— Рено, но я же сразу об этом сказал, — ласково произнес он, плавным движением приблизившись ко мне так, что я едва не уперлась носом в его грудь. — Мне нужно, чтобы ты мне поверила. Чуть-чуть.
— Да, я помню, — топнула я ногой, окончательно выйдя из себя. — Но зачем тебе мое доверие, Искен? Для чего тебе вдруг понадобилась безродная обманщица? Пять лет назад ты, не задумываясь, избавился от меня, как только тебе показалось, что опасность от знакомства со мной слишком велика. Что же произошло сейчас? Не пытайся соврать, что ты изменил свои взгляды и что не прислушиваешься более к доводам разума. Я тоже ничуть не изменилась с тех пор — все то же ничтожество, связь с которым испачкает имя Виссноков так, что вовек не отмоешься…
— Ты к себе несправедлива, — перебил меня Искен, и я поняла по его колючему взгляду, что сейчас он говорит самую малость искреннее, чем обычно. — Почему ты упорно зовешь себя безродной? Твой отец…
— Ах вот оно что, — протянула я, ощутив, как меня всю точно льдом сковало. Разумеется, я должна была об этом подумать в первые же секунды нашей встречи, но я слишком увлеклась воспоминаниями. История с Сальватором не стала известной всем подряд, но Виссноки никогда не были рядовыми магами. Выходит, слухи о неожиданном повороте в моей судьбе дошли до ушей Искена, и он сделал из них какие-то свои выводы. Не приходилось сомневаться, что правды мне из него не вытащить и клещами, раз уж дело зашло о секретах такого уровня, однако стоило попытаться узнать хоть что-то, и я поборола оцепенение.
— Мой отец? — переспросила я совсем другим тоном. — Но что это меняет, Искен? Он в тюрьме, и вряд ли мы с ним когда-то познакомимся ближе.
К моему удивлению эти слова произвели на Искена странное впечатление. Глаза его заблестели, точно от нежданной радости, а на губах появилась тонкая улыбка.
— Хм-м-м, — задумчиво произнес он, искоса глядя на меня с заметным лукавством. — А ведь мы можем опять заключить крайне выгодную для нас обоих сделку. У меня есть новость, которая явно покажется тебе интересной. Что если я поведаю тебе ее в обмен на один поцелуй?
— Искен, — сказала я хмуро. — Не слишком ли ты увлекся ролью шаловливого фавна? Если ты сделаешь хотя бы еще один шаг вперед, клянусь всеми богами небесными и подземными, что эта кочерга у камина пересчитает все твои зубы — а ведь ты ими очень гордишься, я знаю. Говори свою новость, или я немедленно исчезаю, да так, что в следующий раз мы повстречаемся только в котлах Lohhar'ag.
К счастью, мой тон возымел действие и Искен согнал со своего лица плутовское выражение, которое, надо признаться, ему очень шло.
— Ладно, оставим забавы, — сказал он серьезно. — Но только на этот раз. Отказаться дразнить тебя вовсе — слишком суровое условие, ты очаровательно сердишься. Так вот, Рено: ты явно не слыхала о том, что Сальватор Далерский пару недель назад сбежал из Армарики и до сих пор никто не знает, куда он подался. Ну признай же, что эта новость стоила одного маленького поцелуя, — вновь состроил он забавную гримасу, явно заметив, какое впечатление произвели на меня его слова. Однако даже эта шутовская выходка не смогла смягчить удар — я пошатнулась и неловко оперлась о стол рукой.
— Сбежал! — воскликнула я, и в голове моей одна за другой пронеслись мысли — все тревожнее и тревожнее. Я не могла пока понять, какую роль сыграло бегство Сальватора в общей картине моих злоключений, но стоило попробовать объясниться с Искеном, раз уж он поднял эту тему.
— Я понятия не имею, где он сейчас, — сказала я, глядя Искену прямо в глаза. — Если ты считаешь, что я могу помочь его найти…
— Я не говорил этого, — ответил Искен, не отводя взгляда. — Мне нет дела до Сальватора. Но я не верю в совпадения. Когда я увидел тебя, то понял, что побег этот, как все и подозревают, не случаен, а ты появилась здесь и сейчас по вполне определенной причине.
— По какой же? — натянуто спросила я, поняв, что мне вновь чертовски не повезло угодить в переплет, о сути которого я ничего не знаю, не считая того, что там имеют свой интерес Виссноки. Здесь и сейчас — что это было? Храм у Козерогов? Дом Аршамбо?..
— Это я и пытаюсь выяснить.
— Искен, — я беспомощно развела руками, — я действительно оказалась в Изгарде почти случайно, и…
— Почти?.. — взгляд молодого чародея стал цепким и очень неприятным.
— Я понятия не имею, о чем ты сейчас говоришь, — сказала я устало.
— Зачем ты здесь, Рено? — спросил Искен прямо и жестко.
— Я не могу сказать, — покачала я головой.
— Вот видишь, мы играем одинаково, — хмыкнул он. — И, подозреваю, в одну и ту же игру. Но у меня есть уязвимое место…
— Неужели? — я поняла, куда он клонит и снова разозлилась.
— Да, дорогая. Я и впрямь хочу, чтобы с тобой на этот раз не случилось беды по моей вине.
Поняв, что мы вновь вернулись к исходным позициям, а взаимная озадаченность наша при этом только усилилась, я решила, что на сегодня с меня хватит изысканного общества Искена.
— Знать не желаю, что ты подразумеваешь, Искен, — сказала я, стараясь выглядеть независимо и сурово. — Но уж поверь мне, ничего хорошего я от тебя не жду, так что лучше будет, если с этого дня мы будем присматриваться друг к другу на расстоянии. Хватит с меня загадок и недомолвок.
— А как же третье желание? — не преминул спросить аспирант.
— Как бы ты не пожалел о своей услужливости, когда я его озвучу, — пробормотала я сквозь зубы и ушла, не попрощавшись.
Как ни странно, плохие новости заставили меня наконец-то встряхнуться. То, над чем я размышляла последние пару дней, перестало казаться слишком дерзким и безумным замыслом. При открывшихся обстоятельствах и дерзости, и безумия в нем оказалось в самый раз для того, чтобы попытаться претворить его в жизнь.
— Что он вам наплел? — нетерпеливо и ревниво поинтересовался Мелихаро, едва я только вернулась в нашу комнату. Ради этого вопроса демон оставил в покое слуг, которых распекал на кухне в очередной раз, но я все равно не решилась тут же сообщить ему о Сальваторе. Если кому и следовало опасаться беглого чародея всерьез, так это его секретарю-предателю, и мне не хотелось пугать бедолагу заранее.
— Господин Мелихаро, — сказала я, задушевно глядя на демона, — вы были правы, ситуация усложнилась и даже хуже!..
Леопольд, который лениво косился на нас, лежа на кровати, немедленно сделал вид, что крепко спит. Пройдоха безошибочно почуял, к чему я веду, однако его уловка оказалась бесполезной. Я безжалостно окликнула его и вскоре мы втроем, по своему обыкновению, уже сидели за столом, склонив друг к другу головы.
— Здесь творится что-то очень странное, — сказала я, подбирая слова, чтобы не спугнуть компаньонов излишней прямотой. — Кажется, мы случайно влезли в дела, которые нас не касаются. А между тем, мы до сих пор не знаем, в чем суть наших собственных неприятностей. И все грозит запутаться так, что потом мы сами себе не сможем объяснить, за какой грех угодили в тюрьму или на виселицу.
— Быть может, вы слишком легковерны, — недовольно промолвил демон. — Ведь говоря о какой-то неведомой опасности, вы по-прежнему опираетесь лишь на письмо магистра Каспара, доверять которому не стал бы и слабоумный.
— К несчастью, господин Мелихаро, теперь у меня есть основания верить этому письму, — ответила я, вновь ощутив неприятный холодок от мысли, что Сальватор на свободе.
— И какие же? — пробурчал Леопольд, насупившись.
— Пока что я прошу поверить мне на слово, — я все еще не решалась сказать им правду, которая и мне казалась чересчур неприятной для того, чтобы продолжать неторопливо разгадывать загадки, оставаясь в доме Аршамбо. — Но того, что я знаю, все равно слишком мало для определенных выводов. Собственно, я хочу сказать вот что: мы торчим здесь который день, и все еще ничегошеньки не разнюхали — а ведь это было основной нашей целью!
— Ну и к черту эту цель, — равнодушно заметил магистр. — Главное, у нас есть крыша над головой, допуск к столовой Академии и стипендия.
— Еще вчера я бы с вами согласилась, — сказала я почти честно. — Но теперь я вынуждена думать по-другому. Нам надо как можно быстрее разузнать, что же произошло с Каспаром, и что за интерес у Виссноков в делах Аршамбо. Хотя, с нас достаточно и первого. К дьяволу чужие беды, нам и своих с избытком хватает, — подумав, прибавила я.
— Прекрасный план, — кивнул демон, напустив на себя весьма сардонический вид. — Но, кажется, вы именно этим и собирались заниматься в Академии — прислушиваться к сплетням и собирать слухи? Мы слышали это еще в Эсворде, если мне не изменяет память.
— Да в том-то и дело, — с искренней досадой произнесла я, — что пропажу магистра Каспара не обсуждают в обычных беседах. Думаю, о ней знают правду только самые осведомленные обитатели стен Академии. Но они вряд ли согласятся ею с нами поделиться.