Жорж Сименон - Мегрэ в тревоге стр 18.

Шрифт
Фон

- И что он ответил?

- Не выходил, дескать, в тот вечер из дому.

- В котором часу было совершено преступление?

- Первое? Почти тогда же, что и сегодня: около десяти вечера.

- А чем в семье Верну обычно занимаются в это время?

- Помимо субботнего бриджа, на который все подтягиваются в салон, каждый живет сам по себе, не обращая внимания на остальных.

- Верну и его жена спят в разных комнатах?

- Будь по-иному, это попахивало бы, на его взгляд, мещанством. Там у каждого свои апартаменты, впрочем, на разных этажах. У Изабеллы - на втором, у Юбера - в крыле первого, выходящем во двор. Чета Алена живет на третьем, а тетка Люсиль занимает две комнаты в мансарде на четвертом. Что касается дочери и ее мужа, то когда они навещают родителей...

- А сейчас чета Пайе в городе?

- Нет, но их ожидают через несколько дней.

- Сколько обслуги?

- Супружеская пара, которая при них уже лет двадцать-тридцать, плюс две довольно молоденькие горничные.

- Где они находятся ночью?

- В другом крыле первого этажа. Ты увидишь их дом.

Чуть ли не замок.

- С черным ходом позади здания?

- В стене, окружающей двор, есть дверь, она выводит в тупик.

- Выходит, любой может войти и выйти, и никто этого не заметит!

- Вероятно.

- Не проверял?

Шабо явно тяготился этим разговором, а почувствовав, что допустил ошибку, повысил голос, едва не сорвавшись на крик:

- Ты рассуждаешь ничуть не лучше, чем местные простолюдины! Если бы я начал допрашивать прислугу, не имея никаких доказательств и ни малейшей зацепки, то весь город утвердился бы во мнении, что Юбер Верну или его сын виновны.

- Ты сказал "сын"?

- Совершенно верно, и он тоже! Раз не работает, а интересуется психиатрией, автоматически находятся люди, которые наклеивают на него ярлык человека, у которого не все в порядке с головой. Ведь он не посещает ни одного из двух городских кафе, не играет ни в бильярд, ни в белот, не бегает за юбками, более того, бывает и так, что Ален вдруг останавливается на улице и начинает пристально вглядываться в кого-нибудь глазами, увеличенными стеклами очков. Их ненавидят в достаточной степени, чтобы...

- А ты их защищаешь?

- Нет. Стараюсь сохранить хладнокровие, а в супрефектуре это не всегда легко сделать. Пытаюсь быть справедливым. Я тоже подумал было, что первое преступление - дело семейное. Изучил вопрос со всех сторон.

Меня насторожило, что не было никакой кражи, а Робер де. Курсон даже не попытался защитить себя. Я, наверное, принял бы в этой связи кое-какие меры, если бы...

- Минуточку. Ты не просил полицию установить наружное наблюдение за Юбером Верну и его сыном?

- Для Парижа это норма, но не здесь. Все отлично знают в лицо наших несчастных четырех полицейских.

А инспекторов из Пуатье засекли еще до того, как они вышли из машины! Тут редко бывает одновременно больше десятка прохожих на улице. И ты хочешь проследить за кем-то да еще остаться при этом незамеченным? - Он внезапно успокоился. - Извини, что-то раскричался, не разбудить бы матушку. Просто захотелось, чтобы ты вошел в мое положение. Вплоть до появления уличающих их фактов Верну невиновны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.7К 50