Локхард Джордж "(Георгий Эгриселашвили)" - Битва за будующее стр 5.

Шрифт
Фон

–Это ошибка, – мне почти удалось ответить спокойно. – Мой племянник давно мёртв, погиб при осаде Редбурга…

«Небо, боги, если вы есть, отомстите им!» – но этого я вслух не сказал.

Мелик Ибрагим покачал головой.

–Ошибок мы не допускаем. – Он вытащил из-за пояса тонкий свиток. – Вот приказ о твоём аресте, здесь сказано и про Крафта.

–Приказ о моём аресте? Бригада зашумела, грифоны захлопали крыльями. Я медленно выдохнул.

–Можно… взглянуть?

–Умеешь читать?

Я кивнул, и Мелик протянул мне свиток. Пока я читал, грифоны притихли, только Сапсан нервно подёргивал хвостом.

–Здесь сказано, что меня вызывают на военный объект «Ноль» для допроса и очной ставки с пленниками, – я поднял глаза. – Но в чём же меня обвиняют?

–Пока ни в чём, – царег усмехнулся. – Мы просто хотим задать несколько вопросов.

–Какое отношение к моему племяннику имеет военная фабрика «Ноль»? Почему допрос назначен там?

–Потому что Крафт угодил в засаду, когда пытался похитить с фабрики одну из твоих летающих машин! – резко ответил царег. – И нам бы хотелось знать, кто рассказал о них бунтовщикам. Ещё вопросы есть? Некоторое время царила тишина.

–Кого назначат новым бригадиром? – спросил я наконец. Сапсан вздрогнул.

–Отец, но…

–Тихо, – оборвал я. – Приказ подлинный. Я должен подчиняться. Мелик рассмеялся.

–Хет-бэнек, Кайт! Из тебя вышел бы прекрасный актёр. Царэг хлопнул своего дракона по крылу и повернулся к рабочим.

–Вот ваш новый бригадир. Его зовут Джедт, он двенадцать лет работал на каторжном заводе эльфов и в совершенстве изучил технику.

Грифоны переглянулись, тщетно стараясь скрыть усмешки. Молодой дракон, доставивший Мелика Ибрагима, невольно изогнул шею:

–Это правда! – возмутился он. Теперь даже я не удержал улыбки. Дав знак бригаде притихнуть, повернулся к царегу.

–Гос…подин, – мне удалось произнести это слово почти без запинки. – Сейчас мы на очень сложном участке строительства. Я не сомневаюсь в квалификации вашего избранника, но по этому мосту будут много лет ездить торговые караваны. Дайте мне всего несколько дней, пока не будет заложена последняя опора. Тем временем Джедт познакомится с рабочими, исследует местность, подготовится к вступлению в должность… Мелик покачал головой.

–Ты видел приказ. Не волнуйся за Джедта, драконы очень талантливы. Лучше иди, собирай вещи: отправляешься через час.

–Через час?! – я отпрянул. – Но я должен сообщить семье, что…

–Ты, кажется, не можешь летать? – оборвал царэг. – Значит, до ближайщей станции тебе придётся идти несколько дней. Я не желаю терять ни минуты, грифон; торопись.

Несколько секунд мы с Меликом молча смотрели друг другу в глаза. Затем, под взглядами всех рабочих, я медленно склонил голову.

–Как прикажете, господин. Среди грифонов возникло короткое замешательство.

–Можно сопровождать его? – резко спросил Сапсан, выйдя на шаг вперёд. Мелик Ибрагим покачал головой.

–Дороги безопасны.

–Моему отцу трудно охотиться одному! Царэг усмехнулся.

–Если он такой замечательный воин, как о нём рассказывают – ничего не случится. А если случится, что ж – одним пернатым станет меньше… Хватит разговоров! – неожиданно резко произнёс Мелик. – Вы все слышали приказ. Возвращайтесь к работе, и сохрани вас боги, если наместнику доложат о непослушании! Взглянув на Сапсана, царег поманил его пальцем.

–Ты, как я слышал, пошёл весь в отца? Так вот, юный наглец: я возвращаюсь в Аль-Джеррстан на твоей спине. Ты погостишь у нас в стойбище, пока Кайт не доберётся до фабрики. И если, вдруг, Кайта долго не будет… Узкие серые глаза обратились ко мне.

–…всё понятно, командир? Я заставил себя ответить спокойно:

–Всё понятно, господин. Серебряный дракон отвернулся, чтобы не смотреть мне в лицо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора