я хочу, чтобы вы на месте подтвердили факты. Я позабочусь, чтобы миссис Трент вам хорошо заплатила. Пусть это будет на моей совести.

– Какой адрес? – спросил Мейсон.

– Это большой особняк на бульваре Алиция, номер двадцать один двенадцать. Если я приеду первым, то дождусь вас. Если вы – припаркуйте машину у обочины и ждите меня. К главному входу ведет полукруглая дорожка, но машину лучше остановить у обочины, чтобы не привлекать внимания.

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Делла Стрит, моя секретарша, и я сейчас же отправляемся.

– Возможно, я приеду раньше. Буду ждать у обочины.

– Как вы думаете, какова будет реакция миссис Трент? – спросил Мейсон.

– Слишком долго я был оптимистом, – ответил доктор Элтон. – Возможно, правильнее будет сказать, что я вел себя, как трус.

– Вы намерены ей все рассказать?

– Да, я расскажу обо всем. Скажу, что ее жизнь в опасности. Скажу, что я сделал ошибку в диагнозе. Короче говоря, я собираюсь рассказать о всей цепочке событий.

– Вы знаете ее. Как она это воспримет? – спросил Мейсон.

– Настолько хорошо я ее не знаю, – ответил доктор Элтон.

– Разве вы не были ее лечащим врачом? – спросил Мейсон.

– Да, в течение многих лет, – ответил доктор Элтон. – Но я не знаю ее достаточно хорошо, чтобы сказать, какой будет ее реакция. Никто не знает. Она сама себе закон.

– Звучит очень интересно, – усмехнулся Мейсон.

– Возможно, интересно для вас, – сказал доктор Элтон, – но гибельно для меня.

– Не принимайте это слишком близко к сердцу, – заявил Мейсон. – Врачи обычно не подозревают злоумышленного отравления, и, как свидетельствуют истории болезни, почти в каждом случае мышьяковое отравление диагностируется как острый гастроэнтеритный приступ.

– Да, я знаю, – сказал доктор Элтон. – Вы стараетесь облегчить мою участь, но это вряд ли поможет. Мне придется столкнуться с наихудшим.

– Ладно, – сказал Мейсон. – Встретимся у дома Лоретты Трент.

Адвокат повесил трубку и кивнул Делле Стрит.

– Позвони Полу Дрейку, Делла. Мы отправляемся помочь доктору Элтону спасти лицо.

14

Бульвар Алиция Мейсон нашел без всяких проблем; он медленно ехал по улице, пока справа на возвышенности не показался массивный особняк, к входной двери которого вела полукруглая подъездная дорожка.

Около въезда на эту дорожку стояла машина с включенными огнями. На месте водителя виднелся силуэт мужчины.

– Если я не ошибаюсь, – сказал Мейсон, – это доктор Элтон.

Адвокат осторожно подъехал к автомобилю, и почти в тот же момент из машины вышел доктор Элтон и подошел к Мейсону.

– Вы быстро доехали, – сказал он. – Пойдемте.

– Обе машины поставим на дорожку? – спросил Мейсон.

– Да, наверное так будет лучше. Я поеду первым, вы за мной. Перед домом есть стоянка. Она достаточна для трех машин. Свою машину поставьте за моей.

– Хорошо, – согласился Мейсон.

После секундного колебания, доктор Элтон расправил плечи и подошел к своему автомобилю. Он завел мотор, включил фары и начал движение по дорожке.

Мейсон следовал за ним. Он припарковал машину, помог Делле Стрит выйти из нее, и вместе по ступенькам они стали подниматься к входной двери.

Доктор Элтон нажал на кнопку звонка. Он, очевидно, ожидал, что дверь откроет слуга. Он даже немного отпрянул, когда в дверях появился коренастый голубоглазый мужчина примерно пятидесяти пяти лет.

– Доктор? – удивился мужчина и добавил: – Что случилось? В чем дело?

– Я проезжал мимо... – с достоинством ответил доктор Элтон. – И решил заглянуть к миссис Трент.

Человек вопросительно посмотрел на Перри Мейсона и Деллу Стрит.

– А кто эти люди? – спросил он.

Очевидно, сбитый немного с толку этой встречей, доктор Элтон не собирался представлять пришедших вместе с ним людей.

– Они со мной, – сказал он, направляясь в дом.

Мейсон взял Деллу Стрит под руку, провел ее в прихожую, и, профессионально-приветливо улыбнувшись мужчине, последовал за доктором Элтоном по ступенькам полукруглой лестницы, ведущей на второй этаж.

– Одну минутку, – сказал встретивший их человек. – Что вы хотите?

Доктор хмуро повернулся, как будто приняв какое-то решение.

– Я попросил этих людей...

– Но это же Перри Мейсон, адвокат. Я много раз видел его фотографии.

– Правильно, – сказал доктор Элтон. – Это мистер Мейсон. Если вас интересует, то молодую женщину зовут Делла Стрит, она секретарша мистера Мейсона. Я хочу, чтобы мистер Мейсон переговорил с миссис Трент. – Затем после почти незаметного колебания доктор Элтон представил мужчину: – А это мистер Боринг Бриггс, зять моей пациентки.

Бриггс никак не отреагировал на представление.

– Что все это значит? – спросил он. – Вы пришли, чтобы составить новое завещание, или еще зачем? Что случилось? Очередная выходка Лоретты, не так ли?

– Я хотел бы, – сердито сказал Элтон, – чтобы ответ на этот вопрос вам дала сама миссис Трент. Если это успокоит вас, скажу, что мистер Мейсон со мной. Миссис Трент не посылала за ним.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке