Миранда Ли - Обними меня крепче стр 20.

Шрифт
Фон

– Да ты шутишь! – с веселым изумлением воскликнул Джек. – Тогда я королева Англии.

Вивьен качнула головой:

– Ну ладно, ладно. Возможно, я немного подумаю об этом заранее. Все-таки мне надо хотя бы купить платье. Я не собираюсь выглядеть как оборванка. Что было написано в приглашении? Смокинги и вечерние платья?

– Думаю, да.

– У тебя есть смокинг?

– Надо будет купить.

– Можно взять напрокат.

– Думаешь, я об этом не знаю? Я ж все-таки не полный дикарь. Предпочитаю покупать, а не брать напрокат. А почему ты так долго не ходила к стоматологу? – спросил он. Ему казалось очень странным, что перфекционистка Вивьен могла так запустить свои зубы.

– Что? О… я… м-м-м… Ну, это было давно, десять лет назад, когда мне было семнадцать. После развода мама меня просто не водила туда. А я сама и не думала об этом, пока в конце учебы у меня не началась дикая зубная боль.

– А почему она тебя не водила? Не могла себе позволить?

– Да нет. У нее были деньги. Она… она… Ох, тут все так сложно, Джек. Пожалуйста, я очень не люблю говорить о том времени. Я же выжила, и с зубами у меня все в порядке. Видишь? – И она продемонстрировала два ряда жемчужно белых зубов.

Джеку хватило одного взгляда в ее глаза, чтобы понять, что она-то, может, и выжила – физически, но душевная рана ее так и не зажила. Читая между строк, он понял, что ее мама, видимо, впала в очень сильную депрессию после развода. Для некоторых женщин развод равносилен смерти.

Джек вспомнил, какой стала его мать после смерти их отца. Прошло много лет, прежде чем она пришла в себя. А мать Вивьен, судя по всему, так и не пережила это. И совершенно запустила своего единственного ребенка.

Джек был бы рад выяснить еще какие-то моменты из ее прошлого, но увидел, что Вивьен закрылась. Она выглядела мрачной. Он решил сменить тему:

– Возможно, нам придется выполнить кое-какую работу сегодня.

Ее глаза загорелись.

– Ого! Что за работа?

– Ничего слишком сложного. Но я хочу решить, с чего мы все начнем. Будем сносить стены или оставим как есть?

– Я бы не стала сносить стены. Планировка у дома замечательная. Но вот то, что находится внутри комнат, точно надо полностью убрать, особенно в ванных и на кухне. В спальнях нужно все перекрасить и заменить ковры. Ну и мебель, конечно. И те ужасные шторы. Возможно, ты захочешь сделать затемнение на стеклах, чтобы утреннее солнце не слепило глаза.

– Ты и правда думала об этом?

– Ну, мне все равно было нечего делать всю пятницу, так что я решила начать.

– Хорошая девочка.

– Мне не терпится въехать туда. Я думала сделать это в следующее воскресенье. Конечно, если мы подпишем мой контракт, – добавила она нахально.

– В следующее воскресенье – отлично. Мы обязательно составим и подпишем твой контракт на этой неделе.

– Хорошо.

– А ты уверена, что тебе не будет тут одиноко?

Вивьен покачала головой:

– Я привыкла жить одна, Джек.

Еще один непонятный комментарий. Он бы хотел выяснить это поподробнее, но не стал этого делать. Не сейчас.

– Если честно, жду не дождусь этого момента, – добавила она.

И Джек тоже. Он чувствовал, что больше не выдержит. Ему было очень сложно сконцентрироваться на работе после того, как он по несколько часов занимался любовью с Вивьен, а это происходило каждую ночь. В пятницу он был даже рад, что они не виделись, надеясь, что это даст ему возможность прийти в себя. Хотя он не смог уснуть так же легко, когда был вместе с Вивьен. Секс оказался прекрасным снотворным.

Джеку следовало закончить работу по одному из контрактов, так что в любом случае у него не было бы возможности видеться с Вивьен каждый день. Конечно, он будет скучать по ней, но тем слаще будут выходные, проведенные вместе.

– Ненавижу дождь! – проворчал Джек, глядя на лобовое стекло. – Он превращает жизнь строителей в ад. Заставляет отставать от графика.

– Но «Франческо Фолли» дождь не страшен, – сказал Вивьен. – Там почти все работы будут внутри помещения.

– Это правда. Как ты думаешь, сколько времени это займет? Я бы хотел все закончить до Рождества.

– Это зависит от того, насколько добросовестных строителей ты нанял.

– Они очень добросовестные. Но если что, я надеюсь, ты их будешь подгонять.

Вивьен рассмеялась:

– Я же говорила тебе, что я не из тех девушек.

– В спальне – может, и нет, но на работе ты довольно грозная. Не забывай, я видел тебя в действии. Ты всегда хочешь, чтобы все было сделано идеально.

– Кто бы говорил!

– Ну, значит, мы – два сапога пара, разве не так?

Их взгляды встретились, и Джека пронзило доселе неизвестное ему чувство.

– Я ведь нравлюсь тебе теперь, да, Вивьен? – спросил он.

Его вопрос сначала ее изумил. Потом она заволновалась, ведь ей пришлось признаться себе, что он нравился ей все больше и больше с каждым днем. «Интересно, – подумала она, – сколько времени потребуется на то, чтобы симпатия – в сочетании с желанием – превратилась в любовь? Неделя? Месяц? Полгода?» Вивьен боялась, что к тому времени, когда закончит работу над «Франческо Фолли», она будет уже по уши влюблена в Джека. Конечно, она знала, на что идет, вступая с ним в отношения. Он и не скрывал того, что не хотел женитьбы и детей, что ему не нужна «вечная» любовь. Просто дружба, развлечение. Он ей не врал. Никогда. И это ей в нем нравилось больше всего.

– Очень, – честно призналась она.

Сердце Джека подскочило от счастья, и он вспомнил слова матери.

«Ты не можешь собираться любить или нет. Это просто случается».

Он всегда был уверен, что ему никогда не захочется жениться и заводить детей. Но когда пришла любовь – а это, очевидно, с ним случилось, – ему сразу все это стало нужно. Теперь для него не было ничего более желанного, чем жениться на Вивьен и завести с ней детей. Забавно.

Хотя есть одна проблема. Она его не любит.

– Это хорошо, – сказал он немного рассеянно. – Смотри, дождь прекратился.

Это было очень кстати. Джек сомневался, что в дождь «Франческо Фолли» будет выглядеть так же потрясающе. Он очень хотел, чтобы Вивьен полюбила это место так же, как и его. Возможно, на это потребуется время. Но он готов ждать. Они подпишут контракт, и работа займет у нее несколько месяцев. А уж Джек постарается использовать каждый день.

Глава 19

Вивьен зря надеялась, что сможет держать свои нервы под контролем. Утром в субботу она проснулась от ужасной тяжести в животе, которая стала только хуже, когда она вспомнила, что настал день Д.

День Дерила.

Прошлую ночь Вивьен не стала проводить с Джеком. На раннее утро она записалась в салон красоты рядом с домом. Обычно она наслаждалась тем временем, пока над ней колдовал парикмахер, пока ей делали маникюр и педикюр. Но сегодня ничего не отвлекало Вивьен.

– Какого цвета лак вы хотите? – спросила ее девушка-мастер.

– Красный, – ответила Вивьен, вспомнив о красном вечернем платье, которое висело на передней дверце ее шкафа. – Яркий темно-красный.

– Вот этот очень популярен. – Девушка показала ей пузырек. – Оттенок называется «Грешница». Если хотите, у нас еще есть подходящая по цвету помада.

Вивьен решила согласиться на помаду. Она, конечно, вряд ли будет чувствовать себя уверенно сегодня вечером, но черта-с-два она это кому-нибудь покажет.

Выражение лица Джека, когда она открыла ему дверь вечером, доставило ей огромное удовольствие. Он и сам выглядел восхитительно. Высокий, красивый, изысканный.

– Боже, Джек! – воскликнула она, прежде чем он успел сказать хоть слово. – Смокинг выглядит так, словно сшит специально для тебя.

– Ну, на самом деле он действительно сшит специально для меня. Я не смог найти ничего подходящего, так что выбора не было. Могу я то же самое сказать о тебе? Красный тебе очень идет.

Странно. Она никогда не носила этот цвет раньше. Всегда считала, что он слишком бросается в глаза. Фасон платья тоже был для нее непривычен, очень уж облегающий. И хотя у него были длинные рукава и спереди оно было довольно закрытым, сзади вырез был очень глубоким, а разрез очень высоким, видимо, для того, чтобы в этом платье можно было хоть как-то ходить.

– Ты похожа на звезду из старых фильмов, – сказал Джек, – особенно когда твои волосы убраны в такую прическу.

Рука Вивьен автоматически поднялась, чтобы проверить заколку, украшенную драгоценностями, которая удерживала ее волосы с одной стороны. С другой они ниспадали на плечо, как это было модно в сороковых годах.

– Тебе и правда нравится? – спросила она, не в силах сдержать дрожь в голосе.

– А как это может не нравится? Ты выглядишь так, что я готов тебя съесть, и прекрасно знаешь это, так что не задавай глупых вопросов. Если и существует способ выглядеть так, чтобы бывший жених сошел с ума от сожалений, а его новая невеста – от ревности, то ты его сегодня использовала на все сто. Главное, чтобы ты сама не пожалела. Но теперь уже слишком поздно сомневаться. Золушка едет на бал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub

Похожие книги

Популярные книги автора