Иванов Альберт - Записки звездочёта Сириуса стр 8.

Шрифт
Фон

Столом ему служило собственное брюхо, на котором стояло двадцать телефонов, десять бутылок минеральной воды и мраморная подставка с тяжёлой авторучкой.

Сеньор Буль Бурес встал на цыпочки. За гигантским брюхом Тайфуна скрывалась лысая голова с оттопыренными ушами.

Тайфун так шумно дышал, что казалось: в комнате работают десятки мощных вентиляторов. От его свистящего дыхания покачивалась люстра. Лёгкие плетёные кресла скользили по паркету, словно живые.

- Добрый день, господин Тайфун. - Сеньор Буль Бурес наклонился вперёд, чтобы не упасть. При каждом выдохе Тайфуна ему приходилось наклоняться вперёд, при каждом вдохе - откачиваться назад.

- Привет, - буркнул Тайфун.

Поток воздуха резко отбросил Буль Буреса к стене, прямо в кресло.

- Я уже всё знаю, - важно заявил Тайфун и вздохнул.

- Мы надеемся на вашу помощь, - почтительно произнёс Буль Бурес, заскользив на кресле к столу.

- Ну, что же, - проворчал Тайфун, шумно выдохнув воздух.

Буль Бурес отъехал с креслом обратно к стене.

Так он и мотался на кресле во время всего разговора от стола к стене, от стены к столу.

- Я беру вас, - сказал Тайфун, вытянув свою пухлую короткую руку, под своё крыло!

- Да-да, разумеется, - засиял Буль Бурес. - Но... что вы за это возьмёте? Я имею в виду...

- Я вас понял, - перебил его Тайфун. - Я возьму... всё. Весь остров!

- Как - весь?! - растерялся Буль Бурес. - А мы?

- На вашем месте я не стал бы беспокоиться. И вы, и те, кто вас послал, ничего не потеряют. Держитесь за меня - и дело в шляпе. Мы с вами выкачаем из вашего захолустного островка столько, сколько вам и не снилось!

- Именно это я и хотел услышать, - с облегчением произнёс Буль Бурес. - Но сейчас вся власть у этого бывшего парикмахера, а он...

- Ни слова, ни слова! - захохотал Тайфун, и Буль Бурес завертелся волчком вместе с креслом. - Это мой человек.

- Гениально, - прошептал Буль Бурес. У него закружилась голова - и комната поплыла перед глазами. - Потрясающе!

- Ему пришлось здорово поработать, чтобы пустить пыль в глаза, продолжал Тайфун. - И батраком, и продавцом, и даже парикмахером! Ха-ха-ха... Да, кстати, как его зовут? У меня таких столько, что и не сосчитаешь... Ага, вот... Утринос Апч... Ап... Проклятое имя! - внезапно заорал Тайфун и сморщился. - Ой, сейчас чихну! Ап... Ап...

Он лихорадочно нажал на кнопку. Сразу завыла сирена. За дверью послышался топот ног.

- Надо потереть нос! - отчаянно закричал Буль Бурес. Он знал, что стоит Тайфуну чихнуть - и может обвалиться потолок.

Тайфун никак не мог дотянуться своей короткой ручкой до носа - мешало брюхо. Внезапно потолок раздвинулся, и на голову Тайфуна опустился на цепях большой бронированный колпак.

- Апчхи!!!

Раздался оглушительный взрыв, и Буль Бурес потерял сознание.

Очнулся он на диване в приёмной. Над ним склонился человек в белом халате.

- Что со мной? - пролепетал Буль Бурес, ощупывая себя.

- Вам повезло, - с восхищением сказал врач. - Ни одной царапины. Замечательное это изобретение - колпак! Всю силу взрыва берёт на себя!

Буль Бурес посмотрел на огромный рваный пролом в стене приёмной, на зазубренный осколок колпака на полу и снова потерял сознание. Когда он опять очнулся, в приёмной царил порядок. Пролом был уже заделан. И накрашенные секретарши как ни в чём не бывало щебетали по телефону:

- Алло... Алло... Тайфун занят...

Буль Бурес встал с дивана и пошатываясь побрёл к выходу.

- Сеньор! - окликнула его одна из секретарш. - Тайфун просил вам передать, что назначил вас первым заместителем Главного Министра в правительстве Апчхибосса Утриноса. Тайфун сказал, что вы найдёте общий язык... Да, сегодня Тайфун полетит отдыхать и лечиться от насморка на ваш... как его?.. - Она заглянула в бумажку. - Зелёный остров. Организуйте достойный отдых, сеньор первый заместитель Главного Министра.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Бунт!

Вечерело.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке